автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям.
|
|
|
|
BarDenis 
 новичок
      
|
14 апреля 08:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007это цитата из комментария к колонке "В центре внимания 2023-04-13 за ГОД" Можно, конечно, сказать, что на Фантлабе специфическая публика, но вот так вот Так как это показывает, "На какие книги больше обращали внимание наши посетители", а обращают внимание на что то яркое, то можно подумать, например, что издатели стараются выпускать определённые переводные книги в более ярких упаковках, так как они не пользуются особой популярности, тогда как русскоязычные авторы и так продаются, так что чего напрягаться. Как насчёт такой интерпретации статистических данных?
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
BarDenis 
 новичок
      
|
14 апреля 08:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007это бред, прошу прощения Почему? Первые два места в списки как бы подтверждают эту интерпретацию. Да и издание Романа Суржикова колличеством 500 экз. вряд ли можно признать одной из двух самых популярных фантастических книг за год в котегории непереводной литературы. Так что вы выступите с конструктивной критикой?
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
14 апреля 08:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
у вас Фантлаб получается чем-то вроде стаи сорок, которые набрасываются на все блестящее. К тому же ваш тезис о том, что обложки переводных книг в целом лучше, чем обложки русскоязычных, не доказан. С мое точки зрения, данная статистика говорит больше о юзерах ФЛ, чем о массовом предпочтении читателей. То есть это выборка, нехарактерная для массового читателя в нашей стране
|
––– Осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
14 апреля 08:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007цитата WladdimirПотрясающая статистика! Из 100 книг лишь две — русскоязычных авторов, да и те переиздания: C. Логинов (8 место) и Р. Суржиков (24 место). Ну просто замечательный результат!это цитата из комментария к колонке "В центре внимания 2023-04-13 за ГОД"Можно, конечно, сказать, что на Фантлабе специфическая публика, но вот так вот
цитата k2007ну, то что состав ФЛ и состав массового читателя не пересекается (или пересекается очень слабо) — факт давно установленный Это все фигня Открываем https://fantlab.ru/contest16063 Книга года по версии Фантлаба
И смотрим (Лучший роман / авторский сборник )
32 место «Дарвиния» Роберт Чарльз Уилсон 51 место «Мицелий: Янтарные глаза» Вилма Кадлечкова 56 место «На волне шока» Джон Браннер НЕТ! Энди Вейер "Проект «Аве Мария»" НЕТ! Том Холт "Шестнадцать способов защиты при осаде" НЕТ! Мосян Тунсю "Благословение небожителей. Том 1"
Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора (в каких сборниках вышла)
44 место «Сервер и дракон» Ханну Райаниеми 77 место Кен Лю Потаенная девушка НЕТ! Джерри ОлшенНе демонтировать! НЕТ! Аластер Рейнольдс Музыка чумы
Версия что в топ 100 полно переизданий или какая-то книга не вошла по правилам голосования не канает До Дарвинии (32 место) и кстати выбиравшей в Мире Фантастики более десятка(!) отвечающих всем требованиям новинок
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
14 апреля 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странный какой-то спор ни о чём... "В центре внимания" — это узконаправленная выборка того на что больше обращали внимание пользователи ФантЛаба. То есть те люди, которые ставят книги на виртуальные полки, ставят галочки "уведомить" о выходе издания и т.д. Причём тут совпадение с книгой года и т.д.? Я на ФантЛабе чёрт те знает сколько времени, а вышеуказанными действиями (полки, уведомления) заниматься начал хорошо, если пару-тройку лет как.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
14 апреля 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По теме: похоже, "Азбука" решила ещё раз попробовать фантастику и фэнтези в формате покетов. Вот Сандерсон завялен, "Элантрис". Посмотрим, готов ли народ покупать дешевле, но в мягкой обложке.
|
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
14 апреля 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe"В центре внимания" — это узконаправленная выборка того на что больше обращали внимание пользователи ФантЛаба. То есть те люди, которые ставят книги на виртуальные полки, ставят галочки "уведомить" о выходе издания и т.д. Причём тут совпадение с книгой года и т.д.? Расхождения могут быть но не до такой степени Можно поставить на полку\купить через фантлаб а потом не голосовать ,но так не могут сделать 99 из 100 человек
Расхождения такие как будто бы один рейтинг делался в нашем детском саду , а второй в американском доме престарелых И то думаю даже там совпадений было бы больше
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
14 апреля 09:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric
цитата Можно поставить на полку\купить через фантлаб а потом не голосовать ,но так не могут сделать 99 из 100 человек Хорошо. Встречный вопрос: Вы в "Книге года" на ФантЛабе голосуете?
|
|
|
Kavabanger 
 магистр
      
|
|
Kavabanger 
 магистр
      
|
14 апреля 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ElricНЕТ! Энди Вейер "Проект «Аве Мария»" Вышла больше года назад.
По итогу не вошла в подборку "не демонтировать" (хотя помню точно, что была там, я смотрел) и Тунсю (кто это, что это и откуда понятия не имею)
|
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
14 апреля 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher. Вы не могли бы пояснить поподробней, что именно такого специфически "белорусского" у Быкова в плане ментальности, духовности и сюжета (sic!) не позволяет отнести его к русской/советской культуре? простите, но вы очевидно искажаете мой посыл Я утверждаю, что его книги очевидно белорусские. Точно белорусские. Что это отсекает их возможность одновременно принадлежать к другим множествам — это ваш домысел. Я ничего подобного не утверждал.
Причем это видно по предыдущей, не процитированной вами строчке моего сообщения:
цитата некоторые вещи он написал на русском, некоторые сам перевел на русский. Стало ли это в результате частью русской литературы? Ну как по мне вопрос сложный. Но возмущаться я не пошел бы. Как видите, я из тех людей, которые считают, что культурный артефакт может принадлежать нескольким культурам одновременно.
цитата просточитательневажно к какой культуре относится писатель русской белорусской узбекской или грузинской они все входили в общую советскую культуру И неважно на каком языке писал писатель
Матюгальник на берёзе голосит Как узбеков, латышей сплотила Русь
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
16 апреля 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зашла на сайт Буквоед и вижу, что цена на книгу от «Фантом Пресс» поднялась аж на 100%. На днях стоила 1 299 руб. Сейчас 2 299 руб.  Написала письмо, посмотрим.
|
––– Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире. Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале. |
|
|
Harlekin667 
 авторитет
      
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
17 апреля 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Кому и с каким требованием? Обратная связь Буквоеда. Спрашивала насчёт цены: не ошибка ли это? Сегодня почту проверю. Позже напишу, что ответили.
|
––– Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире. Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале. |
|
|
BarDenis 
 новичок
      
|
17 апреля 07:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007у вас Фантлаб получается чем-то вроде стаи сорок, которые набрасываются на все блестящее. Это вообще характерно для людей. На этом построена реклама. Так что именно Фантлаб обидеть не хотел.
цитата k2007 К тому же ваш тезис о том, что обложки переводных книг в целом лучше, чем обложки русскоязычных, не доказан. Создание красивой обложки , а тем более красивого содержания, удорожает книгу, а, значит, ухудшает её конкурентноспособность. То есть, в общем случае, издатель идёт на это, когда не уверен, что книгу продаст только текст. Это возможно либо в случае большой конкуренции именно текста на рынке (а в случае именно современной переводной литературы это сомнительно), либо в случае неуверенности в востребованности данного текста как такового.
|
|
|
creems 
 философ
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
трампец 
 активист
      
|
17 апреля 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель цитата creems опять хороним книготорговлю?
Книжные магазины. Торговля уходит в интернет Торговля уходит в продуктовые магазины
|
––– Правдоруб |
|
|
count Yorga 
 магистр
      
|
|