Книготорговля почему как и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

Книготорговля: почему, как и доколе?

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 2008 г. 10:23  
Друзья!
Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку.
В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты.
Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы.
Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям.


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:44  
цитата heleknar
просто интересно, нападающие были из Белоруссии, разумеется?
"А вот я вам сейчас покажу, откуда на Беларусь готовилось нападение!" (С)


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:46  
цитата просточитатель
Я как раз о том что Оскар Уайльд точно не имеет к Ирландии никакого отношения.

Майкл Коллинз мог бы всё популярно объяснить и про Ирландию, и про всё остальное
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:47  
цитата просточитатель
Кажется Дем Михайлов писал. Что от электронных продаж он получает 200000 рублей за книгу а от издания этой же книг на бумаге 15000 рублей. не помню точно кто писал
ой, вот честно — явно прибедняются. 15000 рупий, ага. В этой сфере гонорары небольшие, конечно, но вот это нытье "за копейки!" тоже надо делить надвое.
Если переводчик получает 25-30-45-60 тыс. за книгу (цифры взяты не с потолка, уверяю вас), то уж автор явно не 15.


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:48  
цитата arcanum
ой, вот честно — явно прибедняются. 15000 рупий, ага. В этой сфере гонорары небольшие, конечно, но вот это нытье "за копейки!" тоже надо делить надвое
Читал про случаи когда авторы ПЛАТИЛИ чтобы их издали.
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:50  
цитата arcanum
ой, вот честно — явно прибедняются. 15000 рупий, ага
И это было довольно давно. Цены с тех пор выросли..
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:51  
цитата просточитатель
Я как раз о том что Оскар Уайльд точно не имеет к Ирландии никакого отношения. Я даже заявку по этому поводу писал... Но ее отклонили
Русская и англовики относят Уайльда к ирландским поэтам и драматургам. https://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wilde
Поспорьте с Вики.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:53  
Помоему с нашими все просто (в отличии от всяких ирланцев) на каком языке пишет той страны и писатель.
Алексиевич на белорусском вообще ни когда не писала. Быков большую часть тоже по русском писал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:53  
цитата heleknar
Просто интересно, нападающие были из Белоруссии, разумеется?

Да, из Беларуси. Особой активистке попеняли, что при этом свое ФИО у нее написано латиницей.
Здравый смысл все-таки возобладал, и общение в той теме не скатилось до национализма и взаимных оскорблений.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 13:54  
просточитатель
цитата
Я как раз о том что Оскар Уайльд точно не имеет к Ирландии никакого отношения.

Стесняюсь спросить: а Лорд Дансени к Ирландии имеет отношение? ;-)


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:01  
цитата Seidhe
а Лорд Дансени к Ирландии имеет отношение?
побольше чем уайльд Дансени и в особенности имеет отношение Свифт и при этом написано Великобритания.. Хотя Свифт то именно ирландец который в ней жил!
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:04  
просточитатель А Уайльд, родившийся в Дублине, получивший там образование, не ирландец? Отец его был ирландским врачом, мать всю жизнь была ирландской националисткой.
А вообще, всё это к данной теме не имеет никакого отношения.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


авторитет

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:07  
цитата Elric
Помоему с нашими все просто (в отличии от всяких ирланцев) на каком языке пишет той страны и писатель.

Нет, с нашими все сложно, потому что наша страна уже довольно давно двуязычная, (а моноязычной не является уже столетиями) поэтому принадлежность к стране точно не определяется языком. Кстати в Ирландии та же сложность.
Принадлежность к культуре — вещь чуть более сложная, но вы пишете именно о стране.
цитата Elric
Алексиевич на белорусском вообще ни когда не писала.

это правда
цитата Elric
Быков большую часть тоже по русском писал.

а это вроде как неправда
цитата RuselM
Особой активистке попеняли, что при этом свое ФИО у нее написано латиницей.

а алфавит-то тут вообще при чем? :)))))
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:13  
С формальной точки зрения всё просто.Гражданами каких стран являются Олди, Дяченко, Осояну, Громыко или Быков ? Уж никак не России..


магистр

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:14  
цитата heruer
Кстати в Ирландии та же сложность.
учитывая, что ирландский литературный язык появился только где-то к концу 19-го века. С "Шенны" точка отсчета, если я не ошибаюсь, начинается.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:16  
цитата arcanum
Если переводчик получает 25-30-45-60 тыс. за книгу (цифры взяты не с потолка, уверяю вас)

ну смотря что за книга, что за переводчик, что за издание.
В целом есть ставка за а. л.
И, например, за первоиздание переводчик получает Х рублей, а за переиздание — уже в 3 раза меньше.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:18  
цитата count Yorga
С формальной точки зрения всё просто.Гражданами каких стран являются Олди, Дяченко, Осояну, Громыко или Быков ? Уж никак не России..
А в какой раздел ставить книги Владимира Познера, у которого гражданства России, США и Франции?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:19  
цитата heruer
а алфавит-то тут вообще при чем? :)))))

Ну вопрос не ко мне :)))
Могу только предполагать, что имел ввиду автор сообщения. Скорее всего, что при такой приверженности к своему языку, что сам факт признания советского писателя русским (как посмели россияне?!) вызвал такую бурю негодования, человек свое имя пишет латиницей, а не кириллицей, которая принята в РБ.
ИМХО.


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:20  
цитата heleknar
А в какой раздел ставить книги Владимира Познера, у которого гражданства России, США и Франции?
В любой какой захочется.ну и в зависимости от того где человек живет.
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:25  
heleknar А в чём проблема ? Российское гражданство же у него есть.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 14:26  
Но есть и американское. ;)
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."
Страницы: 123...891892893894895...911912913    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

 
  Новое сообщение по теме «Книготорговля: почему, как и доколе?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх