Издательство Азбука

Здесь обсуждают тему «Издательство "Азбука"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"» поиск в теме

Издательство "Азбука"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 670 671 672 [673] 674 675 676 ... 690 691 692 693 694  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 17:53  
Страница на фантлабе — http://www.fantlab.ru/publisher14
Планы: https://fantlab.ru/community976
Планы: http://www.fantlab.ru/pub14news
Сайт — http://azbooka.ru/

Обсуждения разных серий издательства:
Серия "Мир фантастики"
Серия "Мир приключений"
Серия "Больше чем книга"
Серия "Звёзды мировой фантастики"
Серия "Звезды новой фантастики"
Серия "Звёзды новой фэнтези"
Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями"
Серия "Большие книги"

сообщение модератора


цитата AkihitoKonnichi

Планы на месяц означают, что в этом месяце, если всё пойдёт по плану, книга из статуса "сдано на вёрстку" перейдёт в статус "сдано в печать". Выход книги из печати, равно как и поступление её в продажу не может быть твёрдо и однозначно привязано к дате, стоящей в планах на книгу... Чтобы у тех, кто ждёт конкретную книгу, не наступало горькое похмелье, когда месяц прошёл, а книгу он ещё в руках не подержал, следует на автомате добавлять месяц-два к заявленному сроку,поскольку бывает всякое: обложку решили поменять на стадии уже готовой к сдаче в печать вёрстки, не согласовали с правообладателем что-то в последний момент, очередь в типографии и так далее. Я здесь объявляю о согласованных планах, но не о чётких графиках выхода.


активист

Ссылка на сообщение 16 июня 01:04  

цитата leha84

Лондон, ведь тоже без картинок. Однако он шикарен.[/q
Даже так?! Наверное, я что-то пропустил. А в чем состоит шикарность?


новичок

Ссылка на сообщение 16 июня 07:09  
Taldock это были слова г-на Tormund 855


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июня 09:01  

цитата Калигула

Перевод бывает редким по трем причинам — очень дорогой

Скорее всего очень дорогой, не стала бы Вита Нова для персональной серии Гёте брать скверный перевод.


активист

Ссылка на сообщение 16 июня 13:49  

цитата dmspb


Скорее всего очень дорогой, не стала бы Вита Нова для персональной серии Гёте брать скверный перевод.

У них бывает всякое, но я почитал фрагмент — это не скверно-скверно. Хотя и желания читать его целиком у меня, например, не возникло. А что до издания в Азбуке — перевод столетней давности, но при этом впервые изданный совсем недавно, а значит правовой (хорошо если не эксклюзивно). И не имеющий очевидных преимуществ. Очень странное было бы решение.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 20:08  

цитата Калигула

А учитывая рекомендации, высока вероятность, что этот перевод — графомания.


а вы разделяйте юзера ФЛ и специалиста. И он писал в качестве ответа на такое предложение, что парва на него недешевые. На этом офтоп закончил
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь


новичок

Ссылка на сообщение 16 июня 20:38  

цитата Watson

Также анонсировался иллюстрированный том с первыми тремя романами цикла в "Больших книгах".


О, круто! Спасибо за ссылку, а то я чот совсем пропустил эту новость. Ещё бы «Шпиона» издали и было вообще замечательно.

цитата Serega_Kozopas

Есть ли в планах издательства выпустить Фауста в Больших книгах ?


цитата AkihitoKonnichi

Увы, но правила всё те же. Если в датированном плане такое издание появится, сообщу.


Плюсую за «Фауста».

AkihitoKonnichi и ещё скажите, пожалуйста, стоит ли ждать доп. тираж второго тома Гибсона в ЗМФ «Граф ноль. Мона Лиза Овердрайв» или это уже всё, теперь только омнибус в МФ? Просто так случилось, что про переиздание цикла я узнал слишком поздно, и если «Нейроманта» ещё успел отхватить (буквально последнюю книгу забрал), то второй том был распродан полностью. В общем, проморгал я короч, сами понимаете, а брать омнибус в МФ как-то уже не с руки, когда есть первый том в ЗМФ, вот и спрашиваю насчёт доп. тиража. Хз, может хайп вокруг Киберпанк 2077 поспособствуют...


активист

Ссылка на сообщение 17 июня 12:37  
AkihitoKonnichi, подскажите, с какой периодичностью будут выходить тома "Стального алхимика", и закончен ли этот цикл, или будет продолжение? Сразу скажу, что к манге был равнодушен, но после подробного ознакомления с двумя первыми томами заинтересовался. Вот и думаю: стОит ли начинать покупать, вдруг издание последующих томов растянется на годы... 8:-0
–––
Everyone underwent something that changed him.


новичок

Ссылка на сообщение 17 июня 17:31  
Mitishka, "Алхимик" закончен, скоро ужЕ 10 лет как.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 18:26  
Mitishka, учитывая, что в этом издании 18 томов, дело будет небыстрое.
–––
ниспошли мне сердце неоновое


активист

Ссылка на сообщение 17 июня 18:35  
hal-O, kvadratic, благодарю.
–––
Everyone underwent something that changed him.


философ

Ссылка на сообщение 18 июня 10:34  

цитата Mikado

стоит ли ждать доп. тираж второго тома Гибсона в ЗМФ «Граф ноль. Мона Лиза Овердрайв» или это уже всё, теперь только омнибус в МФ?

Точно не в обозримой перспективе. Одна из причин: трилогия Киберпространства вполне доступна в серии МФ. Понимаю, что вас интересует именно в ЗМФ, но первый том всегда можно продать, раз он в настоящее время отсутствует в продаже. В серии МФ вы приобретаете сразу всю трилогию плюс сборник "Сожжение Хром" плюс иллюстрации на шмуцтитулах и на фронтисписе. Идеальное издание.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июня 10:42  
Тем более, что доп. вышел в МФ.
Рад за Гибсона ))
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 10:50  

цитата AkihitoKonnichi

Одна из причин: трилогия Киберпространства вполне доступна в серии МФ

Картинки Эклериса на суперобложках Гибсона в ЗМФ просто офигительные! Еще и с тиснеными буквами. У МФ, к сожалению внешнее оформление с ними не сравнится. :-(
Хотя внутреннее и получше.
–––
И вот нашлись те, кто их пожалели. Сняли засовы, открыли двери.
Их встретили песни и детский смех. Звери вошли и убили всех.


философ

Ссылка на сообщение 18 июня 10:59  

цитата Shalalak

Картинки Эклериса

Простите, но фамилия художника — Еклерис.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 11:03  

цитата AkihitoKonnichi

Простите, но фамилия художника — Еклерис

Извиняюсь :)
Отличный художник. Наравне с Шикиным
–––
И вот нашлись те, кто их пожалели. Сняли засовы, открыли двери.
Их встретили песни и детский смех. Звери вошли и убили всех.


магистр

Ссылка на сообщение 18 июня 21:58  
AkihitoKonnichi, скажите, пожалуйста: 1) "Князь Тьмы" Булгакова в мягком переплете (кстати, в какой серии?) выйдет в том же виде, что и в "Больших Книгах"? (о выходе в июне-июле писали представители из-ва в соцсетях); 2) в "Больших Книгах" Бабель и Андрей Платонов ожидаются ли и когда? 3) права на Эрла Стенли Гарднера у вас? Если у вас — будет в новых переводах или в старых? 4) собрание сочинений Булгакова — есть ли в планах или нет? 5) Лихэйн скоро начнет переиздаваться или это уже на следующий год? (или права на его романы уже не у вас?) 6)"Муми-тролли" в переводе Брауде (хотя бы) переиздаваться не будут? Возможно ли издание отдельных романов в переводе Смирнова? Десять — пятнадцать лет назад ещё переиздавали.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июня 22:20  
Melanchthon
А про Гарднера, это наугад выстрел, или есть намёки какие?
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 22:51  
Вече выпустило "Морского волчонка" в переводе Мандельштама. И в этом переводе есть путаница в типах судов, которые были у капитана Форстера.
В гл.1 "я плавал лишь на своей торговой шхуне". А в гл.65 "лет через двадцать я уже был капитаном и владельцем брига".
В переводе, выпущенном Азбукой, та же проблема со шхуной/бригом (это реальная проблема, потому что парусное вооружение шхуны — два косых паруса, а брига — прямые паруса)?
К слову, ни в английском первоисточнике, ни в исходном французском переводе, с которого переводил О. Мандельштам, тип коммерческого судна не детализируется — vessel или navire.


новичок

Ссылка на сообщение 19 июня 12:40  
Уважаемый AkihitoKonnichi, подскажите пожалуйста, нет ли в планах Кервуда (в связи с выходом Бродяг Севера) издать в БК? Или МП (но БК предпочтительнее). Спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 13:23  

цитата Sph

"Террор" в серии "Мир приключений" всё? Не будет допечаток?

В The Big Book есть (в твёрдой и мягкой обложках). Насчёт допечаток именно в МП в настоящее время сведений нет.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 670 671 672 [673] 674 675 676 ... 690 691 692 693 694

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх