Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 15:04  

цитата AndreyOs

Если не секрет, сколько примерно.
65.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 15:08  

цитата AndreyOs

А у меня на первом месте Хаггард


Хаггард — святое.
Майн Рида уважаю и люблю многие романы, но...
По Жюль Верну поддерживаю с "Упрмяцем Керабаном" и "Вторжение море". Ожидаю "Южная Звезда", "Ледяной сфинкс" и "Кловис Дардентор".
Монтепен — открытие прошлого года, с нетерпением ожидаю все романы, но впервую очередь детективные.
Поль Феваль заинтересовал. "Горбун" если издадут будет прекрасно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 15:16  

цитата Konbook

Поль Феваль заинтересовал. "Горбун" если издадут будет прекрасно.

"Горбун"у Феваля самый известный роман, по крайней мере у нас. Это единственный роман Феваля, который есть в моей библиотеке, но пока до него руки не дошли, но со временем обязательно дойдут.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 15:23  

цитата AndreyOs

Горбун"у Феваля самый известный роман, по крайней мере у нас. Это единственный роман Феваля, который есть в моей библиотеке, но пока до него руки не дошли.


Вы — счастливчик.
В наших местных библиотеках книги Монтепена и Феваля абсолютная редкость. Одна книга первого и ноль — второго.

Вот поэтому "Вече" вне конкуренции среди других издательств, потому что издают редкие произведения. Если бы еще не издавали обрубанные переводы — цены бы им не было. До сих пор не могу понять, почему перевели заново "Мечту мира" Хаггарда, а не другие, наиболее жестоко усеченные и более интересные. А так, Вече, молодцы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 15:58  
Konbook В начале-середине 90-х годов выходило много приключенческих книг, конечно, в основном в дореволюционных переводах, в том числе и Феваль, де Монтепен, Зевако, Бертэ..., жалко не на всё денег хватало. "Горбун" у меня от изд."Дом" 1993г., а Бертэ и де Монтепен в серии "Библиотека историко-авантюрного романа" изд."Вече". В те годы для читателей был, можно сказать, рай, особенно по сравнению с предыдущими годами.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 16:03  
AndreyOs это верно, но ничего, увы, нет. Теперь остается ждать подарка в виде переизданий от "Вече".
Да, Монтепена много было, но я к стыду своему узнал о нем только в 2018 году, как и о Зевако, Февале, Габорио, Террайле. А это говорит о том, что классика забывается, и издают только известные имена. И прекрасно, что Вече взялось напомнить их имена.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 16:12  

цитата Konbook

почему перевели заново "Мечту мира" Хаггарда, а не другие, наиболее жестоко усеченные и более интересные

Я думаю, что изначально они не собирались делать новые переводы уже выходивших ранее романов, но после того, как "Азбука"объявила о выходе Хаггарда в новых(выверенных) переводах, они решили тоже делать новые переводы; по-моему, в это же время график выхода серии изменился с одной книги в неделю на одна книга раз в две недели. Это только моё личное, может я и не прав.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 16:18  

цитата Konbook

ничего, увы, нет.

На Alib.ru — букинистические книги можно много чего интересного найти, я себе несколько книг старых там уже покупал. Советую вам присмотреть там себе книги интересующих вас авторов.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 16:53  

цитата AndreyOs

Советую вам присмотреть там себе книги интересующих вас авторов.


Спасибо за совет) Я не ръяный букинист) Исключение из авторов составляет Диккенс)

Не будем снова уходить в нетематические дебри)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 16:54  

цитата AndreyOs

Я думаю, что изначально они не собирались делать новые переводы уже выходивших ранее романов, но после того, как "Азбука"объявила о выходе Хаггарда в новых(выверенных) переводах, они решили тоже делать новые переводы; по-моему, в это же время график выхода серии изменился с одной книги в неделю на одна книга раз в две недели. Это только моё личное, может я и не прав.


И все равно выбор романа странный)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 17:13  
Konbook У редактора серии, наверное, был свой мотив такого выбора.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 17:25  

цитата AndreyOs

У редактора серии, наверное, был свой мотив такого выбора.


Неудачный выбор)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 20:07  

цитата Konbook

Неудачный выбор

У каждого свой вкус. Я на второй главе бросил читать "Одиссей" ("Мечта Мира"), но позже ещё к нему вернусь, а кому-то он наверняка сразу понравился. Кстати, к тому моменту, когда объявили о новом переводе "Мечты Миры" в серии уже успели выйти некоторые романы, которым, наверное, не помешал бы новый перевод:
"Эрик Светлоокий"
"Ожерелье Странника"
"Люди тумана "
"Ласточка"
Может я что-нибудь и упустил. А вот "Перстень царицы Савской" и "Сердце мира" ещё не вышли, но они могли уже быть готовыми к печати к этому моменту, а переигрывать ничего не стали. Как-то так.
И всё равно огромное спасибо издательству за Хаггарда!


философ

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 20:15  
Фрейзер, "Флэшмен и Ангел Господень" и "Флэшмен на марше" — не ли новостей?


авторитет

Ссылка на сообщение 5 марта 2019 г. 20:39  

цитата ааа иии

Фрейзер, "Флэшмен и Ангел Господень" и "Флэшмен на марше" — не ли новостей?


Во ВКонтакте ответили что издадут весь цикл
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 марта 2019 г. 03:19  
На мой взгляд, так Зевако абсолютно ничем не хуже Монтепена, так что жду обоих.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 2019 г. 07:31  

цитата AndreyOs

Эрик Светлоокий"
"Ожерелье Странника"
"Люди тумана "
"Ласточка"
Может я что-нибудь и упустил. А вот "Перстень царицы Савской" и "Сердце мира" ещё не вышли, но они могли уже быть готовыми к печати к этому моменту, а переигрывать ничего не стали


Список верный) но могу сказать, что "Мечта мира" мне нравится. Читал с удовольствием.

цитата AndreyOs

И всё равно огромное спасибо издательству за Хаггарда!


Золотые слова)


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 2019 г. 07:32  

цитата Авантюрист

На мой взгляд, так Зевако абсолютно ничем не хуже Монтепена, так что жду обоих.


Зевако не читал. Ради интереса попробую. А на творчество Монтепена уже подсел.


активист

Ссылка на сообщение 6 марта 2019 г. 20:22  
По данным Форума литературы приключений.
Немного изменился план выхода книг серии "Мастера приключений":

ПЛАНИРУЮТСЯ (возможны изменения):

Ж. Верн. Пятьсот миллионов бегумы
Т. Майн Рид. Белая перчатка
Мишель Зевако. Тайны Нельской башни (в 2-х томах: 1 т. Маргарита Бургундская; 2 т. Буридан)
Т. Майн Рид. Смертельный выстрел (впервые на русском полный перевод)
К. де Монтепен. Замок Орла (с дополнениями и многочисленными иллюстрациями)
Г.Р. Хаггард. Мэри с острова Марион (впервые на русском)
Э. Габорио. Досье № 113 (впервые на русском полный перевод)
Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод)
Понсон дю Террайль. Оружейник из Милана (впервые на русском)
Ж. Верн. Замок в Карпатах
Поль Феваль. Лондонские тайны (в 2-х томах) (впервые на русском)
К. де Монтепен. Наследство Рене (более 100 иллюстраций!)
Э. Габорио. Господин Лекок (в 2-х томах) (впервые на русском полный перевод и многочисленные иллюстрации)
Ф. Марриет. Снарли-Йоу, или Чертов пес (впервые на русском полный перевод)
Р.Л. Стивенсон. Принц Отто (и др.) (совершенно новые полные переводы двух малоизвестных романов от мастеров литературного перевода)

Появился отдельной строкой М. Рид "Белая перчатка".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2019 г. 06:20  
VyacheslavKap. весьма неплохо :-)
В дополнение — анонсирована следующая книга из МП.
Роберт Луис Стивенсон. Похищенный (+Катриона)

«Знать бы, куда идешь и что тебя ждет…» С такими мыслями покинул свой дом осиротевший Дэвид Бэлфур и, следуя последнему завету отца, отправился в родовой замок Шос с письмом к дяде. Ни содержания письма, ни своего дядю он не знал. Неведение и дивный пейзаж из густого боярышника и горластых грачей в небе сменили тревога и беспокойство, а беседы с местными жителями поселили в сердце юноши страх и ужас — о поместье Шос и его владельце ходили какие-то невообразимые слухи. Каждый шаг в замке может стать последним. Но выбирать не приходится.
В очередной том Роберта Луиса Стивенсона входит авантюрно-историческая дилогия «Похищенный» и «Катриона», действие которой разворачивается в Шотландии XVIII века, в эпоху отчаянной борьбы королевского дома Стюартов за утраченный престол.
Иллюстраторы: Чарлз Эдмунд Брок, Уильям Генри Бучер
===
Хотя, к нам ещё ни "Ориноко", ни "Балантрэ" не доехали...
Страницы: 123...139140141142143...474475476    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх