Издательство Вече

Здесь обсуждают тему «Издательство "Вече"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"» поиск в теме

Издательство "Вече"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 126 127 128 [129] 130 131 132 133 134 135 136 137  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 15 декабря 2018 г. 23:36  

цитата монтажник 21

    "Доктор Терн"

весьма слабо


Всё равно нужно будет прочитать, тем более, что повесть небольшая. Но сейчас у меня из Хаггарда "ждёт в очереди" к прочтению роман "Дочь Мудрости. История жизни и любви Той, чье слово закон". А ещё есть непрочитанные романы Майн Рида, Эмара, Марриэта, Сабатини, Купера и т.д. Жалко только, что нет Сальгари и Андре Лори, что можно было достать по доступной цене я уже прочитал. Вся надежда на "Вече" и "Азбуку".


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 00:01  
В этом году издательство Вече порадовало меня новыми переводами Хаггарда. Спасибо Вам большое. Очень признателен за хорошие книги.


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 08:36  

цитата nikko

В этом году издательство Вече порадовало меня новыми переводами Хаггарда. Спасибо Вам большое. Очень признателен за хорошие книги.
Неужели переводы сильно отличаются от 12-томника Терры???


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 09:35  

цитата AndreyOs

Эти циклы полностью только недавно выпустила Азбука, какое-то время всё-таки должно пройти, хотя бы год.

Хочется увидеть обязательно те вещи, которые выпустила Азбука. Потому что издание Азбуки ни о чём. А у Вече выдающееся по составу с/с. Жалко только, что низкое качество книг.


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 09:39  

цитата valek0608

Неужели переводы сильно отличаются от 12-томника Терры???

Речь идет о романах, впервые изданных на русском языке. Исключение роман "Мечта мира", переведенный заново. Только непонятно, почему именно этот роман перевели заново, но оставили дореволюционные переводы "Жемчужина Востока" ( хотя есть прекрасный современный перевод), "Люди тумана", "Сердце мира", "Эрик Светлоокий", "Перстень царицы Савской" "Дитя из слоновой кости", "Ласточка"...
Но все равно, спасибо "Вече" за Хаггарда. Первое издательство, вспомнившее, что он един не только "Дочерью Монтесумы" и "Копями царя Соломона".
Только благодарность будет еще больше, когда они издадут его полностью.


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 09:40  

цитата монтажник 21

цитата AndreyOs

"Доктор Терн"
весьма слабо


Даже если оно и слабое произведение, но быть издано должно.


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 09:58  

цитата 89605167502

Потому что издание Азбуки ни о чём.

"Азбука" и не обещала с/с, а жаль, их книги смотрятся великолепно, а учитывая издание полных переводов, не жаль покупать уже имеющиеся в домашней библиотеке произведения.
И только "Азбука" может порадовать новыми переводами обкусанных романов (надежда маленькая, но все-таки есть).


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 10:11  
Азбука же издаёт не полное с/с а отдельные циклы произведений. Поэтому собрание от Вече лучшее. Потому что надеемся на то, что выйдут оставшиеся книги до полного.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 10:17  
В Терре переводы крайне плохи. Например, в романе "Люди тумана" последняя глава занимает один лист. А в Вече 4 с половиной. Просто до Вече это было самое полное с/с. Жаль только в Вече качество книг низкое.8-)


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 10:20  
89605167502 Азбука планирует издать пару томов не цикловых произведений.


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 10:20  

цитата 89605167502

Потому что надеемся на то, что выйдут оставшиеся книги до полного.


Подписываюсь под каждым словом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 12:58  
89605167502, если из сообщения в сообщение повторять про "низкое качество" книг, вскоре и сами в это поверите. Пока же больше смахивает на толстый троллинг.
–––
Что же происходит в вашем маленьком смешном мозгу?


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 13:00  

цитата 89605167502

Хочется увидеть обязательно те вещи, которые выпустила Азбука. Потому что издание Азбуки ни о чём. А у Вече выдающееся по составу с/с.

У меня есть и 12-томник Терры и все тома Хаггарда "Мастера приключений", кроме одного "Копи царя Соломона"/"Священный цветок".
Но и в "Мире приключений" Хаггарда я тоже приобрёл все 5 вышедших томов, и не жалею об этом. Мне их издание даже очень понравилось.Когда выйдут 2 тома избранного, которые обещал Edred, тоже их куплю. А если эти тома будут хорошо продаваться, я думаю "Азбука" и ещё несколько томов Хаггарда сделает. Хороших романов у него ещё много.
Ну и то, что выйдет в "Мастерах приключений", конечно, тоже обязательно приобрету.


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 16:03  
Флэшмен.
Упорное игнорирование вопросов в выходе очередных томов означает крест на серии?


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 16:15  

цитата sanchezzzz

если из сообщения в сообщение повторять про "низкое качество"

Однако ж Хаггарда и Габорио я всё же покупаю. Для меня полнота издания является приоритетной. Про низкое качество не перестану повторять пока само издательство не поймёт свой косяк.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 19:49  

цитата 89605167502

Для меня полнота издания является приоритетной.

Для меня тоже.:beer:
Спасибо "Вече" за Хаггарда, надеюсь, что издадут его полностью, там осталось то всего ничего.


активист

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 20:03  
89605167502! Уважаемый, вам самому- то не надоело бубнить , как мантру, про низкое качество? Качество вполне нормальное. Огромное большинство любителей серии качество вполне устраивает. Что касается 12-ти томника Хаггарда от "Терры", так он вообще не читабелен, по сравнению с "Вече". Опять же простейший пример: роман "Аллан и ледяные боги" в "Терре" выходил под названием просто "Ледяные боги", и никакой связи с Квотермейном там вообще не прослеживается. А суть в том, что под воздействием"наркоты", Квотермейн попадает в доисторические времена. Ничего подобного в "Терре" и близко нет, и получается, что роман вовсе и не про Квотермейна. Кстати, новый перевод данного ррмана "Вече" сделало намного раньше"Азбуки", как впрочем и многие другие.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 20:54  

цитата Авантюрист

Ничего подобного в "Терре" и близко нет, и получается, что роман вовсе и не про Квотермейна.


В "Терре" были выкинуты первая и последняя глава, это общеизвестно.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 21:07  
Абордажники в рамку , не ?
а то уже не купить


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 21:18  

цитата Yu


Флэшмен.
Упорное игнорирование вопросов в выходе очередных томов означает крест на серии?


Вроде писали, что в процессе перевода. Но пояснение было бы и правда приятно 8-).
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 126 127 128 [129] 130 131 132 133 134 135 136 137

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх