автор |
сообщение |
Green_Bear
миродержец
|
31 декабря 2021 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
- Избранные издательские темы на форуме:
- Издательство "Азбука"
- Издательство "Альфа-книга"
- Издательство АСТ
- Издательство "Престиж Бук"
- Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"
- Издательство "Фантастика"
- Издательство ЭКСМО
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
MyRziLochka
магистр
|
1 мая 2022 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MyRziLochka Подскажите, пожалуйста, когда ожидается выход 4 романа Функе про Бесшабашного?
Представители Азбуки тут больше не обитают?
|
––– Имхо, конечно |
|
|
SeverNord
авторитет
|
2 мая 2022 г. 01:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MyRziLochka Представители Азбуки тут больше не обитают?
Ну, вы проснулись — давно уже
Задавайте им вопросы в их соцсетях
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
laserus
философ
|
|
MyRziLochka
магистр
|
|
Non-rezident
философ
|
|
AndT
авторитет
|
19 мая 2022 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Описание Издание «Вампиров» в 1912 году произвело эффект разорвавшейся бомбы. Среди лавины подражаний бессмертному шедевру Брэма Стокера, именно роман-мистификация барона Олшеври первым получил статус произведения из вселенной «Дракулы»! Легенды о проклятии, сгустившемся над поместьем Карди, насчитывали столетия… Пропажи и извращенные убийства людей, мор и порча скота… Даже крестьяне догадывались о причине бед, но тайна была надежно укрыта от мира. Теперь юному наследнику предстоит изучить историю своего родового гнезда и, с помощью друзей, снять с него злые чары. Роман барона Олшеври — это напряженный квест и яркие персонажи, среди которых… первая в мировой литературе женщина-вампир!
P. S. Переиздание 2022 года. Издательство: Рипол-Классик.
|
|
|
Randon
философ
|
|
AndT
авторитет
|
20 мая 2022 г. 09:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Randon
Да, действительно, но такова аннотация издательства. Вообще, у этой книги в России сложная судьба: на мой взгляд, она недостаточно хорошо известна, хотя по художественности текста, на мой взгляд, ничуть не хуже романа Брэма Стокера.
Издание её всегда сопровождалось неудачными, на мой взгляд, обложками (исключение разве что — серия "Готический роман" от издательства Терра и малотиражный выпуск с иллюстрациями ООО «Издательство МБА»).
Хотя, вроде бы название альбома группы Black Countess – Blood, Desire And Dead Nenuphars как бы намекает, что музыканты могли быть знакомы с книгой Олшеври.
|
|
|
Inqvizitor
философ
|
11 июня 2022 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если кто-то ещё ждёт "Ад Данте" с иллюстрациями Барбьери в серии "Самая страшная книга" (https://fantlab.ru/edition344012), имейте в виду, что, похоже, там решили не платить за перевод Лозинского и поставить перевод Минаева. Печаль
На book24 сменилась картинка с цитатой. Было (и остаётся в карточке на Фантлабе):
Стало:
|
|
|
Sartori
философ
|
11 июня 2022 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inqvizitor там решили не платить за перевод Лозинского
исключительные права на перевод Лозинского могут быть у конкурентов, например
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Inqvizitor
философ
|
|
fluser
активист
|
|
pan175
авторитет
|
11 июня 2022 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori исключительные права на перевод Лозинского могут быть у конкурентов, например
Издательство не могло об этом не знать, размещая первоначальный текст на обложке.
|
|
|
bobchik.ghost
философ
|
|
Inqvizitor
философ
|
11 июня 2022 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bobchik.ghost это явно вопрос не для темы в режиме жёсткой модерации Поэтому ограничусь тем, что для меня он гораздо более читабельный, чем Мин и Минаев. Хотя, возможно, и эффект первого прочтения тоже дает о себе знать.
|
|
|
fluser
активист
|
11 июня 2022 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bobchik.ghost А чем лучше перевод Лозинского, если не секрет?
С одной стороны, у Минаева, как и положено рифмовка терцинами, с другой, он эти самые терцины нарушает и чем дальше от начала поэмы, тем это происходит чаще. Куда более существенно, что переводил Минаев с посредника-подстрочника, так как сам не знал итальянского языка.
Вот что пишет Лозинский обо всём этом: "Перевод Д. Минаева далёк от подлинника и расплывчат: самое число стихов в отдельных песнях значительно большее, чем в оригинале. Терцинное строение в нём не соблюдено, а без него нарушается архитектоника поэмы."
Каждый сам для себя решает, что выбрать. Я же выбрала перевод Лозинского.
Оффтоп закончила
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
11 июня 2022 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fluser
цитата В общем, каждый сам для себя решает, что выбрать. Я же выбрала перевод Лозинского.
Вот из чистого любопытства: а Вы эту книгу ради почитать что-ли покупать собирались? Какая разница, какой там будет перевод, если главное в готовящейся книге — иллюстрации?
|
|
|
chief
активист
|
11 июня 2022 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Inqvizitor Дело не в деньгах. Просто одна из наследниц Лозинского совершенно невменяемая. Нет, в своем уме, но ум этот странный. Поэтому пришлось ломать несколько макетов и брать перевод Минаева. Оффтоп закончил.
|
|
|
JimR
гранд-мастер
|
11 июня 2022 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chief Дело не в деньгах. Просто одна из наследниц Лозинского совершенно невменяемая. Нет, в своем уме, но ум этот странный. Поэтому пришлось ломать несколько макетов и брать перевод Минаева
В СЗКЭО с подобной же проблемой столкнулись.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю "Криптономикон" |
|
|