автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
chegevara
активист
|
|
Edred
гранд-мастер
|
14 февраля 2020 г. 02:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chegevara потом издадут с другими илл.
Никаких других иллюстраций, тем более достойных издания в БЧК, нет. Не забывайте о редакциях текстов. Например, цветные иллюсстрации Леона Карре, которые издавались в СЗКЭО (одна из них на обложке нашего первого тома) — они рисовались во Франции к редакции Мардрюса, а Мардрюс не использовал какую-то конкретную арабскую версию "Тысячи и одной ночи", он брал куски текста из разных версий и редакций и сводил их воедино, причем кое-что заимствовал вообще из других переводов. Погуглите, про это информации полно. В общем, эти иллюстрации — они к другим редакциям не годятся. СЗКЭО взяло для издание дореволюционный перевод с французского на русский язык именно издания Мардрюса, но в результате выяснилось, что русские переводчики чего-то там накосячили и последние части в этом дореволюционном издании от текстов Мардрюса отличаются! И некоторые рисунки ставить некуда — этих сказок просто нет. В результате в их издании нет четырех оригинальных иллюстраций. И если начать приспосабливать иллюстрации Леона Карре к тексту Салье — расхождения будут еще больше, минимум иллюстраций 20 останется за бортом. И кому такое надо? А полного перевода редакции Мардрюса на русский язык не существует.
С другими иллюстрациями ситуация похожая. Есть еще интересные комплекты, хоть и поменьше — но они тоже к другим редакциям.
Так что "Сказки тысячи и одной ночи" в переводе Салье будут только с Ушиным, и никаких иных вариантов просто нет. И их не будет в БЧК.
Будет ли какой-нибудь другой вариант сказок "Тысячи и одной ночи" с другими иллюстрациями в БЧК? Я не могу исключать такое, но пока у меня подобных планов нет. Были когда-то, но оказалось, что права на иллюстрации того художника приобрести нет возможности, так что от такой идеи пришлось отказаться.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
chegevara
активист
|
|
yfnfkmz12041978
авторитет
|
|
chegevara
активист
|
14 февраля 2020 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
самое роскошное издание 1001 ночи — Белый город-2007, как утверждается, новый полный перевод с сохранением всех эротических эпизодов, но при этом с освобождением от всего, что важно только специалистам, с множеством илл. различных художников — кто-нибудь сравнивал этот перевод с Салье? в чём разница?
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
14 февраля 2020 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chegevara Самое роскошное, из отечественных, это издание Книжного клуба Марли. "...комплект из 12 книг, вложенных в твердые футляры. Тканевый переплет каждой книги украшен оригинальным орнаментом, выполненным в восточном стиле из золотой и цветной фольги. Книги с трехсторонним золотым обрезом и шелковым ляссе. Собрание сказок выходит с великолепными орнаментами Расима Мохаммеда и иллюстрациями Леона Карре, воспроизведенными по 282-му из 300 нумерованных экземпляров парижского издания 1929 г." Один недостаток — цена :) Наболее интересным , в плане текста и комментариев , обещает стать трёхтомник от Азбуки А вот издание БГ (оно у меня было) — довольно посредственное. Перевод сокращён, вернее не то что бы сокращён, а сделан судя по всему не с арабского оригинала, а с французского переложения сказок, упомянутого выше Edred(ом). Иллюстрации — дикая мешанина, включающая даже кадры из фильмов. Единственный плюс в том, что можно почерпнуть сведения о том , кто иллюстрировал сказки и глянуть на 1-2 образца, что бы потом знать, что стоит искать.
|
|
|
Greyvalvi
философ
|
14 февраля 2020 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давайте дождёмся выхода всех трёх томов,а то отобьете у Александра всю хотелку к качественному изданию в своей нише.12 томник конечно шикарный,но не та ценовая категория.
|
––– Не учите папу любить маму. |
|
|
chegevara
активист
|
|
mischik73
активист
|
|
chegevara
активист
|
14 февраля 2020 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischik73 не хило так, 120 тыр, но давеча, по подписке на коллекционные литпамятники Ладомира, пришлось выкупить 7 тт. Декамерона за 70 тыр, т.е. тоже по червонцу за том, правда, там тома вдвое толще
|
|
|
heleknar
миротворец
|
15 февраля 2020 г. 00:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Заканчиваем оффтопик о книгах не относящихся к серии "Больше чем книга" издательства "Азбука".
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Luna
новичок
|
16 февраля 2020 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AkihitoKonnichi Ктулху для крепкого сна — на ночь. Ох как я жду эту книгу. Он же тоже иллюстрировал хребты безумия. Их будут выпускать?
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
17 февраля 2020 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe А сколько их планируется всего не подскажете?
Точно будет второй. О дальнейших планах надо бы в инстаграме у самого художника уточнить. Первый том во Франции только в октябре минувшего года вышел, второго пока в анонсах не видел.
|
|
|
teamat_7
магистр
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Karavaev
авторитет
|
17 февраля 2020 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата teamat_7 В смысле первый том? Хребты безумия в двух томах что ли?
может и в трёх там картинок много, поэтому получается скорее нечто вроде артбука, примерно как "Зов Ктулху" объёмом том формат издания такой, своеобразный, у французов на подъёме сейчас
|
|
|
vvp009
новичок
|
|
angrax
активист
|
18 февраля 2020 г. 03:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сии произведения точно мимо меня — вы на ценники на них посмотрите в любом магазине. За 120-150 страниц — по сути это журнал — платить столько же сколько за книгу в 500-700 страниц — это слишком. Лично меня в Лавкрафте в первую очередь интересует текст.
|
|
|