Ричард Лаймон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 

  Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июня 2020 г. 21:28  
Тут фаворит Дика ясен ещё на стадии постеров:-)))

–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 июня 2020 г. 21:56  
У первого фильма про людей-кошек есть шедевральное продолжение, решенное совсем в другом ключе. Если первый фильм был хорошей мистикой с неплохо выстроенным саспенсом, то второй — шедевральная слегка психоделическая сказка с атмосферой сна глазами ребёнка. Жаль, что мало кто смотрит этот фильм. В разы лучше первоисточника.
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 3 июня 2020 г. 20:22  

цитата Sri Babaji

У первого фильма про людей-кошек есть шедевральное продолжение,

Вы про какое продолжение — римейк С Кински и Макдауэллом или есть какие-то Люди кошки 2 ?


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июня 2020 г. 20:59  

цитата brokenmen

Вы про какое продолжение — римейк С Кински и Макдауэллом или есть какие-то Люди кошки 2 ?

Проклятие людей-кошек
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 3 июня 2020 г. 21:30  
Sri Babaji Спасибо, не знал про существование этого фильма.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июня 2020 г. 14:38  
Интересная подборка материалов о Лаймоне от Юрия Павлова https://vk.com/@report4people-003


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 16:30  
Навеяло тематическим постом в реддите.
https://www.reddit.com/r/horror/comments/...
:beer:

Алкогольная игра, версия расширенная и дополненная. Берем любой роман Ричарда Лаймона, и при чтении выпиваем каждый раз, когда в тексте появляется что-то из этого:

- персонажи, изучающие или преподающие английскую литературу
- отсылки к вестернам / дикому западу
- кто-то из персонажей выходит ночью из дома на улицу и влипает в неприятности
- зловещие бродяги
- вуайеризм и подглядывание
- отсылки к творчеству Эдгара Аллана По
- кто-то возбуждается
- кто-то возбуждается в самых неподходящих для этого обстоятельствах (двойная порция)
- кто-то возбуждается в самых неподходящих для этого обстоятельствах и в результате попадает в опасную ситуацию (тройная порция)
- кто-то с кем-то задорно совокупляется
- кто-то с кем-то задорно совокупляется, и в самый интересный момент на них нападает злодей или злодеи (двойная порция)
- подробное описание еды, напитков и закусок
- подробное описание еды, напитков и закусок, с процессом их приготовления (двойная порция)
- что-либо из следующих предметов одежды: вельветовые штаны, замшевая рубашка, желтый сарафан, красные шорты
- персонажи, который казались важными, внезапно погибают жесточайшим образом
- персонажи совершают дурацкие поступки ради продвижения сюжета
- персонажи совершают дурацкие поступки ради продвижения сюжета, и в результате погибают
- кто-то кого-то пыряет острым предметом
- персонажи моментально влюбляются друг в друга, едва познакомившись
- кого-то насилуют
- главную героиню насилуют (двойная порция)
- прежде положительный персонаж кого-то насилует (также двойная порция)
- главную героиню насилует прежде положительный персонаж (тройная порция)
- каннибализм
- использование трупов и отсеченных частей тела в развлекательных целях разного уровня извращенности
- маньяк или монстр с огромным елдаком
- казавшийся мертвым маньяк оказывается живым и бодрым
- девушка с необычным именем или прозвищем
- девушка с шикарной фигурой
- девушка со своеобразным чувством юмора
- блондинка
- тройную порцию, если героиня соответствует всем вышеперечисленным характеристикам

Играть до завершения книги или до смерти от отказа печени, смотря что наступит раньше.

Можно добавлять дополнительные пункты.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 16:38  
Кто-то отвратительно потеет. Липким, едким потом. Особенно в паху.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 16:42  
Кстати, немножко тут потренировался в переводе Дика на кошках "Плоти".

цитата

Eddie, in his van, had the road to himself.
Except for the bicycle.
When he first saw the bike from the crest of the hill, it was below him and far ahead. At such a distance, he couldn’t tell much about the rider.
He knew it wasn’t a kid.
The bike was one of those high, streamlined jobs, not like you see kids pedaling around on. And the rider looked big enough to fit the bike.
Could be a teenager, Eddie thought.
Could be a gal.
Squinting, he leaned toward the windshield. The bottom of the steering wheel sank into his belly, filling the crease between his rolls of fat.
Could be a gal, he thought.
With the back of his hand, Eddie wiped his mouth.
He was halfway down the hill by now, picking up speed and closing the gap between his van and the bike.
The rider’s brown hair was somewhat long. That didn’t prove much. A lot of men wore their hair that long and longer.
But you don’t see a lot of guys in red shorts.
Eddie sped closer.
Close enough to see how the rider’s hips flared out from a small waist.
A gal, all right.
On both sides of the road were fields with trees here and there. No buildings. No people. The road ahead to where it curved and vanished was deserted. Eddie checked his side mirrors. Behind him, the road was clear.
“Her it is,” he said.
He pressed the gas pedal to the floor.
Though the rider didn’t look back, she must have heard the rising engine sound. Her bike moved to the right, gliding away from the middle of the lane and taking up a new position a yard from the road’s edge.
Eddie bore down on her.
She was hunched over her handlebars. She kept pedaling.
Her T-shirt was so tight that Eddie could see the bumps of her spine. Bare skin showed between the bottom of her shirt and the elastic band of her shorts.
Her left arm swung out. She waved Eddie by.
At the last instant, she looked back. Eddie was near enough to see that her eyes were blue.
She was very pretty.
He turned his van toward her.
I like the pretty ones.
Her front wheel jerked right.
Pretty and young and tender.
He waited for her to meet the windshield.
But she was being hurled the wrong way—forward and to the right. She was no longer on the bike. She was above it, legs kicking overhead, as Eddie’s van smashed through it.
No problem, Eddie thought.
She won’t go far.
I’ll get her. Oh, yes.
His right-side tires bounced over the gravel shoulder of the road and he was about to steer back onto the pavement when he came upon a bridge.
He hadn’t even noticed it before.
He glimpsed the sign as he sped past it.
Weber Creek.
Not much of a creek.
Not much of a bridge—but it had a concrete guard wall four feet high.


цитата

Сидя в своем фургончике, Эдди безраздельно заправлял на дороге.
Разве только велосипедист этот…
Впервые Эдди заметил велосипед с вершины холма, далеко-далеко внизу. Самого велосипедиста с такого расстояния он разглядеть не мог.
Ясно только, что не ребенок.
Велосипед был из тех, здоровых, обтекаемой формы, ребятишки на таких не гоняют. Да и ездок смотрелся ему под стать.
Никак подросток, подумал Эдди.
Никак дивчина.
Он подался вперед, вперившись в лобовое стекло. Руль уперся в брюхо, точнехонько вписавшись промеж жировых складок.
Может, и дивчина, чем черт не шутит?
Утер губы тыльной стороной ладони.
Он был уже на полпути с холма, набирая скорость и сокращая расстояние между фургоном и великом.
Каштановые волосы велосипедиста и впрямь были длинноваты, но это ничегошеньки не доказывало. Мало ли мужиков нынче отпускает подлиней патлы?
А вот в красных шортиках мужика нечасто увидишь.
Эдди подогнал поближе.
Достаточно, чтобы увидеть, как тонкая талия велосипедиста переходит в широкие бедра.
Верняк, дивчина.
А по обе стороны дороги — красота, сплошь поля да деревья. Ни домов, ни людей. Дорога пуста аж до самого поворота. Эдди глянул в зеркало заднего вида. И сзади чисто.
— Ну держись, — сказал.
И вдавил педаль газа в пол.
Велосипедистка не оглянулась, однако нарастающий гул мотора, видать, услышала. Ее железный конь подался вправо, в сторону от разделительной полосы, и теперь она катила примерно в ярде от обочины.
Эдди попер на нее.
Она склонилась над рулем. Знай себе крутит педали.
А футболочка-то теснющая — все позвонки пересчитать можно. Между подолом футболки и резинкой шорт тело проглядывает.
Она вытянула левую руку и махала Эдди: проезжай, мол.
Под конец-таки соизволила оглянуться. Эдди был достаточно близко, чтобы увидеть: а глазки-то у девки голубые.
Хороша, чертовка.
Он развернул фургон в ее сторону.
Ты ж моя хорошая, мне такие по вкусу.
Ее переднее колесо мотнулось вправо.
Молодуха, нежная да пригожая.
Он ожидал, что она влетит в лобовое стекло.
Однако ее швырнуло в другую сторону — вперед и вправо. Уже без велика. Когда фургон Эдди сшиб его, она перелетела вверх тормашками через руль, дрыгая ногами.
Не беда, решил Эдди.
Куды денется.
Я достал ее. О да.
Правые колеса его фургона подскочили на гравийной обочине, и он уже собирался вырулить на дорогу обратно, как вдруг вылетел на мостик.
Которого раньше и не замечал ни разу.
Успел еще углядеть, как промелькнула табличка: «Ручей Вебера».
Не ручей — одно название.
Да и мостик — одно название, зато ограждение что надо — четыре фута бетона.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 17:48  

цитата Karnosaur123

Кстати, немножко тут потренировался в переводе Дика на кошках "Плоти".


Круто! Я сам "Плоть" еще не читал, но доберусь когда-нибудь, конечно. Инопланетные паразиты по-лаймоновски — цэ дело! :cool!: У него в конце 80-ых была такая... не трилогия, конечно, но некая условная серия паранормально-фантастических романов, где к традиционным маньячествам примешивается тот или иной элемент сай-фай или магии: "Плоть" (пришельцы и захват сознания), "Одной дождливой ночью" (проклятие и "вирус ярости") и "Игры в воскрешение" (некромантия и зомби). Читал только последний, про зомбей — отличный, смешной и страшный одновременно.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 20:24  
Zombie 1st class, похоже на руководство "Алкоголизм за две недели".
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 20:55  

цитата Zombie 1st class

"Одной дождливой ночью"

Самый крутой.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июня 2020 г. 21:46  

цитата Sri Babaji

похоже на руководство "Алкоголизм за две недели".

Можно использовать слабоалкогольные напитки. :beer: Или даже квас! 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2020 г. 00:04  
Прочел легендарный Funland ака Луна-парк. Понравилось, но местами озадачило. Пожалуй, один из наиболее насыщенных "социалочкой" романов Лаймона, и самое объемное его произведение на момент выхода. "Автор умело вскрывает язвы современного капиталистического общества, что скрываются за фасадом кажущегося благополучия", как сказали бы в старых газетах. :-D

Финал (ну, вся длинная финальная сцена), конечно, охренение некоторое вызвал по контрасту: такое неспешное, размеренное повествование, вполне серьезная проблематика, много персонажей и сюжетных линий, детективное расследование, романтика и эротика, психологизм какой-никакой, и все ужасы в подавляющем большинстве подаются косвенно и без подробностей... Но тут — Н-НА! БЫЩ! ХАБУДЫЩ! ТРЭШ, УГАР И СОДОМИЯ! ЦИРК КРОВАВЫХ КЛОУНОВ! АД И КАЗНИ ЕГИПЕТСКИЕ!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

маньяк во фраке и цилиндре с двумя револьверами атакует верхом на гигантском арахниде!!!
Хотя было заблаговременно ясно, что надвигается буря, и что в конце книги пути всех персонажей пересекутся — но такого накала я не ждал, нет... o_O

P.S. Русское издание еще зимой купил в коллекцию в твердом переплете, пока оно есть еще в продаже. Полистал мельком: и перевод вроде вполне хороший, не в пример некоторым изданиям 90-ых. Жаль, что за джвадцать лет (Карл!) больше ничего не издавали из Лаймона нормальными тиражами.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июля 2020 г. 00:25  
Там мистическая подоплека, в общем-то, изначально проглядывает в своеобразном символизме.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2020 г. 20:48  

цитата Karnosaur123


Там мистическая подоплека, в общем-то, изначально проглядывает в своеобразном символизме.

Вот уж не знаю, я не углядел особо намеков на последующий расколбас.

Зато углядел пару отсылочек среди экспонатов в кунсткамере Джаспера:
- "безволосый орангутан с Борнео": тащемто, один из зверей из Подвала/Дома зверя.
- мумия Рам-Хотепа: точно фигурирует в романе "Игры в воскрешение" (обрядом Рам-Хотепа там оживляли покойников), а также возможно в рассказе "В яме" и романе "Амара".

А кроме того, сами события "Луна-парка" упоминаются в более позднем романе "Body Rides". Главгерой собирается скоротать время где-нибудь, и рассматривает на карте ближайшие к Лос-Анджелесу парки развлечений. В т.ч. его внимание привлекает городок Болета-Бэй. Но потом он вспоминает, как читал несколько лет назад заметку про какую-то "жуткую резню", что там приключилась, и решает "ну его нафиг, не поеду туда".

Обожаю такие фишечки, которые создают авторскую вселенную, в рамках которой происходит действие всех книг. Собрать бы их все...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2020 г. 21:10  
Zombie 1st class Тут посмотрите https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Cr...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2020 г. 21:35  

цитата count Yorga

Zombie 1st class Тут посмотрите https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Cr...

Да, спасибо, раздел на тивитропах я уже изучил, а отдельную статью про Body Rides там даже и написал в этом году (извините, не мог не похвастаться 8:-0 :-))) ).


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2020 г. 04:56  

цитата Zombie 1st class

Вот уж не знаю, я не углядел особо намеков на последующий расколбас.

Например, стекающиеся в Болету (словно по какому-то мистическому зову, не в газетах же им объявление дают!) бродяги. Причем по большому счету агрессивные и опасные. Или противопоставление Тани и Светлячка aka света и тьмы. С подсветочкой в виде сопоставления (масло/кровь, белая/черная одежда). Путь Джереми, на котором ему будто некими высшими силами раз за разом дается возможность выбора. (Дик, будучи преподавателем литературы, такие вот фишки-полунамеки любит.) Раз за разом совершаемый неверный выбор ведет Джереми в логово Джаспера, а тот, судя по всему, никакой не

цитата Zombie 1st class

маньяк во фраке и цилиндре
а кое-что похуже в человеческом теле — снова возвращаемся к необъяснимому нашествию бродяг. Так что и паук его явно не из Новой Зеландии.;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июля 2020 г. 21:56  
Подметил тут, что у Лаймона часто встречается некий повествовательный прием (и в основном довольно умело используется), как бы это правильно назвать... с "персонажем-обманкой"/"ложной идентичностью". Т.е. когда читателя заставляют думать, что речь идет об одном персонаже, а на самом-то деле речь идет совсем о другом человеке!

Поскольку даже само упоминание названий произведений может оказаться в этом контексте для кого-то спойлером, размещаю дальнейшее под соответствующим тэгом, смотрите на свой страх и риск, там спойлерная вакханалия. Если у кого будут другие примеры — предлагаю излагать в таком же формате, а то мало ли. :-[


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


"Игры в воскрешение" - маньяк нападает на разозлившую его парочку, непосредственно в процессе сексуальных забав, убив мужика быстро, а женщину после ожесточенного поединка подвергнув страшным издевательствам. Буквально до последнего предложения главы подразумевается, что это происходит с главной героиней Вики, но в итоге оказывается, что гнев маньяка пал на ее подругу.

"Луна-парк" — только ближе к концу романа нам недвусмысленно сообщают, что Светлячок, и Дебби (сестра полицейской Джоан) — это одна и та же девушка. Хотя я догадался чуть раньше, но тоже далеко не сразу.

рассказ "На лесной поляне" — тут весь микрорассказик построен на данном тропе: "а на самом-то деле, пресловутая Сэди, которая пошла погулять -..."


Страницы: 123...2829303132...464748    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх