автор |
сообщение |
Green_Bear 
 миродержец
      
|
31 декабря 2021 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
- Избранные издательские темы на форуме:
- Издательство "Азбука"
- Издательство "Альфа-книга"
- Издательство АСТ
- Издательство "Престиж Бук"
- Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"
- Издательство "Фантастика"
- Издательство ЭКСМО
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
|
borovkovv 
 гранд-мастер
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
30 ноября 2022 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора borovkovv получает предупреждение от модератора Продолжение оффтопика после объявления модератора.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Сергей755 
 магистр
      
|
1 декабря 2022 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Редакция "Астрель СПб" планирует сегодня в 18:00 провести стрим с Николаем Кудрявцевым в своей группе в VK.цитата А не провести ли нам стрим? Конечно провести!
Завтра, 1 декабря, в 18:00 шеф-редактор направления зарубежной литературы редакции "Астрель СПб" Николай Кудрявцев появится в прямом эфире нашего сообщества, поделится кое-какими планами на 2023 год, ответит на самые насущные вопросы (А где Робертс? А где Морган? А когда то? А когда се) и вообще пообщается с подписчиками сообщества.
Вопросы Николаю можно задавать прямо здесь, озвучим.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
kvadratic 
 магистр
      
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
bookmadness 
 активист
      
|
1 декабря 2022 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kvadraticпланирует издать дилогию эфира Маклауда При этом примыкающие повесть и рассказ тоже будут изданы. Это уже в новой серии с предварительным названием "Иная фантастика", где также выйдут "Покой Джин Вулфа и "Ворр" Б. Кэтлинга.
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
3 декабря 2022 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiaristцитата kvadratic планирует издать дилогию эфира Маклауда что за зверь? О чем? 👍🤞 Да неужели, мои сообщения дошли до адресата?! Вот это неожиданно, совершенно неожиданно!!
По автору: более всего похож, стилистически, на Мьевиля, Ханрахана, Пулмана — мрачноватая околостимпанк-фэнтези, с нетолерантным (на мой взгляд) видением отношений между людской и нелюдской расами в неовикторианском антураже. Надеюсь, переводчик и редакторы смогут корректно перевести имя одного из персонажей Goldenwhite, над которым я до сих пор ломаю голову (по аналогии со Snow White — Белозлатка?).
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
3 декабря 2022 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF Оставить Goldenwhite? Или Голденуайт? Было бы нелогично.
Вообще, стилистика первой книги дилогии напоминает Диккенса, а также ещё одну работу, созданную под влиянием его произведений, — "Дым" Д. Вилеты. Соответственно, задача для переводчика несколько усложняется.
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
4 декабря 2022 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiaristчто за зверь? О чем? О научно-технической революции в альтернативно-викторианском мире, где, помимо людей, существуют, как в Нью-Кробюзоне, нечеловеческие расы (например, т.н. "подмененные", the changelings британского фольклора) , и столь нежно любимой альтернативщиками "теории эфира". Повествование идёт как в "Вокзале потерянных сновидений", частично в воспоминаниях главного героя, в стилистике, больше присущей Диккенсу (или Д. Вилете, если сравнивать с последователями от фантастики), также отчасти напоминает " Глориану" М. Муркока.
Одним словом, ждём анонсов от издателей!
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
4 декабря 2022 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev
Самый главный вопрос, кто будет эти книги переводить и насколько этот переводчик будет осведомлён об особенностях быта викторианской Англии, иначе потом, как с Ханраханом, не докажешь читателям, что сконы — лучше оставить сконами (со ссылкой-пояснением, что это такое) , а aniseed balls, с которыми я столкнулся в тексте, когда герой вспоминает своё детство, не просто "конфетки" или "карамельки", то есть не будут упущены оригинальные элементы, придающие особый "этнический" колорит произведению.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
kejten 
 активист
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
|
kejten 
 активист
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
5 декабря 2022 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kejtenперевод ведется? книга переведена ещё в прошлом году Натальей Осояну. В чём затык там я не знаю (хотя известные догадки имеются), но издательство книгу с планов не снимает.
|
|
|