Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 12:37  
slovar06
Добрый день!
Вячеслав, а ты не можешь в двух словах сказать, что из себя представляет повесть Чайковского?
И есть ли у него какие-то другие произведения?


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 12:56  
AltX А вот вам сюда в колонку https://fantlab.ru/blogarticle38794 8-)


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 14:21  
Kons
Спасибо!


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 16:03  
Добрый день!
У меня толлько предоставленная выше рецензия.
Пришла сама книжка, сканы сделаны и ожидают обработки.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2015 г. 17:59  
А, и тут ещё первая часть статейки: https://fantlab.ru/blogarticle37392
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 18:31  
Простите, но обработка заняла много времени из-за ветхости издания, которое, во всяком случае, найдено мной одно:
Спасибо Basstardo!

https://yadi.sk/d/iTSJ_HcJje842

и версия покомпактнее https://yadi.sk/i/IJdTL6p0je84C
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 19:02  
slovar06 :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 19:05  

цитата DragonXXI

slovar06 :beer:

Пожалуйста, но только вместе с Basstardo!
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 19:36  
slovar06
Спасибо! Действительно -раритет! Забавно: произыедение на 190 страниц- и рассказ! :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 19:40  

цитата milgunv

Спасибо! Действительно -раритет! Забавно: произыедение на 190 страниц- и рассказ!

Да. И в конце: написано летом 1918 г.; а "Солнечная машина" Винниченко лищь в 1921-1924 гг. А впервые издана в 1928 г. — против 1925 г. этого издания.
И ещё: Ю. Верн в перечне книг на 2й стр. слева — Жюль Верн. На Западной Украине переводился, как Юлиус Верн.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 20:57  

цитата slovar06

Ю. Верн в перечне книг на 2й стр. слева — Жюль Верн. На Западной Украине переводился, как Юлиус Верн.

вернее, на 2й стр. обложки, переводится как https://fantlab.ru/work7211
в нашем случае — в переводе Мирослава Капия 1913 г. https://fantlab.ru/blogarticle37147
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 23:02  

цитата slovar06

переводится как 

Не правильно! Это "Жангада" (La Jangada) . А обнаружилась книжка вот где http://library21.ru/ru/ru?LNG=&Z21ID=...
В НБУ тоже есть


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 23:44  

цитата milgunv

Это "Жангада" (La Jangada

Странно, ведь "Зоря півдня" — "Южная звезда" (повісті Ж. Верна «Зоря Півдня», 1913)
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 23:55  
А что непонятного? Просто М. Капий перевел оба эти произведения.:-)


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 23:57  
ну, дык да: франц. (повісті Ж. Верна «Зоря Півдня», 1913; «Чорна Індія», 1930; «Плесом Амазонки», «Діти капітана Гранта», оповідання «Шансельор» К.; Л., 1923),
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2015 г. 23:58  
Ага! Он перевел несколько книг Жюля Верна: «Зоря Півдня», 1913; «Чорна Індія», 1930; «Плесом Амазонки», «Діти капітана Гранта», рассказ «Шансельор» К.; Л., 1923


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2015 г. 00:01  
Да вот, собственно, список произведений Ж. Верна, изданных в Украине и диаспоре до 1930-х годов (наверняка неполный):

«Архипелаг у вогні». Переклав М. Антонович. ДВУ 1930.
«Витівка д-ра Окса». Книгоспілка, Київ 1924. Ст. 94. 10 мал.
«Вісімдесят тисяч кілометрів під водою». Переклад О. Варавви. «Пролетарій» Харків 1928, ст. 330.
«Володар світу». Переклад Н. та О. Бор-ських. «Час», Київ, 1929. Ст. 196.
«Діти капітана Ґранта». Переклали: Н. Ткаченко та Н. Ходкевич. ДВУ, 1929. Ст. 405. Мал.
«За 80 день кругом світа». «Час», Київ, 1919. Ст. 250.
«Замок в Карпатах». З передмовою М. Голубця. «Укр. Бібліотека» I. Тиктора. Львів, 1934. Ст. 110.
«Зоря Півдня». Переклав М. Капій. Укр. Педагогічне Товариство, Львів, 1913. Ст. 158. Мал.
«Крізь бльокаду». Переклав Е. Мандичевський. Тернопіль, 1904. Ст. 77.
«Матіяс Сандорф». Переклала Н. Янко-Гриницька. Київ, 1930.
«Незвичайні пригоди Матвія Сандорфа». Том І-II. Українська Видавнича Спілка (Вінніпег бр.) Ст. 749.
«Плесом Амазонки». Переклав М. Капій. Том І-II. Львів, 1932. М. Таранько. Ст. 118-168. Мал.
«Пливуче місто». Переклад Н. Б. ДВУ, 1929. Ст. 143. Мал.
«Подорож довкола землі у 80 днях». Переклав О. Б(орковський). Українське Педагогічне Товариство. Львів, 1896. Ст. 239.
«Подорож до місяця» (Переклав В. К. Т.). Вінніпеґ, 1917. Українська Видавнича Спілка. Ст. 140.
«Подорож до центру землі». Переклад Білоусової. «Укр. Робітник». Харків, 1928. Ст. 262.
«Подорож на місяць». Переклали Л. Пахаревський і Н. Попова. ДВУ, 1928.
«Пригоди капітана Геттераса». Переклав Микола Іванов. ДВУ, 1929. Ст. 358. Мал.
«П’ятнадцятилітній капітан». Переклав Дм. Лисиченко. ДВУ, 1929. Ст. 288. Мал.
«500 Беґуминих міліонів». Переклад Тамари Бутович. Київ, 1928.
«П’ять тижнів на аеростаті». Переклад Н. Янко-Гриницької. «Час», Київ, 1929. Ст. 268.
«Сорок тисяч миль під водою». Українська Видавнича Спілка, Вінніпег, к. 1925. Ст. 245. Мал.
«Таємничий острів». Переклад К. Довганя та А. Нов-ого. Книгоспілка, К., 1929. Ст. 390. Мал.
«Чорна Індія». Переклав М. Капій. Львів, 1937. М. Таранько.
«Шансельор». Переклав М. Капій. Львів, 1923. М. Таранько.
«Школа Робінзонів». Переклад Віктора Жюно. «Час», Київ, 1929. Ст. 200.


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2015 г. 00:16  
^_^ :cool!: а Марко Вовчок только на русский переводила?
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2015 г. 01:07  
slovar06 переводила?
До сего дня я думал, что — переводил:-)))


новичок

Ссылка на сообщение 11 октября 2015 г. 02:05  

цитата DragonXXI

До сего дня я думал, что — переводил

DragonXXI, Вы сериал "В поисках капитана Гранта" не смотрели? Там с Марко Вовчок и Верном эпизод есть
Страницы: 123...789790791792793...179417951796    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх