автор |
сообщение |
Green_Bear
миродержец
|
31 декабря 2017 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
|
Guyver
авторитет
|
28 февраля 2018 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeod Guyver Да, мы будем издавать серию DC Icons
Очень неожиданно, но новость хорошая, люблю DC Помимо Бэтмена, следует ждать книги о Супермене, Чудо-женщине, Женщине-кошке?
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
stormberg
активист
|
|
stormberg
активист
|
1 марта 2018 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stormberg Помимо Бэтмена, следует ждать книги о Супермене, Чудо-женщине, Женщине-кошке?
Да, все три будут. Вторым номером пойдет Чудо-женщина от Ли Бардуго, она уже переведена. А вот оставшиеся две еще не вышли даже в оригинале.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
amadeus
философ
|
|
amadeus
философ
|
2 марта 2018 г. 07:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата But Chairman Venik was leaning over the table, his grin wider and wider, until the sides of his mouth met somewhere behind his ears. “Just you wait,” he hissed. “Just you wait. Papa Koschei is coming, coming, coming, over the hills on his red horse, and he’s got bells on his boots and a ring in his pocket, and he knows your name, Marya Morevna.”
цитата Председатель Веник, перегнувшись через стол, ухмылялся все шире и шире, пока уголки его рта не встретились где-то за ушами. — Ну, погоди, — прошипел он. — Погоди! Папа Кощей едет, едет, едет, по холмам, по долам, на красном коне, с колокольчиками на шпорах и обручальным кольцом в кармане, и ведомо ему твое имя, Марья Моревна.
(Из блога переводчика.)
|
|
|
Guyver
авторитет
|
2 марта 2018 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stormberg Да, все три будут. Вторым номером пойдет Чудо-женщина от Ли Бардуго, она уже переведена. А вот оставшиеся две еще не вышли даже в оригинале
Очень хорошо, будем ждать
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
blakrovland
магистр
|
2 марта 2018 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
amadeus во! Хорошая новость! Значит на следующей неделе можно ждать в интернет магазинах.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
|
cakypa
авторитет
|
2 марта 2018 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата =Д=Евгений Новая обложка морских звёзд невзрачненько
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
blakrovland
магистр
|
2 марта 2018 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe нет,как раз период 2е — 5е марта и назывались. Вы запамятовали)
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
chief
активист
|
2 марта 2018 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Книга утраченных сказаний — Часть 1" ушла в типографию. Плановый выход — середина апреля. Параметры и оформление — как у "Неоконченных преданий". В "суперном" собрании в продажу пошли "Хранители", в типографию — "Чудовища и критики". Плановый выход — начало апреля.
|
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
2 марта 2018 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chief я так понимаю, что, учитывая формат, Утраченные сказания получатся совсем тоненькими или в том будет добавлено ещё что-то?
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
Seidhe
миротворец
|
2 марта 2018 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chief А "суперное" собрание — это серия Толкин — творец Средиземья что ли? Никак что-то не пойму с этой серией: говорили, вроде, что будут более дорогие издания, чем раньше и с плюшками всякими, а по ценам в ИМ новые книги дешевле изданий, которые несколько лет назад были...
|
|
|
chief
активист
|
|
Guyver
авторитет
|
2 марта 2018 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chief есть какие нибудь дальнейшие планы на серию "Толкин: разные переводы"?
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
chief
активист
|
2 марта 2018 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Guyver — пока нет. Столь ожидаемый перевод Маториной продается весьма скромно. И немного оффтопа. В ВК возмущались ГэндальВом в переводе ВАМ. Мы получили файл с ее компьютера от сына. Так что таков был выбор переводчика.
|
|
|