Издатель Мамонов В В ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
===========================================================
С 2022 года все анонсы — в авторской колонке
===========================================================
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.
Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".

-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
Или на Озоне

Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 10:46  
Walles Лично я предлогал " добавить " эти романы , подразумевая новые переводы. Для Мамонова Буссенар не актуален , в том году даже голосование было , тему закрыли раз и навсегда. Для " Азбуки. " эти романы " забытые " , так что здесь тоже мимо. Остаётся " Вече. " или ПБ.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 10:59  

цитата Alex.

Для Мамонова Буссенар не актуален , в том году даже голосование было , тему закрыли раз и навсегда

Голосование насколько я помню по несчастной "Монмартской сироте" было. Я тоже жду от Мамонова более редких авторов, но, ИМХО (!!!) лучше уж выпустить новый перевод Буссенара "Жермены" чем делать очередной дубликат "Нельской Башни" Зевако. Хотя, понятное дело, во втором случае работы меньше. А почему вы Азбуку отклонили? Они же "Похитителей" недавно сделали. Просто формат "рамки" или "Бухты" уже привычнее как-то.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 11:06  
Walles Голосовали за " Сироту... " , но главная " проблема " романов Буссенара их объём. Романы прийдётся разбивать на несколько книг... А это в несколько раз увеличит цену.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 11:17  

цитата Alex.

но главная " проблема " романов Буссенара их объём. Романы прийдётся разбивать на несколько книг... А это в несколько раз увеличит цену.

Что значит придется? Издательство Мамонова всегда с удовольствием разбивает любые тома. Я думаю что это не главная проблема, по-моему Неграш говорил что просто этот автор не по вкусу издательству. Может и сейчас повторит, только Сергей в последнее время в теме присутствует без "огонька", не дискутирует ни с кем.8-)
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 11:23  
Walles Зато статьи , в авторской колонке , почти каждый день пишет. Просто человек делает то что ему нравиться. :beer:
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 11:41  

цитата Walles

по-моему Неграш говорил что просто этот автор не по вкусу издательству.


Буссенара делает "Вече". Изд. "Мамонов В.В." нет смысла вязаться.

цитата Walles

только Сергей в последнее время в теме присутствует без "огонька", не дискутирует ни с кем.


Так издательство сейчас печатает только давно готовые вещи. Нонче все сотрудники занимаются, кто чем хочет. У меня тоже много дел нашлось. У себя в колонке я пока публикую фрагменты своего нового исследования по литературе. Большое получается. ;-)
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 12:34  
negrash Читаю с удовольствием , правда это почти всё не моё , за редким исключением. Берроуз и его герои , это моя тема. Одно плохо , на русском мы этих книг не увиден... скорей всего.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 13:11  
Alex. на русском рано или поздно всё выйдет.
Вот, допустим, японские авторы. Сейчас три издательства объединились по выпуску фантастики и приключений японских авторов. Уже многое издали. Обещают еще больше.
Ладно, это к теме изд. "Мамонов В.В." не относится.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 13:19  
По японским авторам я заметил интересную штуку -на русском выходит то, что сначала выходило на английском. Я не намекаю на то, что там делают непрямые переводы, но почти уверен, что сначала смотрят с оглядкой на доступный перевод более распространенного языка западных коллег. Вот детективщик есть Содзи Симада -товарищ написал десятки романов, но на русский перевели почему то только два из тех, что до до того уже как лет пять были на английском известны.Единственные два, кстати, которые и были на английском.
negrash и вы тоже какого то фантаста называли -Сакурадзаку , его Истари издали только что-сами обратили внимание что вначале он на английском был.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 13:39  

цитата Walles

По японским авторам я заметил интересную штуку -на русском выходит то, что сначала выходило на английском.


"Истари" и их сотоварищи все переводы делают с японского, но явно работают с оглядкой на американцев. Японская фантастика ОЧЕНЬ специфичная, поэтому 99 ее процентов для отечественных читателей будут просто чужды. Наш менталитет ближе к менталитету англоязычного читателя. То, что выстрелило на Западе, пойдет и у нас.

Кстати, в своей новой книге я много места уделяю "официальным фанфикам". В том числе и японских авторов. Есть рассказы о сиквелах Ли Брекетт, Э.Р. Берроуза и т.д.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 13:48  

цитата negrash

Японская фантастика ОЧЕНЬ специфичная, поэтому 99 ее процентов для отечественных читателей

А у японцев вообще много фантастики? Какой процент примерно в сумме общей развлекательной литературы?
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 13:51  

цитата Walles

А у японцев вообще много фантастики? Какой процент примерно в сумме общей развлекательной литературы?


Море. Дофига. В процентном соотношении не скажу.
Но с ней просто. Все лучшие книги либо были экранизированы и изданы на английском, либо как минимум изданы на английском. Или готовятся к изданию на английском. Так что ориентироваться не особо сложно.
Недавно во-он вышла очередная экранизация "Гибели Дракона" Комацу. В 10 сериях.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 15:35  

цитата negrash

Море. Дофига. В процентном соотношении не скажу.

Ясненько. Мне казалось они больше детективы любят, как то больше авторов на слуху. И тот же Симада говорил в интервью, что ему на родине поклонники прохода не давали, что вынудило его переехать в США. Трудно представить у нас нечто подобное с каким то писателем.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 16:49  
Walles это точно.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 20:09  

цитата Walles

ему на родине поклонники прохода не давали, что вынудило его переехать в США. Трудно представить у нас нечто подобное с каким то писателем.

легко!
Выбитый зуб поклонниками Перумова и его переезд в США.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 20:13  
laapooder Так Перумову выбили зуб поклонники Толкина. Это проявление ненависти, а не любви.
Азимову за некоторые романы по 1 миллиону долларов платили. Фармеру как-то обещали по 0,5 миллиона долларов, правда, в итоге накололи — и дали только что-то около 56 тысяч долларов. У него в архиве два полностью готовых романа лежат, которые как раз из-за проблем с правами до сих пор издать нельзя...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 21:00  
Так всё по теме.
Поклонники проходу не давали, пришлось в США уехать.
А уж чьи там поклонники были — в условиях не оговаривалось
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 21:01  

цитата negrash

У него в архиве два полностью готовых романа лежат,

интересно, на какую тему?
Многярусный? Река?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 21:11  

цитата laapooder

интересно, на какую тему?


"Фантастическое путешествие II" и "Фантастическое путешествие II". Да, два разных романа — с одинаковым названием. Сначала заказали Фармеру. Не понравилось. Он полностью переписал книгу. Опять не понравилось. Заказали Азимову — и его вариант был принят.

цитата laapooder

Так всё по теме.
Поклонники проходу не давали, пришлось в США уехать.
А уж чьи там поклонники были — в условиях не оговаривалось


:-D
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


активист

Ссылка на сообщение 17 июля 2020 г. 22:15  

цитата negrash

Японская фантастика ОЧЕНЬ специфичная, поэтому 99 ее процентов для отечественных читателей будут просто чужды.

разве? я в детстве зачитал до полного распада ЗФ Продаётся Япония — мне ну очень понравилось, и ещё из яп. лит-ры очень понравился роман Кэндзабуро Оэ Футбол 1860 — подражание Достоевскому, который же в чём-то фантастичен, как и фантастично по существу творчество Фёдора нашего Михайловича8-):-))):-)))
японский менталитет просто достаточно патриархальный, как и восточный в целом, как и наш когда-то, особенно в допетровской Руси, но принципиально ничем не отличается8-)
Страницы: 123...693694695696697...816817818    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх