автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
25 февраля 2009 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Взять, что ли, интервью у него? Интересно народу будет?
конечно интересно!
Самое тихушное издательство, пиарщики не с МФ ни с FAN ни с нами не делятся .
|
|
|
glupec
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 04:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Ну почему ТАМ не лепят на обложки всякую дрянь? И почему это делают у нас??? - Почему же не лепят? Лепят дай боже.
Кстати, я посмотрел по ссылке обложку к первой книге Блэйлока — ну очень по-детски как-то. Такую обложку бы — да на сказки Дональда Биссетта, смотрелась бы идеально... А Блэйлок всё-таки более взрослый писатель. Так что и на Западе обложки, видимо, не безупречны.
p.s.: Сравните-ка вот эту обложку новеллизации "Звездных войн" — и эту. Никак иначе, кроме как халтурой, я вторую назвать не могу. А ведь обе обложки — западные, оригинальные...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
VuDu
философ
|
26 февраля 2009 г. 10:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ух, ты, на Западе есть плохие обложки! Кто бы мог подумать?! Там, наверное, и книги плохие есть, и девки страшные водятся, а кто-то даже негра видел в высших эшелонах власти...
Вопрос в системном подходе. И так. Имеются кондовые серии "пра любофь", "пра спецназ", "пра зону", "пра девочко-сыщик". К ним — стараниями "Магии фэнтези" и "Холода страха" — прибавляем "пра магоф и оркоф" и "пра дракул". Обложки рисуются по одному принципу: полной концентрации на типовой архетипной фигуре человека + антуражные элементы для того, чтоб не перепутать, где "любофь", а где "орк". Любофь, например, "украшается" человеком мужчиной и человеческой самкой в платье, цветком розой и бокалом красного вина; спецназ — дядьки с калашами, лица с "зеброй", горы/джунгли; т.д. К слову, детские книги тоже стараются оформлять героями, что заполняют основное пространство обложки. Вот тут и пригодится нам тот же Кокейн. Там, в стране макдональдсов и прав человека, Кокейн выходит в зелёной/серой "скучной" обложке с лесом --- у нас быдлячий микс из головы качка и жителей Ада. Вот отношение к читателям. А примерчик с "Олимпом" от valkov'а? Их, наш — прям наглядная демонстрация как и что. Или Хобб из колонки Din Tomas'а: наш, их. Или возьмём С.Кларк в "белом". Лучшая обложка за много лет в наших палестинах — прямиком перекочевала с западного издания. Про блог Дениса Чекалова уже говорил — там разные обложки встречаются, но каждая страничка содержит прекрасные образчики.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Pickman
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Или возьмём С.Кларк в "белом". Лучшая обложка за много лет в наших палестинах — прямиком перекочевала с западного издания. Этот вариант продавался гораздо хуже поддозорного Вообще, на Западе больше хороших обложек потому, что там меньше серий. Отдельно взятую книгу хочешь не хочешь, а снабдишь какой-нибудь сносной картинкой. А если есть готовое серийное оформление... что ж, в него можно впихнуть что угодно — от Рафаэля до местного заборного мазилы. Ответственность меньше.
Но дряни хватает и "там", потому что хороших художников все-таки не миллионы.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
VuDu
философ
|
26 февраля 2009 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Вообще, на Западе больше хороших обложек потому, что там меньше серий.
Один геморр от этих серий :) Но тут ещё стоит сказать, что именно жанровая литература у нас "страдает" дурновкусными)) обложками. В нас, любителях ФиФ, пестуют идиота и обезьяну. Мейнстрим от наших издательств изобилует добротными обложками (даже если мейнстримом является лишь номинально --- решит современный издатель, что "Мастер и Маргарита" — про магию, то всё! хана книге и привет ПТУ-обложке). цитата Pickman Этот вариант продавался гораздо хуже поддозорного
Ломка сознания. Да и выкладка в магазине важную роль играет: куда с такой обложкой и таким содержимым поместят томик. Мне, кстати, удалось усадить за Кларк товарищей, для которых фэнтези синоним того, что изображено на обложке азбучного Кокейна. Большую роль в успешной акции сыграла обложка под геральдику Джона Аскгласса.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Pickman
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Мейнстрим от наших издательств изобилует добротными обложками Согласен, согласен. Там боятся отпугнуть потенциальную аудиторию, и без того небольшую, потому что каждая книга более-менее индивидуальна. А какой смысл хорошо оформлять надцатый роман очередного цикла?
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Мигель_Стэмпф
философ
|
26 февраля 2009 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня немного удивило оформление обложек романов Акунина (от "Азазель" до "Любовника смерти" и сборника "Нефритовые чётки") если кто не помнит — вот тут. Этакие сюрреалистические картинки казалось бы как эта живопИсь может быть связана с содержанием книг? А вроде неплохо получилось...
|
|
|
Veronika
миродержец
|
26 февраля 2009 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Кстати, я посмотрел по ссылке обложку к первой книге Блэйлока — ну очень по-детски как-то. Такую обложку бы — да на сказки Дональда Биссетта, смотрелась бы идеально... А Блэйлок всё-таки более взрослый писатель. glupec, пусть лучше "по-детски", чем цитата VuDu быдлячий микс из головы качка и жителей Ада. .
цитата VuDu Или возьмём С.Кларк в "белом". Лучшая обложка за много лет в наших палестинах — прямиком перекочевала с западного издания. ППКС. Я даже почти не жалею о почти двойной переплате в инет-магазин, по сравнению с ценой "поддозорного варианта" в магазине. Зато на книги Кларк и смотреть приятно.
цитата VuDu Мне, кстати, удалось усадить за Кларк товарищей, для которых фэнтези синоним того, что изображено на обложке азбучного Кокейна. Большую роль в успешной акции сыграла обложка под геральдику Джона Аскгласса. Как я Вас понимаю.
цитата VuDu В нас, любителях ФиФ, пестуют идиота и обезьяну. И, кажется, с большинством аудитории достигли значительных успехов, если теперь книги в пристойных обложках плохо продаются. цитата VuDu Мейнстрим от наших издательств изобилует добротными обложками Надо было Блэйлока и Кокейна "мэйнстримом" обозвать. Или хотя бы магреализмом. "Алису в Стране Чудес" издатели за "фэнтези" (чуть не написала "за козла", оговорка почти по Фрейду) не держат.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
26 февраля 2009 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Там, в стране макдональдсов и прав человека, Кокейн выходит в зелёной/серой "скучной" обложке с лесом --- у нас быдлячий микс из головы качка и жителей Ада.
Слушайте, ну проведите мысленный эксперимент. Уберите название и имя автора с лесной обложки. И скажите навскидку: о чём книга? Ну, пусть скажут ваши знакомые: о чём может быть книга с такой картинкой на обложке. Уверен, что большинство ответит: что-то о природе. Эта обложка МИМО нашего целевого читателя. Вообще, напрочь. "Азбучная" лучше ненамного, но она хотя бы "попадает" в сектор читателей фантастики. "Лесная" -- промахивается.
цитата VuDu Или Хобб из колонки Din Tomas'а: наш, их.
Хорошая шутка.
|
|
|
Dickens
авторитет
|
|
Veronika
миродержец
|
26 февраля 2009 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Ну, пусть скажут ваши знакомые: о чём может быть книга с такой картинкой на обложке. Да о чём угодно. Но книжку с их обложкой не противно взять в руки. цитата Vladimir Puziy Эта обложка МИМО нашего целевого читателя.
Ну, уже всё сказали о целевом читателе цитата VuDu В нас, любителях ФиФ, пестуют идиота и обезьяну.
Владимир, объясните: ну почему "за бугром" — берут именно с приличными обложками? Там что, изд-ва себе в убыток работают? Или просто уважают своих читателей?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
VuDu
философ
|
26 февраля 2009 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Хорошая шутка.
И? о_О И что от наличия этой обложки меняется? Вдруг исчезает приведённая ниже обложка?
Что же до разнесчастного Кокейна... Его ("родную") обложку идеалом я не ставлю. Но выберу её, а не азбучную, ибо последняя гуано, с которой стыдно пройти даже мимо первоклассников.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
VuDu
философ
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 февраля 2009 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Вот отношение к читателям.
Гы. Вы думаете, это отношение к читателям -- не заслужено? Сравните продажи у книг в "стильных" обложках -- и тех же книг в трешевых. Я сравнивал.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
26 февраля 2009 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На мой взгляд многие из вас несколько идеализируют обложку. Вообще говоря, обложка прежде ВСЕГО ДОЛЖНА ОБЕСПЕЧИВАТЬ продажу книги. Все остальное — фигня, вкусовщина и домыслы. Отвечают ли НАШИ обложки этому требованию? Чаще всего нет. Но это отнюдь не значит, что на нашей почве буржуйская обложка будет работать. Вот скажем рассматриваемые выше обложки родные Олимпа и Кокейна — да, красивше наших, но на мой вкус особых преимуществ не имеют. Мешает здесь отчасти серийность, отчасти безрукость. Например реинкарнацию сегодняшнюю большинства астшных серия я считаю неудачной. Если откинуть эстетизм, красивости и прочие благоглупости, то обложка прежде всего должна: 1. Цеплять взгляд — т.е. однозначно выделять книгу среди соседок. 2. Соответствовать идее книги — т.е. иметь удобные для читателя маркеры позиционирования 3. Акцентировать внимание на имени автора и в особенности на название романа. Если хотя бы два этих пункта выполняется — обложка хороша, если все три — отличная.
Легко, кстати, увидеть, что в рамках нынешних фантастических серий выполнить эти три пункта крайне сложно, а для астшных и эксмошных бюджетных серий — просто невозможно. Близкими к совершенству я считаю обложки Лучшего азбуки, хотя три пункта там выполняются редко. Практически идеальным я считаю оформление серии женских романов МонаЛиза издательства ЭКСМО.
Я еще раз повторюсь: обложка должна "продавать" книгу. А вы тут фантазируете.
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 февраля 2009 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Его ("родную") обложку идеалом я не ставлю. Но выберу её, а не азбучную, ибо последняя гуано, с которой стыдно пройти даже мимо первоклассников.
Повторю в третий раз присказку, с некоторых пор получившую распространение среди издателей: "Посмотри, что советуют на ФантЛабе, и сделай наоборот". Спасибо, вы в очередной раз подтвердили ее справедливость.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky "Посмотри, что советуют на ФантЛабе, и сделай наоборот"
С некоторых пор, Василий, складывается такое ощущение, что Вы только за этим сюда и заходите, посмотреть... Ну или может посмеяться еще.
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 февраля 2009 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev обложка прежде ВСЕГО ДОЛЖНА ОБЕСПЕЧИВАТЬ продажу книги.
Вот именно. Почему-то все уверены, что издатель, утверждая дизайн, должен уважить десяток привередливых читателей, а не тысячи тех, кто выбирает книги по обложкам с пришельцами и демонами.
Для меня, как для читателя достаточно профессионального, все эти обложки, серии, даже качество бумаги -- дело десятое. Никогда не подбирал книги по цвету обоев. Главное текст. Ну, и еще чтобы томик на книжную полку помещался.
цитата Karavaev Цеплять взгляд — т.е. однозначно выделять книгу среди соседок.
А вот с этим не согласен. Книга, выделяющаяся среди соседок, просто выпадает из поля зрения читателей, пришедших в магазин именно за фантастикой, попадает в слепое пятно. Чтобы книгу заметила целевая аудитория, обложка должна быть маркирована строго определенным образом. Это, конечно, и картинка, и дизайн, и логотип... Иначе -- фиг возьмут.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Kurok
магистр
|
26 февраля 2009 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обложка должна быть:
- красивой (ну или хотя бы не отвратительной) и не в коем случае не аляповатой - рисунок на обложке должен более или менее отражать содержимое (если он есть) - быть более или менее стандартного формата (то есть большая книга не встанет на стандартную полку, слишком маленькая — займёт стоя много места в ширину и оставит сверху кучу неиспользуемого постранства) - все материалы должны быть относительно стойкими (не надо слезающей позолоты и шелушащейся шлёнки, отрывающегося корешка и т.д.) - При издании в серии — обязательное соблюдение серийного оформления
При не соблюдении хотя бы одного из параметров книгу куплю только в исключительном случае. Книга — это не только текст, это произведение исскуства, в ней всё должно быть соблюдено в достаточной мере.
|
|
|
Dickens
авторитет
|
26 февраля 2009 г. 14:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
для справедливости, вы большинство европейских обложек той же переводной фантастики видели? Ну, исключая разве что чехов. Тоже далеко не фонтан
|
|
|