автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
Alex_Zim
гранд-мастер
|
16 февраля 2014 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера получил очередную посылку с книгами, в которой была и "ретрорамка" С. Беляева. С надеждой, что издатели наконец-то серьезно отнеслись к своей работе, открываю книгу и что я вижу. Ну ладно, в других книгах этой серии они слова писали с ошибками, ладно, ошибались в названиях — там, хотя бы БЫЛИ эти слова и названия. А здесь? Читаю аннотацию, дохожу до последнего предложения и прихожу в удивление... По тексту: "...Герои романа "Властелин молний" (1947) решают проблему извлечения из земной атмосферы и передачи его на большие расстояния". ЧТО ИЗВЛЕКАЮТ? КОГО ПЕРЕДАЮТ? Дальше и читать боюсь. Боюсь — какие ещё "открытия" ожидают. Не получится, как в книге Ланина "Остров алмазов" (в этой же серии)?! На стр. 254 в третьем абзаце сверху: "... и по плечам Юнгеля разлилась тупая острая боль" (и это называется редакторская работа, кому там руки за это пожать можно). Объясняй потом детям, что такое ТУПАЯ ОСТРАЯ БОЛЬ?!
|
––– маленький, лысенький, ничего не соображает и все время орет |
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
Alex Smith
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred аксимум пару лет ждать-то. Какие наши годы... Если автор умер в 1956, то не пару, а 12. Или даже 13, ведь отсчет идет с 1 января, то есть 70 лет и еще немножко, до начала следующего года.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
16 февраля 2014 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alex Smith Да, что-то ночью ошибся в подсчетах. Но там много нюансов, "Подводный корсар" написан же в 1919 г, может быть и в общественном достоянии уже сейчас. В США, например, уже давно — там все до 1923 г не требует оплаты.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Alex Smith
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну да, теоретически, по российскому закону все что перешло в общественное достоянии у себя на родине, переходит туда и у нас, не дожидаясь семидесяти лет.
|
|
|
Lexxx
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну ладно, забудем про издание Беляева 1990 г. Но вот в первом издании 1947 года фраза про тупую острую боль тоже была? Если да, то какие претензии к редактору? Авторская редакция, епть...
|
––– Спасите Ротор! |
|
|
spirak2011
активист
|
|
Lexxx
авторитет
|
|
Alex73
новичок
|
16 февраля 2014 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alex_Zim
С надеждой, что издатели наконец-то серьезно отнеслись к своей работе, открываю книгу и что я вижу. Так не первый раз такие вопросы поднимаются, только воз и ныне там. Создается впечатление, что издателям глубоко наплевать на читателей. Их ответ как всегда, не нравится, не покупай. Вот только забывают товарищи издатели, что свой брак они продают за деньги.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex73 Вот только забывают товарищи издатели, что свой брак они продают за деньги.
Опечатки не являются браком. Они и в литпамятниках есть. И про вклейки "Список замеченных опечаток" в советских книгах, которые вычитывали по нескольку раз, забыли что ли?
Не нужно манипулировать терминами, взятыми от балды. Опечатки — это плохо, но заламывать из-за этого руки? Ну вы даёте.
Да, и сколько в Ланине тех опечаток? Это вопрос без подвоха. Интересно.
|
|
|
vla-bessonov
философ
|
16 февраля 2014 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Они и в литпамятниках есть Даже в научных книгах, скажем, 1951 года издания, а времена-то между тем не вегетарианские стояли.
|
|
|
Lexxx
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А всеж таки по Беляеву придется малость побрюзжать. Иллюстрации И. Иванова к "Властелину молний" вызвали оторопь и недоумение. Лубочный стиль (где-то я уже это видел) сих ммм... картинок к НФ-роману совершенно не подходит и резко диссонирует с почти фотоиллюстрациями Ф. Н. Бочкова. Эти, наверно, из первого советского издания. Если бы я не знал содержание романа, то по этим картинкам подумал бы, что читать буду сатиру или юмор какой-нибудь. Там то они в самый раз были бы.
|
––– Спасите Ротор! |
|
|
AltX
философ
|
16 февраля 2014 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev
цитата Опечатки не являются браком
А по мне так являются. Очень неприятно читать книги с ошибками. Особенно этим Тардис грешит. А теперь вот и Престиж Бук. При тираже 3 тысячи экземпляров неужели тяжело нанять корректора за тысячу баксов, чтобы вычитать книгу. При этом ее цена выросла бы всего на 10 рублей. Потребители этого даже не заметили бы.
цитата И про вклейки "Список замеченных опечаток" в советских книгах, которые вычитывали по нескольку раз, забыли что ли? Ну там хоть эти вклейки были, видно было, что издательства работают над ошибками. А что сейчас мешает над ними работать?
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AltX А по мне так являются.
А по мне — так жирафы вообще золотые рыбки.:0) Я это к тому, что нельзя как угодно обращаться с терминологией. Иначе любое обсуждение превратится в субъективный базар. Опечатки — это плохо. Но это не брак. Небрежности, плохой корректор, невнимательный редактор — сколько угодно.
|
|
|
34ser
новичок
|
16 февраля 2014 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lexxx Иллюстрации И. Иванова к "Властелину молний" вызвали оторопь и недоумение. Лубочный стиль (где-то я уже это видел) сих ммм... картинок к НФ-роману совершенно не подходит и резко диссонирует с почти фотоиллюстрациями Ф. Н. Бочкова.
Полностью согласен. С уважением отношусь к труду художника, но труд его подойдёт, увы только к юмористическому произведению.
Представьте что произведение Льва Толстого "Война и Мир" будет иллюстрировать этот художник? Маразм, не правда ли? А вот к Зощенко, или к Ильфу и Петрову этот стиль будет в самый раз.
Куда смотрит редакция? Кто у них там принимал решение, что нужно сотрудничать именного с этим господином?
|
|
|
apin74
философ
|
16 февраля 2014 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Исходя из того, что разные книги этой серии по моим подсчетам иллюстрировали не менее 10 художников, может, вообще их рейтинг составить — такой-то зачетно (для данной серии) рисует, а такой-то — не очень? Возможно, издательство к читательскому мнению и прислушается. У меня, к сожалению, не все книги присутствуют, но кое-где иллюстрации определенно не нравятся.
|
|
|
Lexxx
авторитет
|
16 февраля 2014 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Его же иллюстрации к Ингобору. Ну там он в принципе почти к месту, отторжения не вызвал. Очень яркий и язвительный роман, шедевр однозначно, и ведь уже почти 80 лет назад написан, а читаешь, как вчера издан в первый раз.
|
––– Спасите Ротор! |
|
|
Lexxx
авторитет
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
16 февраля 2014 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 34ser Кто у них там принимал решение, что нужно сотрудничать именного с этим господином? Я и директор. Потому как Иванов умеет рисовать — а стиль "плаща и шпаги" здесь не годится намертво. Что же касается корректора "за тысячу баксов" — совсем не те у корректоров ставки. И уровень, которого хочется, не на 10 р. поднимет цену книги, а ровно вдвое, да и книга выйдет на год позже. Как ни грустно. Насчет же опечаток у Ланина — это ведь ЕГО опечатки. И далеко не все дочь разрешила исправить. Припомните карманы голого Робинзона Крузо. С художниками объективно плохо. Большинство вообще иллюстрирует книги, их не читая. Этих гоним в шею. А в остатке не густо...цитата 34ser Представьте что произведение Льва Толстого "Война и Мир" будет иллюстрировать этот художник? Маразм, не правда ли? А ведь и впрямь троллинг. И даже ясно, кто скрылся под этим псевдонимом.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
16 февраля 2014 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 34ser С уважением отношусь к труду художника, но труд его подойдёт, увы только к юмористическому произведению. Это Ингобор-то юморист?... Имейте совесть.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|