Издательство Северо Запад ...

Здесь обсуждают тему «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")» поиск в теме

Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 145 146 147 [148] 149 150 151 ... 171 172 173 174 175  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 8 августа 09:29  
трампец
вот и бегайте теперь по чужим темам со своей ненавистью


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 09:41  
lidin
А вообще, будущим потенциальним "жертвам ЕГЭ" неплохо бы прикупить недавно обсуждаемого здесь Доргана. Когда преподаватель будет "валить", всегда можно показать на книгу и сказать — вот, мол, а вы говорите, у меня ошибки, тогда как же это назвать...


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 09:41  
Petr, придётся вам всё-таки помочь СЗ с вычиткой, а граммар-опричникъ DragonXXI и andrew_b вам помогут :) Книги будут — конфетка!
–––
I like digging holes and
Hiding things inside them


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 10:29  

цитата трампец

Бесполезно, не тратьте нервы и время.
То,что я сделал,называется конструктивная критика.Я сам уже купил 13 книг этой новой рамки.Я же не призываю не покупать их и не бегаю по интернет-магазинам и не пишу негативные комментарии под этими книгами.Наоборот,пишу положительные.И мне просто хочется услышать что всё это — досадное недоразумение,а не читать длинные комментарии (время на написание коих можно было бы потратить на это самое редактирование) в стиле "сам дурак" и "не хочешь — не бери"...
–––
Вообще,книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. srkn


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 10:32  

цитата digit

Petr, придётся вам всё-таки помочь СЗ с вычиткой
Я уже предлагал — не захотели.8:-0Я бы денег немного взял.;-)
–––
Вообще,книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. srkn


миротворец

Ссылка на сообщение 8 августа 13:12  

сообщение модератора

трампец книги того издательства, обсуждаются в теме того издательства
а книги этого издательства, обсуждаются тут
поэтому не надо разводить оффтопик
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 13:35  
Petr, книги СЗ читают, а не ставят для красоты на полку, так что все огрехи видят. Здесь более-менее честно, главный в открытую говорит, почему так происходит. Что стремиться к лучшему надо, никто не спорит.
–––
Правдоруб


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 августа 13:49  

цитата andrew_b

Врачу, исцелись сам.
Ну зачем вы подсказываете? Это намеренно было сделано, чтобы "корректор" нашел.


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 13:51  
трампец я их для чтения и покупаю,а не для вида на полочке.Хотя даже на полочке будут видны четыре опечатки на корешке в "Приключениях Денниса Доргана".
–––
Вообще,книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 августа 13:52  

цитата Petr

И мне просто хочется услышать что всё это — досадное недоразумение,а не читать длинные комментарии (время на написание коих можно было бы потратить на это самое редактирование) в стиле "сам дурак" и "не хочешь — не бери"...
Полностью поддерживаю.


новичок

Ссылка на сообщение 8 августа 15:44  
lidin
Зачем вы много раз говорите про других и очерняете? От этого в ваших книгах ошибки не исчезнут, а перевод не перестанет быть компьютерным анонимным.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 августа 16:39  

цитата lidin

А можно еще плоскогубцами гвозди забивать. Хорошо все равно не выйдет, даже для низкопробного макета в Ворде придется помучиться, если вообще получится.

Смешно, да.
Ну используете вы Adobe InDesign… И что? Крутое название? А версию, видимо, 2003 года, без поддержки русского языка. Верно?
Привык Ваш верстальщик в нём работать, вот и штампует.
Посмотрел специально два тома Рони.
Весь текст Букман-олд-стайлом сделан. Прочий шрифт — только в информстраницах. Минимализм полный.
Строчки из двух букв — есть. Висячие строки — есть. Ошибки — есть.
Ну и толку от крррутого Адоба, если на выходе ерунда?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 16:54  

цитата Petr

То,что я сделал,называется конструктивная критика.Я сам уже купил 13 книг этой новой рамки.Я же не призываю не покупать их и не бегаю по интернет-магазинам и не пишу негативные комментарии под этими книгами.Наоборот,пишу положительные.И мне просто хочется услышать что всё это — досадное недоразумение
Считайте, что услышали :-). Наше сотрудничество с Каталогом т8 находится на начальном этапе, хотя сдано уже ок. 50 макетов. Пишу так потому, что еще не получили с них ни коп. за 2 с лишним квартала. А кор-ры это обычно дамы средних лет с детьми, которых "завтраками" не накормишь. В отличие от верстаков, которые обычно могут подождать. Поэтому арифметика бизнеса оч. простая: есть прибыль, можно вложить ее куда угодно, в т.ч. в кор-ру. А "нет ножек — нет мультиков..." :-))). Перекидывать сюда деньги с др. проектов мы принципиально не будем — этот принцип самоокупаемости каждого проекта позволил нам нормально прожить последние 20 лет, тогда как монстры, типа АСТ, радостно обанкротились ;-). Пишу не в кач-ве жалоб и оправданий, а как разъяснение нашей сегодняшней политики. В общем, как только с нами рассчитаются, "недоразумение" закончится, хотя до идеала при таких тиражах и бюджетах мы вряд ли дойдем, о чем тоже честно предупреждаю :-(.
Полагаю, беседе пора возвращаться в более конструктивное русло, т.к. демонстрации взаимного недовольства еще никого не сделали лучше или богаче... Мы со своей стороны сделаем все, от нас зависящее, в рамках рентабельности. Готовы рассмотреть любые встречные предложения.
В ближайшие дни Александр Ник-ч выложит наши ближайшие планы по элитке и общую рекламу бюджетки — к осени там планируется еще много чего интересного, не только НФ, мистика и приключения. Конечно, если партнеры нас не кинут ;-).
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 17:03  

цитата DragonXXI

цитата lidin
ни фига
Слитно должно быть.
Это вы в словаре Даля подсмотрели? :-) Иле Ожегова? :-)))
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


авторитет

Ссылка на сообщение 8 августа 17:14  

цитата Игорь СЗ

А кор-ры это обычно дамы средних лет с детьми, которых "завтраками" не накормишь.

Не всегда.
Но я правильно понимаю, что вы их не используете, ибо "денег нет"?
А почему всё-таки не прогонять текст через любую программу проверки правописания?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 17:29  

цитата nestor

перевод не перестанет быть компьютерным анонимным.
Компьютерных переводов у нас нет. Принципиально. Что касается 2-го слова, то стр. 30 назад тут были предъявы со стороны маргинальных критиков по поводу тома Черной серии. В итоге нашелся и переводчик, и дог-р с ним. Тоже и со старыми, выходившими у нас ранее, переводами рамки — все это принадлежит С-З. В общем, рекомендую воздержаться от голословных заявлений, пока не пришел "лесник"... :-)))
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 17:37  

цитата laapooder

Но я правильно понимаю, что вы их не используете, ибо "денег нет"?
Конкретно в рамке понадеялись, что оно выходило. Где-то сработало, где-то нет. В остальном — мистике, авторской серии они уже были.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 19:36  
Про принципиальное отсутствие компьютерных переводов -класс. Звучит чуть ли не с гордостью, т.е кто то использует повсеместно, а мы еще держимся .Ну хоть успокоили ,значит в Элитке за **т.р. точно человеческий перевод


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 20:27  

цитата Walles

Про принципиальное отсутствие компьютерных переводов -класс. Звучит чуть ли не с гордостью, т.е кто то использует повсеместно, а мы еще держимся .Ну хоть успокоили ,значит в Элитке за **т.р. точно человеческий перевод
Вы когда-нибудь пробовали норм. худ. текст, со всеми особенностями автора, не технический и не журналистский, поставить в автоперевод? 8-)
В работе переводчикам-людям нынче помогают эл. словари, но это просто тех. удобство, не более.
Я без них вообще не могу. Мне по своим делам иногда надо по неск. фраз с вэньяня из даосских трактатов перевести — использую только пословный вар-т в БКРС и то с трудом что-то понимаю, только потому что в теме.
В общем, рассказы про лихой автоперевод в гуглояндексе — не более чем байки безграмотных юзеров :-). Даже если речь о европейских языках.
С др. стороны, есть такие переводчики-человеки, которых оч. хочется обозвать нелюдями :-))). Особенно ими славились 90-е, когда в профессию лез, кто ни попадя. Но и сейчас бывает...
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


авторитет

Ссылка на сообщение 8 августа 20:54  
Игорь СЗ
подозреваю, что нынче все переводчики пользуются яндекс-транслейтом.
А вот потом уже перевести на русский — это да, уметь надо.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 145 146 147 [148] 149 150 151 ... 171 172 173 174 175

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх