Издательство Азбука

Здесь обсуждают тему «Издательство "Азбука"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"» поиск в теме

Издательство "Азбука"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1148 1149 1150 [1151] 1152 1153 1154 ... 1188 1189 1190 1191 1192  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  
–––
Самый добрый человек в издательском мире


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 17:40  

сообщение модератора

Оффтопик про перевод "Гарри Поттера" перенесен в тему https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...
Прошу продолжить обсуждение перевода в той теме.
Спасибо.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 18:48  
Из рубрики"Не могу молчать".
Читаю вот на досуге Гарри Поттера в Азбучном премиальном издании и никакого дискомфорта от перевода. А от оформления( и от цены) вообще нахожусь в лёгком радостном полуобмороке8-). Какое великолепие в своём жанре этот самый Гарри Поттер...а могла бы и не узнать, если бы не Азбука со своим подходом к книгоизданию, это во-первых, а во-вторых сыграло свою роль позиция Азбуки посреди лая по поводу переводов.
П.С. Слушать лай -караван пропустишь.
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


новичок

Ссылка на сообщение 23 июля 19:49  

цитата Апельсин

Азбучном премиальном издании

А что за премиальное издание?
Я вот не знаю какое лучше выбрать: в синих тонах от Махаона или новое от Селзника. Вроде оба оформления хороши по-своему, и вот не могу пока определиться...

цитата Апельсин

а во-вторых сыграло свою роль позиция Азбуки посреди лая по поводу переводов.

А что за позиция у них была?


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 20:19  

цитата Stasongrom


А что за премиальное издание?
иллюстрированное

цитата Stasongrom

что за позиция у них была?

Сдержанное достоинство, сэр.
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 20:25  

цитата Апельсин

никакого дискомфорта от перевода
Примите мою зависть.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 20:27  

цитата Nikonorov

Примите мою зависть.
ни в коем случае не приму, нет.
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 20:46  

цитата Stasongrom

А что за позиция у них была?

Игнор, закрытие комментов в пабликах под новостями о ГП, баны.
–––
Книги, даже скверные, легко соблазняли его купить их. // Элиас Канетти, «Ослепление»


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 20:48  
С завистью и мечтами смотрю на англоязычное издание Поттера с обложкой от Jonny Duddle. Может кто знает, Азбука отвечала, почему такой вариант не выходит на русском?


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 21:03  
MicheevS5
Я может и не Азбука, но что то мне подсказывает что дело в цене.


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 21:34  

цитата Karavaev

весьма средненько, но не сказать, что плохо

Ага, спасибо


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 14:17  
А что это за перевод "Таинственного острова", где около 5000 правок?
–––
Бороться и искать, найти и не сдаваться!


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 16:24  
AkihitoKonnichi, подскажите, планируется ли допечатка книги "Голоса Памано"?


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 18:00  

цитата Konan92


А что это за перевод "Таинственного острова", где около 5000 правок?

Около 3000
https://fantlab.ru/blogarticle54249


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 21:38  

цитата brayan



а как современные переводчики относятся к переводам Марко Вовчок? Кажется ее критиковали ???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 23:57  
andipa , опрос всех современных переводчиков займёт некоторое время. Оставайтесь на связи, нам очень важен Ваш звонок.


магистр

Ссылка на сообщение 26 июля 00:12  

цитата Т_ЕЛЕЦ

нам очень важен Ваш звонок
:-D
–––
Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение.
Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ!


активист

Ссылка на сообщение 26 июля 10:49  
Передайте это Гарри Поттеру если вдруг его встретите


магистр

Ссылка на сообщение 26 июля 15:44  
Обложка нового Маккамона выглядит мягко говоря спорно.
Я секунд пятнадцать втыкал, а не прикол ли это.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 июля 16:38  

цитата Sablezubyi

Обложка нового Маккамона выглядит мягко говоря спорно.
Я секунд пятнадцать втыкал, а не прикол ли это.

Оформление обложки как в оригинале — это прикол?

–––
Самый добрый человек в издательском мире


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 16:47  
AkihitoKonnichi повторю свой вопрос про выход книг "Чёрные крылья Ктулху": можно ли надеяться на продолжение?
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1148 1149 1150 [1151] 1152 1153 1154 ... 1188 1189 1190 1191 1192

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх