Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2019 г. 23:44  
Нет. "Голубка" написана за 15 лет до "Красного сфинкса". Но из-за общих персонажей и единой хронологии их часто связывают.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2019 г. 09:32  
Про "Голубку" понял.

Текст романа тот же, что и здесь?
https://fantlab.ru/edition47160
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2019 г. 13:50  

цитата laapooder

Текст романа тот же, что и здесь?
Ну "Вече" же все последние тома (если не почти все вообще) делала по тексту АБЦ, так что вероятнее всего. Хотя странно, у них же в собрании сочинений, при тех же переводчиках, роман занимает намного меньше места — там в том и "Голубка" влезла. Так что — кто знает)))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2019 г. 14:06  
6-й кёгль. Факт. :-D
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2019 г. 14:42  

цитата Калигула

Хотя странно, у них же в собрании сочинений, при тех же переводчиках, роман занимает намного меньше места — там в том и "Голубка" влезла.
Вы не учитываете комментарии почти на 170 страниц.


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 17:54  
В свое время (год тому назад) обещали издать:

П.А. Понсон дю Террайль. Оружейник из Милана (впервые на русском)
Поль Феваль. Лондонские тайны. Т.1 (впервые на русском полный перевод романа)
Поль Феваль. Лондонские тайны. Т.2 (впервые на русском полный перевод романа)

Знает ли кто-нибудь выйдут ли эти книги и когда?


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 18:01  

цитата salesor

Знает ли кто-нибудь выйдут ли эти книги и когда?
Выйти должны. В последних планах они есть.
А когда можно только примерно прикинуть. На данный момент список ближайших новинок такой:
100. Р.Л. Стивенсон. Владетель Баллантрэ; Дом на дюнах
--------------------

ПЛАНИРУЮТСЯ (возможны изменения):

Г.Р. Хаггард. Рыцарь пустыни (Путь духа) (впервые на русском)
Р.Л. Стивенсон. Похищенный; Катриона
Мишель Зевако. Тайны Нельской башни (в 2-х томах: 1 т. Маргарита Бургундская; 2 т. Буридан)
Т. Майн Рид. Смертельный выстрел (впервые на русском полный перевод)
К. де Монтепен. Замок Орла (с дополнениями и многочисленными иллюстрациями)
Г.Р. Хаггард. Мэри с острова Марион (впервые на русском)
Э. Габорио. Досье № 113 (впервые на русском полный перевод)
Ж. Верн. Пятьсот миллионов бегумы
Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод)
Понсон дю Террайль. Оружейник из Милана (впервые на русском)
Ж. Верн. Замок в Карпатах
Поль Феваль. Лондонские тайны (в 2-х томах) (впервые на русском)
К. де Монтепен. Наследство Рене (более 100 иллюстраций!)
Э. Габорио. Господин Лекок (в 2-х томах) (впервые на русском полный перевод и многочисленные иллюстрации)
Ф. Марриет. Снарли-Йоу, или Чертов пес (впервые на русском полный перевод)
Р.Л. Стивенсон. Принц Отто (и др.) (совершенно новые полные переводы двух малоизвестных романов от мастеров литературного перевода)


активист

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 18:58  
Откуда планы хотелось бы знать.В планах ВЕЧЕ только есть информация на февраль.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 19:06  
А нет ли каких подробностей про:

"Р.Л. Стивенсон. Принц Отто (и др.) (совершенно новые полные переводы двух малоизвестных романов от мастеров литературного перевода)"
Второй роман — "Отлив"? Что за мастера?
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 19:18  

цитата trest

Откуда планы хотелось бы знать
Вы мне не верите? 8-)
https://vk.com/wall-28942656_970?reply=2217


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 19:27  

цитата markfenz

А нет ли каких подробностей про
Пока нет. Обычно примерно за месяц до выхода книги появляются.


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2019 г. 21:57  
Спасибо, буду ждать. Вообще хотелось бы отметить и похвалить Вече. Среди многих проходных изданий и перепечатывания дореволюционных сокращенных и исковерканных переводов (с которых начинали почти все издательства в 90-х годах), попадаются и настоящие книги. Новые хорошие переводы Зевако, Феваля и Понсона дю Террайля и некоторых современных французских авторов. Переводы с английского лично мне не нужны (так как читаю в оригинале) но заслуживает похвалы перевод романов Ш.К. Пенман, очень важного автора, которая считается современным классиком исторического романа. Молодцы


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2019 г. 09:53  
Из Стивенсона хорошо бы "Черную стрелу"))


авторитет

Ссылка на сообщение 17 февраля 2019 г. 19:29  
"Чёрную стрелу" кто только не издавал, и с прекрасными иллюстрациями. Уж тогда лучше "Сент-Ив".


активист

Ссылка на сообщение 17 февраля 2019 г. 20:13  
Неплохо бы Флэшменов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 февраля 2019 г. 21:36  
Неплохо бы. «Хрустальную прозу» с Дансейни продолжить, хотя бы тиражами без допечаток по 2000 экз.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2019 г. 07:29  
Авантюрист хочу исключительно "Черную стрелу", как наиболее известный роман Стивенсона. И "Владетель Баллантрэ" (как раз он на этой неделе выходит)) и все. Мне Стивенсона хватит) Поскольку поклонником его особым не являюсь. Разнообразие в серии — хорошо, есть как удачные, так и неудачные тома, но с такими грандиозными планами стоит выпускать по три раза в месяц)
Я Монтепена теперь только ждать буду.)


активист

Ссылка на сообщение 18 февраля 2019 г. 14:21  
По данным форума литературы приключений, очередной том Хаггарда:

Генри Райдер Хаггард. Рыцарь пустыни, или Путь духа

Молодой лейтенант Руперт Уллершоу вмиг потерял все, лишился былой легкости, стремлений и надежд. Виной тому — дурная кровь предков, жестокий рок, неумолимый фатум… да какая разница?! Жизнь утратила смысл, но она продолжалась. И с этим надо было что-то делать. Прислушавшись к совету матери, Руперт решается ступить на путь, который выдержит далеко не каждый смертный. Как известно, труден только первый шаг. Но нужно еще не свернуть с пути, не сбиться.

В новый том Генри Райдера Хаггарда включены две сильные и, как всегда, захватывающие истории с элементами колониальной экзотики: впервые переведенный на русский язык роман «Рыцарь пустыни», написанный Хаггардом после второго путешествия в Египет, и остросюжетная африканская повесть «Черное сердце и белое сердце».


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2019 г. 14:31  
Это на какой неделе его ждать?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2019 г. 16:33  
ArK в десятых числах марта.
Страницы: 123...136137138139140...474475476    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх