Серия Шедевры фэнтези АСТ


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2018 г. 14:24  
Издательство АСТ позиционировало новую серию.
http://fantlab.ru/series6789
Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.

Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.

Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит. ;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 10:09  
Aleks_MacLeod

цитата

Southhampton

Нууу... 8:-0 Справедливости ради, стены приведённого примера покривее эллинбургских будут ;-) Но мне уже указали на мю ошибку — признаю, если речь идёт о чертеже, претензии выглядят надуманными.

P.S. Конкретики по поводу продолжения Одена и Жаворски пока ждать рано?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 10:47  

цитата Seidhe

Для романов, подобных "Стае воронов" давно придумано определение: историческое фэнтези. И тема такая на форуме есть, где куча примеров приведена. Если коротко — это наш мир, наша история, но с участием неких сил и существ, которых вы реальности не было. Или о них просто не сохранилось упоминаний у Кея действие происходит в другом мире, с другими географией и историей, пусть и списанной с земных прототипов. Чувствуете разницу? При этом магии в его романах практически нет, это да, но менее фэнтезийными от этого они не становятся.Но в одном я с Вами согласен — это всё субъективно, всё — вкусовщина, да!
Снова же, и??? Я этого не ощущаю на протяжении романа/романов, что там фэнтези есть..
Я вам третий раз уже объясняю, что главное в книгах не просто упомянуть о наличии тех или иных элементов, но также и создать непередаваемую атмосферность, чтобы читатель ощутил фэнтези а не просто про него прочитал.
Четвертый раз кстати, объяснять не буду. Были бы на ОИ, я бы высказал догадку, почему вы упорно гнете свою линию.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 10:53  
igor_pantyuhov

цитата

Я вам третий раз уже объясняю, что главное в книгах не просто упомянуть о наличии тех или иных элементов, но также и создать непередаваемую атмосферность, чтобы читатель ощутил фэнтези а не просто про него прочитал.

А я Вам второй раз объясняю, что это проблема не автора, а Ваша :-)))
Читать, как женщина превращается в птицу и спокойно общается с представителями Племён Богини Дану и не "ощущать фэнтези" — это нужно уметь! Вот прям суровый реализм и исторический роман! ;-)
Впрочем, доказывать я Вам ничего и не собирался. Не ощущаете — и не ощущаете! :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 10:56  

цитата Seidhe

А я Вам второй раз объясняю, что это проблема не автора, а Ваша

цитата igor_pantyuhov

Я этого не ощущаю
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 11:01  
igor_pantyuhov

цитата

Да и Стаю Воронов сложно считать фэнтези по умолчанию. Приходилось порой напоминать себе, что это фэнтези. <...> Если сравнивать авторов серии, то я бы прежде всего сравнил его с Макдональдом. В том плане, что у этих авторов есть определенные недостатики, и им есть куда расти(не все потеряно для них).

Я этих недостатков у Одена не вижу, потому как если роман, по сути, начинается с путешествия во времени и пространстве с помощью магии, напоминать себе, что это — фэнтези, лично мне не приходится.
Впрочем, надеюсь, мы поняли точку зрения друг друга, и на этом действительно можно прекращать! :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 11:04  
А вот, кстати, кто возьмётся объяснить смысл таймскипа у Одена? Он же ненужный совершенно, спокойно можно было в 1015 начать.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 11:08  
пан Туман

цитата

А вот, кстати, кто возьмётся объяснить смысл таймскипа у Одена? Он же ненужный совершенно, спокойно можно было в 1015 начать.

Могу только предположить, что это было сделано для того, чтобы Бьярки успел подальше по карте "убежать" и к власти, по сути, прийти. Ну, и чтобы образ Ньяла, разочаровавшегося в христианстве, полнее раскрыть.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 11:52  
А еще, возможно, чтобы наглядно продемонстрировать, что у нас фэнтези, где время есть категория мифическая, и Гримнир мог с тем же успехом оказаться и в 915 году вместо 1015...


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 12:10  
Seidhe, ну не знаю. Бьярки мог прокачаться и за меньшее время, а Ньял прекрасно раскрылся в эпизоде с щепочкой, дальше ему Оден особо ничего не доливал. Даже наоборот, лишил читателя удовольствия опознать

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

в мрачном Драугре переметнувшегося христовера. Бедолагу в целом колбасит как флюгер, он только в книге два раза переобувался и ещё как минимум раз — до начала событий, чем знатно подпортил образ.
.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 12:10  

цитата igor_pantyuhov

Я вам третий раз уже объясняю, что главное в книгах не просто упомянуть о наличии тех или иных элементов, но также и создать непередаваемую атмосферность, чтобы читатель ощутил фэнтези а не просто про него прочитал.

Весьма спорно.


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 12:15  
Kail Itorr, вот это было бы мало-мальски оправдано. А то складывается впечатление, что просто писателю хотелось и "проблему 00" понагнетать, и к битве при Клонтарфе успеть.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 12:42  
А по Гвинну конкретики так и нет.Хотя бы перевод готов ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 13:37  

цитата snark29

Весьма спорно.
Ну так я свое мнение говорю.
Тут каждый говорит свое мнение. А вставлять слово "ИМХО" перед каждым словом — это чересчур. Это и так понятно
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 15:18  

цитата count Yorga

А по Гвинну конкретики так и нет.Хотя бы перевод готов ?


Усё будет, ждите.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 16:53  

цитата пан Туман

Он же ненужный совершенно, спокойно можно было в 1015 начать.

Прыжок из предчувствия конца света в момент, когда в этом ожидании все уже разочаровались, и спираль истории пошла на очередной виток.
999 год — это же дата с сакральным смыслом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2020 г. 21:54  

цитата Fауст

999 год — это же дата с сакральным смыслом
Для христоверов. А Гримниру что 999, что 666...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 2020 г. 00:11  
Пока здесь шла беседа о геометрии стен и городов я почти дочитал "Неумершего" Жаворски, и мне очень понравилось.
Но есть один вопрос (на самом деле их много): почему Белловез называет своего брата то Сеговез, то Сегиллос. То, что Сеговез — имя брата это понятно, а вот Сегиллос... Может я проморгал?8:-0
–––
Poe's poems pwn posers
https://­t.me/­wasted_time_chronicle


миродержец

Ссылка на сообщение 6 июня 2020 г. 00:55  

цитата Shab13

почему Белловез называет своего брата то Сеговез, то Сегиллос. То, что Сеговез — имя брата это понятно, а вот Сегиллос... Может я проморгал?

Très régulièrement, je reçois des questions sur les deux noms du frère de Bellovèse. Je remercie en particulier les lecteurs attentionnés qui me signalent une possible coquille : qu'ils se rassurent, cette polyonymie de Ségovèse n'est pas une erreur !
Pour éclaircir la question en quelques mots, Bellovèse emploie parfois le nom de son frère, Ségovèse, et parfois son diminutif affectueux, Segillos. Dans le récit, Segillos apparaît assez souvent quand Bellovèse évoque des souvenirs d'enfance ou les liens familiaux avec son cadet.
https://m.facebook.com/permalink.php?stor...

И вступает гугл переводчик:
Очень регулярно я получаю вопросы о двух именах брата Белловеза. Я особенно благодарен внимательным читателям, которые указывают мне на возможную ошибку: если они будут уверены, эта полионимия Сеговезе не является ошибкой!
Чтобы уточнить этот вопрос в нескольких словах, Белловезе иногда использует имя своего брата Сеговезе, а иногда — своего ласкового крошечного Сегилоса. В этой истории Сегилос появляется довольно часто, когда Белловезе вызывает воспоминания о детстве или семейных связях со своим младшим братом.

Вроде всё понятно. )))

Неплохой челлендж
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 2020 г. 01:01  

цитата count Yorga

Оден выбрал своим героем вора Шеватаса, погибающего в начале "Черный Колосс "

Огромное спасибо за информацию 👍🏻
На русском мы, конечно же, этого не дождемся:(
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 2020 г. 01:08  
Shab13 Этот же вопрос Жаворски задавали и его французские читатели.Он ответил так:брата Белловеза зовут Сеговез
фр Segovese через латин Segovesus к галльскому Segouesos
Cегиллос Segillos -''это его домашнее, уменьшительно-ласкательное имя.Белловез называет так брата, когда вспоминает об их детстве или хочет подчеркнуть их эмоциональную связь.
В дальнейшем, у одной из героинь, также будут использоваться два имени :
настоящее -Катуригия Сaturigia и уменьшительно-ласкательное Катулла Catulla
Страницы: 123...225226227228229...518519520    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх