Белорусская фантастика бел


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Белорусская фантастика [бел.]»

Белорусская фантастика [бел.]

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июня 2013 г. 12:36  
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора?
Лет пять назад, я бы затруднился с ответом.
Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо:
Поговорить есть о чём.
Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены.
Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.

(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)

сообщение модератора

Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июля 2013 г. 23:13  

цитата genom_by

А кто читает-собирает современных белорусских писателей местного издательства?

У меня есть 8 книг из этой серии — всё, что смог найти в России (кроме Чергинца, его не стал брать)
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 00:06  

цитата genom_by

Вот к примеру, как оказалось — главный редактор и издатель будущего журнала фантастики "Космопорт"

Ну дык — серия давно составлена и представлена на сайте — http://fantlab.ru/series479
Только напомню, что не раз уже писал — в серии представлены не только фант. произведения.
Недавно в ней вышла новая книга — гродненского автора Петра Семинского.
Пока не добавлял, надеялся что пришлют обложку, но наверное придётся добавить издание без картинки.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


философ

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 13:47  
Ага, есть такая партия серия :beer:
Только меня смутило что один и тот же автор Александр Алешкевич представлен двумя разными написаниями http://fantlab.ru/edition77953 и http://fantlab.ru/edition35857 — во втором случае на обложе Аляксандр, а на фантлабе Алесь. И как его в поиске найти теперь :( Может имеет смысл дублировать имя автора и по-русски ? ???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 18:38  
genom_by Не совсем понял, что ты имел в виду.
На сайте каждому автору в базе данных указывается его ФИО на русском и на языке оригинала. В случае различных вариантов перевода ФИО обычно выбирается тот, который чаще всего используется в книжных изданиях.
В данном случае — Александр Алешкевич и Алесь Аляшкевіч.
Кстати — инфа для всех — имейте в виду, что расширенный поиск по сайту с белорусским алфавитом справляться не умеет — фамилию Аляшкевіч он не найдёт, а фамилию Алешкевич — запросто.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 19:14  
И кстати, а откуда вообще взялся Алесь? На обложке четко написано "Аляксандр Аляшкевіч". Самодеятельность какая-то
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2013 г. 19:28  
Ага, теперь въехал. В книге он — Аляксандр, так что верно — в издании надо подправить. А в журнале "Маладосць" — где первоначально публиковались его повести и рассказы — он фигурирует как Алесь.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2013 г. 22:41  
Всё страньше и страньше с Алесем/Александром. Вот что я сегодня увидел в книжном
%-\
Деревянко там кстати 9 тыс был, в отличие от оз o_O


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2013 г. 22:54  

цитата genom_by

Всё страньше и страньше с Алесем/Александром

И не такие ребусы приходится разгадывать по ходу составления библиографий.
Возможно в сеть попала картинка от издательства, первоначальный вариант художника, который позже был подкорректирован.
Я как раз не стал спешить с правкой издания — оставим пока как есть.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2013 г. 00:15  

цитата Papyrus

Возможно в сеть попала картинка от издательства, первоначальный вариант художника, который позже был подкорректирован.

Ну да. Если тираж был один, то скорее всего.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 13:44  
Разрешите вечнозелёный вопрос к знатокам белорусской истории и географии.
http://fantlab.ru/blogarticle26517page1
Гомельская губерния и Смоленская область — одновременно они быть не могут, как утверждает автор. Так чей же уроженец Азимов?
–––
ищу фантасгармонию :)


авторитет

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 17:03  
Ещё маленький обзор белорусской фантастики. Ничего особенного, но пусть будет — для интересующихся.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 17:42  
спасибо!


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 21:09  
Я сначала думал, что не стоит вносить сказки в базу фантлаба, но наткнулся на это:

http://fantlab.ru/edition101456

Так может всё же добавить в базу и вот это:


Як лiчыце, калегi?
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 22:10  
Siroga
Давно пора и наши сказки внести на сайт. Внес в базу художника А.Волкова, будет время внесу и книгу.
А вот у кого есть книги зарубежныз авторов фантастов: Уэллс, Экзюпери и т.д. на белорусском.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 22:23  
О! Вспомнил!
Не так давно (год-полтора) на мове вышел Воннегут ("Бойня нумар 5"). Пару дней книга висела в электронном виде на "Камуникате", потом убрали. Никто не успел прихватить? Поделитесь в личку, если есть.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 22:36  
Внимание! Внимание!
Просьба ко всем белорусским лаборантам.
Давний составитель библиографии К. Булычева ищет сведения и книги вышедшие в Беларуси:
1 " В мире фантастики"Составитель Л.К. Петровский Минск Ураджай 2000
2 " Выкраданне чародзея" 1994 Г. Анофриева, Г. Солодовников. на белорусском языке.
В моем городе их найти так и не смог. Может кто-то имеет, или есть возможность сканировать.
Помогите http://fantlab.ru/user48150#firstunread


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 23:10  

цитата SAG

А вот у кого есть книги зарубежныз авторов фантастов: Уэллс, Экзюпери и т.д. на белорусском.

В начале 1990х был С. Лем — Салярыс и Владимир Савченко — увы, названия не помню.
–––
ищу фантасгармонию :)


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 23:18  
И еще немного по поводу сказок.
Эти книги есть у меня в бумажном виде. Нужна информация — только свистните




Предупреждаю вопросы: нет, ничего не продаю
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 23:23  

цитата SAG

2 " Выкраданне чародзея" 1994 Г. Анофриева, Г. Солодовников. на белорусском языке.

для библиографии — пусть пользуется пока ( самой книги нет ):

Выкраданне чарадзея. Мн: Мастацкая літаратура, 1994. — 432 с. — ISBN 5-340-01097-X. — 15000 экз.
Г. Ануфрыеў, С. Саладоўнікаў. Свет загадкавы, свет рэальны [прадмова], с. 3-8
А. Дзмітрук (Украіна) Ноч маладзіка, с. 9-26.
М. Ларын (Украіна) Прышлы, с. 27-54
Д. Чакану (Молдова) Сярэбраная ружа, с. 55-58
Л. Гвін, З.Трэнка (Латвія) Трыццаць трэці ход, с. 59-70
Д. Шулцэ (Латвія) Роберцік, с. 71-78
В. Галавачоў (Расія) Волат на дарозе, с. 78-128
С. Абдулаева (Узбекістан) Панаванне жанчын, с. 129-140
Б. Балашавічус (Літва) Знаёмы салдат, с. 141-149
В. Беражны (Украіна) Матчын голас, с. 150-152
Т. Малік (Узбекістан) Фалак, с. 153-186
Л. Панасенка (Украіна) Пралюбадзейства, с. 187-196
Л. Панасенка (Украіна) Уратуйце нашы душы!, с. 187-206
В. Бааль (Эстонія) Плацінавы абруч, с. 207-271
У. Шыцік (Беларусь) Агеньчык у цемры, с. 272-288
Б. Сачанка (Беларусь) Карчоўнік, с. 289-304
Б. Сачанка (Беларусь) Тыя, с. 305-318
А. Кажадуб (Беларусь) Ваўкалакі, с. 319-327
Г. Угараў (Якуція) Вярнуць адкрыццё, с. 328-338
К. Булычоў (Расія) Выкраданне Чарадзея, с. 339-430
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 23:25  

цитата SAG

1 " В мире фантастики"Составитель Л.К. Петровский Минск Ураджай 2000
2 " Выкраданне чародзея" 1994 Г. Анофриева, Г. Солодовников. на белорусском языке.

обе есть в библиотеке, в которую я хожу.могу взять на следующей неделе, отсканировать необходимое, если ни у кого нет
Страницы: 123...678910...717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Белорусская фантастика [бел.]»

 
  Новое сообщение по теме «Белорусская фантастика [бел.]»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх