Издатель Мамонов В В ...

Здесь обсуждают тему « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика» поиск в теме

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 61 62 63 [64] 65 66 67 ... 636 637 638 639 640  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Вопросы — к negrash или Karnosaur123

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.

1. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
2. Книги нашего издательства теперь можно будет получать в Москве в любой день, а не только по субботам.
Пишите на нашу почту, мы вас сконнектим с курьером.


-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 11:49  
Перевод второго Ширли такой же осовремененный? С добавлением современных реалий от переводчика Клеветникова — "Фейсбук", "социальные сети", "онлайновые стрелялки" и тд?
–––
all prayers to thylacine


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 11:58  
Sartori, а вы уверены, что текст осовременивал переводчик, а не автор?


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:04  
Оригинала у меня под рукой нет, но я практически уверен, что осовременивал сам автор.
Ширли писал ведь, что хотел осовременить и "Мокруху", но решил оставить ее в 90-х.
Тут, однако, речь о будущем, и реалии не проигнорируешь.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:05  

цитата Jarlon

текст осовременивал переводчик, а не автор?

Да, в 1999 году Ширли роман пересмотрел, вероятно, именно пересмотренное издание воспроизведено в 2012-м году в омнибусе, с которого, судя по всему, и перевод сделан. Но надо бы сверить, конечно...


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:41  

цитата bvelvet

Да, в 1999 году Ширли роман пересмотрел, вероятно, именно пересмотренное издание воспроизведено в 2012-м году в омнибусе, с которого, судя по всему, и перевод сделан. Но надо бы сверить, конечно...

В 2012 году трилогия тоже до/переписывалась.
–––
I Sing the Body Electric


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:44  

цитата Sri Babaji

трилогия тоже до/переписывалась.

На isfdb.org об этом информации нет — как и на обложке омнибуса, но внутрь не заглядывал; может, и правда Фэйсбук у него уже в 12-м появился. Теперь, наверное, снова надо переписывать — говорят, 3D — принтер заработал, да и еще какие-то новости, глядишь, возникли.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:46  

цитата bvelvet

На isfdb.org об этом информации нет

Да, в Википедии и правда упоминание о переписанной версии отнесено к 2012 году; но там из контекста непонятно — может, просто речь идет о переиздании обновленной версии-99


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:47  
bvelvet, на сайте у Ширли написано revised
http://www.john-shirley.com/blog/?p=1568
–––
I Sing the Body Electric


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:50  

цитата Sri Babaji

на сайте у Ширли написано revised

Глянул — опять же там ясно, что переиздана пересмотренная версия, но что пересмотрено именно для этого издания, а не воспроизведена предшествующая "ревизия" — не нашел.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 12:51  

цитата bvelvet

Глянул — опять же там ясно, что переиздана пересмотренная версия, но что пересмотрено именно для этого издания, а не воспроизведена предшествующая "ревизия" — не нашел.

И правда.
Но я читал именно о варианте 2012 года, насчет ревизии 99-го нашел только сейчас.8:-0
–––
I Sing the Body Electric


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2014 г. 13:28  
Беру слова назад, в таком случае
–––
all prayers to thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 17 ноября 2014 г. 03:43  
Омнибус 2012-го, A Song Called Youth

цитата

ON A DAY PRETTY SOON
Joe Smith didn’t finish eating his apple
Jane Jones didn’t finish reading her book
Bob Farmer didn’t finish playing his video game
Ann Franklin didn’t finish posting on Facebook
Jim Banks didn’t finish wrapping his present
Mary didn’t finish writing her letter
Dan didn’t finish singing his song
Barbara didn’t finish writing her poem
Because the hydrogen bombs exploded and
everyone died and the whole world was finished and it
was the end of everything completely and absolutely.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 ноября 2014 г. 01:16  
Планы на ближайшее время по выходу книг:
- в среду 18.11 — Бухта т.20 «Лорд Листер – гроза полиции» (роман в выпусках)
- до конца недели — Ричард Мид
- числу к 24-25 — 1-й том Брейди в Авеню
- к 27-28 — Бухта т.18 и т.19, то есть:
А.Ассолан «Краснокожий барон», Р.Меландер «В стране Сидячего быка»
С.Уаймен «Человек в черном. Под красной мантией»

Возможно, по срокам где-то что-то сдвинется, но тут уже от типографии зависит.8:-0
_____________

- т. 7-в О.Маке «Прекрасная Габриэль» ч.3 — еще в работе.
- т.13 Г.Коллинвуд «Через Испанский Мэйн», Д.Майерс «Морские рассказы» — немного позже.
- т.17 Х.Хайенс «Храбрейший шевалье Франции» — готовятся иллюстрации.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 ноября 2014 г. 01:26  
Кстати, еще несколько иллюстраций 16 тома...

2014г. 484 стр. с цв. ил. Твердый переплет, Обычный формат.

Содержание:
Поль Д’Ивуа "Доктор Тайна" (роман)
Г.Ульман Очарованный берег Поля Д’Ивуа. "Доктор Тайна".





–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 00:37  
negrash

Нет ли желания издать всего Фантомаса? В нормальном виде, с иллюстрациями?
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 00:39  

цитата Mizantrop

Нет ли желания издать всего Фантомаса?


Уже спрашивали. Фантомаса издали частично, продолжать смысла нет, а издавать заново тем более.


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 10:30  
Это новый перевод "Доктор Безымянный" или старый и только название изменено?


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 11:14  

цитата

Уже спрашивали. Фантомаса издали частично, продолжать смысла нет, а издавать заново тем более.


Да смысл то есть — желания нет.

Хотя вот желающие купить весь цикл имеются.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 13:28  
ArK

Надо искать каких то самоделкиных, не обращающих внимание на права:)
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2014 г. 13:29  

цитата negrash

А.Ассолан «Краснокожий барон», Р.Меландер «В стране Сидячего быка»
С.Уаймен «Человек в черном. Под красной мантией»


Можно подробнее о авторах?
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 61 62 63 [64] 65 66 67 ... 636 637 638 639 640

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх