автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Watson
философ
|
12 июня 2019 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa так, стоп, я что-то пропустил, новое издание Купера (ПиМ) же всего одно и оно прекрасно или ещё что-то анонсировали?
Также анонсировался иллюстрированный том с первыми тремя романами цикла в "Больших книгах".
|
|
|
cakypa
авторитет
|
12 июня 2019 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Watson мне казалось, эти планы трансформировались именно в текущий проект. Ну, как бы то ни было, лично я всегда ЗА, когда одна книга — один том, чем огромный кирпичара сто в одном.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Tormund 855
активист
|
12 июня 2019 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Том Купера с Бурианом-вещь уникальная,я буду брать не задумываясь,в коллекцию к Вернам.А вИЛ БК куплю для чтения,тем более тут обещали весь цикл о Натти Бампо
|
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
Tormund 855
активист
|
12 июня 2019 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не думаю что издательство фрагментарно будет издавать-наверное как с Квотермейном будет,новые переводы и выверенные старые,пока в плане переводов "Азбука" только радует
|
|
|
Taldock
активист
|
12 июня 2019 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Нет никаких сомнений, что такое крупное и успешное издательство изначально все просчитало и приняло решение о выпуске Блона сначала в МП без иллюстраций, а затем в БЧК.
нуждается в доказательствах, иначе это оскорбление
Разве я обвинил Азбуку в каких-то противоправных действиях? Опять же это мое мнение, зачем его доказывать? Но логика его, надеюсь, очевидна. Кстати, вы сами косвенно это мнение подтвердили: "Были приобретены права на текст, обсуждался вопрос дополнения текста иллюстрациями. Я от этой работы отказался..."
|
|
|
schak-vik
активист
|
12 июня 2019 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred ...издательства вынуждены идти на запаивание в пленку всех книг 18+, это требование закона
Ага. Жюль Верн особенно. С трилогией о капитане Немо в БЧК, например... И это при том, что у этого трёхтомника пропечатано ограничение 12+ (специально посмотрел). А так — начинание хорошее. Я только за упаковку в плёнку всех книг, покупаемых в ИМ, а в оффлайн магазинах — наоборот без плёнки (там проще заменить, или вообще не брать книгу при наличии какого-либо дефекта). Прецеденты тоже случались — и "чёрные пальцы" на обрезе (подтверждаю!), и, вы не поверите, как бы порезы (правда, еле заметные — но всё же...) на рисунке лицевой обложки канцелярским ножом (крест на крест, и несколько раз причём — как будто некто (назовём его условно "злобный грузчик") намеренно почиркал ножиком) Так что плёнка необходима, особенно на дорогих и качественно выполненных книгах — и не только из-за возрастных ограничений. Извините за небольшой off topic, но уж очень захотелось высказаться по этому поводу...
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 июня 2019 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
schak-vik PNB запаивает в пленку всю свою продукцию, ибо оно работает по законам ЕС.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
gamarus
миродержец
|
12 июня 2019 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема превратилась в адовый бред. Плёнки, письма Мандельштама, злобные грузчики, заговор Азбуки... Не хватает ещё чувака, который требует звезду героя Жикаренцеву. И кунсткамера будет укомплетована
|
|
|
heleknar
миротворец
|
|
Tormund 855
активист
|
|
палмер элдритч
философ
|
|
Watson
философ
|
13 июня 2019 г. 07:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred издательства вынуждены идти на запаивание в пленку всех книг 18+, это требование закона
цитата Edred PNB запаивает в пленку всю свою продукцию, ибо оно работает по законам ЕС.
Осталось только узнать, почему в пленку запаяны паретовские Блон и Дюма, которые вполне себе 12+ и 16+, и тред можно закрывать Ну не знаю, я бы лично не пережил, если бы ко мне тот же Блон приехал без пленки! Поэтому полностью согласен с:цитата schak-vik плёнка необходима, особенно на дорогих и качественно выполненных книгах — и не только из-за возрастных ограничений.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
13 июня 2019 г. 08:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Watson Осталось только узнать, почему в пленку запаяны паретовские Блон и Дюма, которые вполне себе 12+ и 16+, и тред можно закрывать :-)
18+ необходимо запаивать по закону, такую книгу продавать в открытом виде запрещено все остальные книги, начиная с 0+, издатель запаивает по своему желанию
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
13 июня 2019 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кобелино Хочу обратиться к издательству с просьбой -Господа, очень вас прошу — заставляйте своих работников перед рассылкой книг мыть руки, достали чёрные отпечатки пальцев на срезах книг, или упаковывайте книги в целлофан — стоит копейки, но книги приходят чистыми. Сегодня получил: Ацтек и Друд в целлофане и идеальные, Крапивин без целлофана и, как обычно, с чёрными отпечатками чьих то пальцев.
Всё сложнее в этой теме становится за тоннами голословных утверждений и стихийных обсуждений нюансов издательской деятельности искать вопросы, на которые необходимо дать ответ. Отвечаю вам, Кобелино. Простите, но формулировка вашего вопроса разом выводит его из сферы ответственности редакции, а я здесь отвечаю за редакционные планы, а не за специфику работы типографий и уж точно — особенности работы интернет-магазинов и розничных сетей. Потому считать, что у работников издательства грязные руки — это уже как-то ни в какие ворота не лезет. Ниже, после вашего комментария, вам уже дали исчерпывающие ответы лаборанты. Упаковка книг в плёнку производится в трёх случаях: если книга имеет возрастной ценз, который, согласно нынешним правилам защиты детей от неподобающей информации, предписывает упаковку книг в плёнку; если по изданию принято отдельное решение издательством (как правило, речь идёт о дорогих изданиях); если тираж был напечатан за границей, согласно тамошним стандартам, но там тоже есть нюансы. Во всех прочих случаях для массовых изданий нет стандарта упаковки каждой книги тиража в плёнку. Тому есть несколько причин. Самые очевидные из них: потенциальный покупатель в розничном магазине должен иметь возможность ознакомиться с изданием перед покупкой на предмет соответствия его ожиданиям бумаги, шрифта, переводов и т. п., и это правило соблюдается и в отношении дорогих изданий — у дорогих книг массовых тиражей обычно на полках книжных один экземпляр стоит распакованным — его приносят в жертву ради возможности продать остальные, запакованные; запаковка в плёнку тиражей всех изданий, включая крупнотиражные и покеты, приведёт к повышению общей розничной цены на книги издательства, чего в эпоху уменьшающихся тиражей допускать не хочется. Кстати, даже не упакованные по отдельности в плёнку издания формируются в блоки на этапе упаковки тиража в типографии и запаковываются по несколько экземпляров в плёнку, так что на склад издательства книги точно приходят запакованными в плёнку, а не сваливаются под ноги грудой. Что мы имеем в итоге? Работники издательства не имеют ни малейшего отношения к чёрным полосам и прочим артефактам на новых книгах. Упаковка в плёнку производится в соответствии с обозначенными выше правилами и стандартами. Упаковка в плёнку производится не в редакции, а в типографии. Распаковка упакованных в плёнку изданий перед тем, как они попадают к покупателям, производится не сотрудниками издательства, а персоналом интернет-магазинов и розничных сетей. Это может произойти на разных этапах: грузчики, упаковщики заказов, товароведы на приёмке партии товара, продавцы в розничных магазинах и т. д. Будьте добры впредь подобные претензии высказывать персоналу тех точек продаж, где вы книги приобрели. Спасибо за понимание.
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
13 июня 2019 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm С Книгами Вавилона полный ажур, насколько я понимаю А что слышно про Николаса Имса и его рок-н-ролльной фэнтези? Я поддержал рублем любимое издательство, надеюсь теперь оно поддержит и меня
"Кровавая Роза", вторая книга рок-н-ролла от Николаса Имса, сдана в работу. В конце лета ожидаем.
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
13 июня 2019 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa так, стоп, я что-то пропустил, новое издание Купера (ПиМ) же всего одно и оно прекрасно или ещё что-то анонсировали?
Данные на карточке товара неполные.
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
13 июня 2019 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Taldock У меня простой вопрос: почему издательство при анонсе издания Блона в МП не сообщило что оно будет издано и в БЧК с иллюстрациями?
Вам уже, как я понимаю, достаточно подробно ответили на вопрос. Я могу подтвердить общее направление ответа, который дал вам Edred. Издатель, планируя некую книгу в определённой серии, далеко не всегда строит далеко идущие планы, просчитывая путь книги в перспективе до мелочей (под мелочами я имею в виду точное знание, когда именно, в какой серии и каким тиражом выйдет книга помимо первого издания). Прежде всего, издатель надеется, что книга, выпущенная первым тиражом в серии, которая будет считаться оригинальной для данного издания, будет хорошо принята читателем. Возьмём в качестве примера собрание сочинений Гаррисона в серии "Звёзды мировой фантастики", раз уж на вопрос о планах на автора отвечал сегодня в теме серии. Естественно, что на Гаррисона, как на автора ставших классикой фантастических произведений, у издателя есть определённые надежды, но он не бежит впереди паровоза. Сначала готовит несколько изданий подряд в одной серии, выпускает на рынок, смотрит на реакцию покупателей. Если продажи идут, дополняет серию очередными томами. В это же время даёт на допечатку тиражи тех томов из выпущенных в первой партии, что лучше всего продавались. Если продажи продолжают радовать, издатель начинает думать над тем, чтобы взять локомотивы продаж в оборот, то есть начать издавать избранные произведения автора в других форматах и сериях. Но для таких шагов должно пройти время, и за это время издатель должен получить разные сигналы, и самые важные — это статистика продаж. Понимаете, к чему я веду? К тому, что между первым томом Гаррисона в ЗМФ и недавно анонсированным томом "Крыса из нержавеющей стали" в МФ. Делюкс прошло не просто много времени, а много всего произошло. И точно никто вам в 2014 году, когда вышли первые тома избранного Гаррисона в ЗМФ, не сказал бы, при всём желании, что в 2019 году "Крыса" появится в МФ. Делюкс. Теперь приложите мой ответ, как подорожник, к вашему вопросу о Блоне. Поздравляю, теперь вы владеете важной информацией о том, как издатели работают с книгами, у которых есть устойчивый шлейф читательского интереса.
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
13 июня 2019 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prinkos Пррчитала "Семь смертей Эвелины Хардкасл", автор Стюар Тёртон — любителям хорошего детектива категорически рекомендую! Очень странно, что эту книгу обходят молчанием.
Ни в коей мере эту книгу не обошли вниманием. Напротив, она достаточно активно продвигалась в интернете и социальных сетях, когда выходил первый тираж. Это было в конце минувшего года. Основная активность была на наших московских коллегах, и они отработали на 300 %. Книгу очень хорошо приняли читатели, и интерес к ней сохраняется до сих пор. Я сам лично в соцсетях разыгрывал эту книгу в разных сообществах.
|
|
|
Its me Mario
активист
|
13 июня 2019 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Taldock крупное и успешное издательство изначально все просчитало и приняло решение о выпуске Блона сначала в МП без иллюстраций, а затем в БЧК.
Это отсылка к "Шерлоку", к которому качественные иллюстрации нашлись только во втором издании в другой серии?
|
––– Танцуй, читай и пой |
|
|