автор |
сообщение |
knl1066
активист
|
|
Корнеев
авторитет
|
18 июня 2016 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу спросить у специалистов, Саймак похож на Олди? Ничего раньше из него не читал. Начал с тома ЗКФ — складывается впечатление, что похож: такой же умный юмор, самоирония, неожиданные ходы.
|
|
|
Gourmand
миротворец
|
18 июня 2016 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Саймак похож
Саймак — это такой добрый старикан из американской глубинки. Он не может быть похож на Олди по определению. Как-то его там называют... "добрый сказочник" или что-то в таком духе.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Корнеев
авторитет
|
|
Gourmand
миротворец
|
18 июня 2016 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев я про язык.
Ну, Саймак хорошо пишет, он большой литератор-беллетрист. Если когда-нибудь Олди до его уровня доберутся, то это будет их серьёзный успех. Если уж с кем и сравнивать Саймака, то с Брэдбери. Но тут он проигрывает. Хотя по доброте — выигрывает.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
18 июня 2016 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Хочу спросить у специалистов, Саймак похож на Олди? Саймак пишет уютные, добрые книги с осенним настроением. Ничего общего ни в языке, ни в стиле, ни в сюжетах с Олди.
|
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
18 июня 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand сли уж с кем и сравнивать Саймака, то с Брэдбери. Но тут он проигрывает
Разве что в плане языка или что-то вроде того, но зато от его книг лично я получаю огромное море удовольствия, а от Брэдбери тянет блевать)
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
просточитатель
философ
|
18 июня 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand цитата Корнеев я про язык.
Ну, Саймак хорошо пишет, он большой литератор-беллетрист. Если когда-нибудь Олди до его уровня доберутся, то это будет их серьёзный успех. Если уж с кем и сравнивать Саймака, то с Брэдбери. Но тут он проигрывает. Хотя по доброте — выигрывает.
Саймака и Брэдбери сравнивать нельзя. Совсем разные писатели... Мне Саймак нравится больше
|
––– Чтение-Сила |
|
|
glupec
миротворец
|
18 июня 2016 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Саймак похож на Олди?
Саймак похож только на себя самого. Неброская, зато доподлинная романтика американской глубинки ("Кто там в толще скал"). Пессимистический, даже трагический взгляд на то, куда катится человечество ("Исчадия разума", отчасти -- "Кольцо вокруг Солнца" и "Город"), перемежающийся редкими проблесками несмелой надежды ("Заповедник гоблинов"). Олди пишут совсем иначе -- они тяготеют к широким, плакатным мазкам и глобальным обобщениям ("Коль любить, так без рассудку, коль грозить, так не на шутку. Коль простить, так всей душой, коли пир, так пир горой!") Тонкая лиричность -- не их конек.
цитата я про язык
Вы читали Саймака в оригинале?.. Если нет, то как можно судить о его языке?
цитата Axeron от Брэдбери тянет блевать
М-да. Много глупостей можно найти в интернете, но чтоб ТАКОЕ
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Корнеев
авторитет
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
18 июня 2016 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Надо у Олега Семёновича спросить )
Похожа ли проза Олди на прозу Саймака? Вот интересно что же он ответит?
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
66-й
активист
|
18 июня 2016 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Axeron а от Брэдбери тянет блевать
А с чего именно? "Эшер 2" например, просто замечательно. Мне вот у Саймака "Снова и снова" очень ничего, а "Пересадочная станция" просто навевает зевоту.
|
––– На Вашингтон! Трубят рога! На город подлого врага! |
|
|
Г. Л. Олди
авторитет
|
18 июня 2016 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gebri Похожа ли проза Олди на прозу Саймака? Вот интересно что же он ответит?
Он ответил: "Нет, не думаю. Совершенно разная стилистика, приемы, предпочтения. Уж скорее язык Олди ближе к языку Желязны." И добавил сейчас: -- В свое время мы переводили и Саймака, и Желязны. Так что мнение основывается на личном опыте.
|
|
|
Gourmand
миротворец
|
18 июня 2016 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Саймака и Брэдбери сравнивать нельзя. Совсем разные писатели
чегойто? оба пишут про маленькую Америку, простые радости простых людей, даже где-то рядом вроде выросли, Средний Запад или где-то так. Сельские пейзажи, деревенские жители — чего ж не сравнивать?
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
18 июня 2016 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Г. Л. Олди Он ответил: "Нет, не думаю. Совершенно разная стилистика, приемы, предпочтения. Уж скорее язык Олди ближе к языку Желязны." И добавил сейчас: -- В свое время мы переводили и Саймака, и Желязны. Так что мнение основывается на личном опыте.
Спасибо за ответ. Самое интересное что Желязны я читала конечно раньше, правда не все книги из цикла "Хроники Амбера", но здесь их даже не оценивала. Не осталось впечатления для оценки. И поэтому судить о сходстве не могу. А вот Олди читать очень люблю.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
Ke1t
активист
|
|
arcanum
магистр
|
5 июля 2016 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand чегойто? оба пишут про маленькую Америку, простые радости простых людей, даже где-то рядом вроде выросли, Средний Запад или где-то так. Сельские пейзажи, деревенские жители — чего ж не сравнивать? подпишусь под каждым словом. Саймак и Брэдбери для меня как братья — со своими различиями. но кровное родство налицо. Такая же меланхоличность, уютность, пасторальность, светлая, щемящая грусть, лиричность, теплота... больше литературы, чем "науки". "Заповедник гоблинов" в свое время безумно понравился, и до сих пор вызывает лишь самые теплые эмоции. Где-то рядом по настроению я бы еще Кордвайнера Смита поставил, но он повычурнее, позаковыристей в своих фантазиях.
цитата Ke1t Очень понравился роман "Город", правда финал немного грустный! как вовремя вы тему оживили Только сегодня прочитал свежевыпущенный Э роман "Город", в серии с бархатной обложкой. Вчера забрал с ПВЗ — сегодня уже прочитал. Чудесная вещь, жаль, что только сейчас добрался до нее. Все таки этапный роман, классика... но лучше поздно, чем никогда. Вроде бы и печальный текст, но такая теплота после него на сердце, умиротворенность. Как будто со старым, добрым и мудрым дедушкой только что переговорил. Настоящая притча в формально жанровой НФ-обвертке. Даже небольшой объем играет на эту притчеообразность, композиция идеальная, атмосфера проникновенная. Рад, что все таки прочитал.
|
|
|
osipdark
миродержец
|
5 июля 2016 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Вроде бы и печальный текст, но такая теплота после него на сердце
И в этом весь Саймак) Ведь и в "Пересадочной станции" моей любимой все закончилось не стопроцентным "хэппи эндом", но эта самая теплота, какой-то жизненный посыл действительно остаются внутри. И так во всех романах Мэтра, да и в большинстве его остальной прозы. Наверное, за очень редким исключением, и можно что-то у Клиффорда с абсолютно пессимистичным концом. На ум приходит один рассказ, но опять же, это исключение из правил. Одновременно с этим Саймак не пишет что-то слащавое, клишированно-предсказуемое — все читается с большим интересом. Один из моих любимейших авторов, однозначно. И да, в чем-то похож на Брэдбери.
|
|
|
stalkers
магистр
|
6 июля 2016 г. 02:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Соглашусь, что Город — вероятно, лучший роман Саймака, наряду с Заповедником. Да, в нем есть и грусть, и теплота, и еще вера в людей.
|
––– Мир совсем не такой, каким вы его представляете. |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|