автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
luckyss
активист
|
12 ноября 2019 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AkihitoKonnichi дополнение к фотообзору Буссенара можно не делать, поскольку уже, в том числе после поста одного из составителей книги, можно сделать вывод о том что засвечивание страниц в Буссенаре имеет место быть во всем тираже, а не только в рандомных экзэмплярах. Да и мои поздравления с назначением, пожелаю, что бы в дальнейшем у вас получались только бриллианты книгоиздания, а не кристаллы.
|
|
|
AkihitoKonnichi
миродержец
|
12 ноября 2019 г. 10:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата besprizornik2000 Обратил внимание на шапку темы и подумал, что неплохо бы, наверное, её уже обновить.
Я бы с радостью, но у меня нет прав на это, хотя я и стал теперь "владельцем" закреплённых сообщений в "азбучных" темах. Решаем этот вопрос с модераторами ФЛ. Надеюсь, что в скором времени смогу обновить все шапки в темах издательства.
|
|
|
TrancePower
активист
|
|
PION
миротворец
|
|
палмер элдритч
философ
|
12 ноября 2019 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот мне интересно, могу ли я призвать модератора, так как оффтоп просто зашкаливает. А то баном пугают. Или это доступно только некоей элите Лаборатории?
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PION
Вы удивитесь: Парето-принт. Та же самая типография. СЗКЭО все свои книги печатает в Парето. Но данная конкретная книга цветная, поэтому она, конечно, печаталась на другой печатной линии. Но тоже ролевой печати.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss можно сделать вывод о том что засвечивание страниц в Буссенаре имеет место быть во всем тираже
С чего бы сделать такой выбор? Я такого не писал. И более того — уверен, что это осветление не на всем тираже. Я просто понимаю технологию печати, при печати этой стороны этого печатного листа мастер на печатной машине не заметил, что краска начала заканчиваться. Если это бы произошло в начале печати тиража листа — то к концу краски не осталось бы вообще, листы пошли бы почти белые, это заметил бы даже слепой — и тираж листа перепечатали бы. Значит, заканчиваться краска стала в конце печати тиража это стороны листа. Когда же переключались на следующий лист — краску долили. А если так, то такие листы максимум у 1000-1500 экземпляров книг.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
vladbel
активист
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Хочу обратить внимание на отсутствие такой "мелочи", как подписи под картинками.
А зачем? Подписи нужны (и были придуманы когда-то) для ситуации, когда рисунок находится не в том месте текста, к которому относится. Если же рисунок идет строго по тексту, то подпись не нужна. Мы все равно в некоторых случаях ставим их (например, на полностраничных иллюстрациях в некоторых томах ИЛ:БК или МП), но только потому, что формат рисунка плохо вписывается в формат страницы и без подписи под иллюстрацией остается много пустого места, некрасиво. А подпись заполняет это место, страница становится красивее.
В БЧК же, в том же Буссенаре, иллюстрации идут строго по тексту и с обтеканием их этим текстом. Подписи тут не просто не нужны, а только мешали бы. Потому что занимали бы под рисунком место 3-4 строк текста, в результате на странице под рисунком помещалось бы очень мало текста, это некрасиво и неудобно читать.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
luckyss
активист
|
12 ноября 2019 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred вы удивитесь, но у меня эта книга Тысяча и одна ночь СЗКЭО есть и она отпечатана в Прибалтике. Много книг в этой серии в парето СЗКЭО печатает и там почему то и страницы не просвечивают и печать илл. четкая.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss вы удивитесь, но у меня эта книга Тысяча и одна ночь СЗКЭО есть и она отпечатана в Прибалтике.
Первый тираж. Потом издательство полностью перебралось в Парето. Это мои друзья, я с ними часто общаюсь, они очень удивляются тому, что "Азбука" все еще что-то печатает в Прибалтике.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
luckyss
активист
|
12 ноября 2019 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred по поводу почему я посмел сделать такой вывод, что засвечивание во всем тираже? Очень просто — по многочисленным отзывам тех кто уже получил книгу с указанием этих страниц и тем, что представитель издательства в своем фотообзоре эти страницы не разместил, хотя свой фотообзор готовил уже после того как здесь на форуме люди про это написали . Так нужно было не расстекаться мыслью по древу о небольших бриллиантах, но россыпью , а написать по конкретике, что звучала на форуме.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss по многочисленным отзывам тех кто уже получил книгу с указанием этих страниц
Во-первых, не многочисленных, а пяти-шести.
Во-вторых, все эти люди купили книги одними из первых, то есть из первых отгрузок в магазины, то есть буквально с одной палеты (кто не знает — это поддон, на который укладывают пачки книг), фактически, из одной небольшой части тиража. Надо подождать пару-тройку недель и посмотреть на отзывы тех, кто тогда будет покупать. И вот тогда уже можно делать какие-то выводы.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 ноября 2019 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ладно. Мне надоело писать сто раз одно и тоже. Не хотите понимать — обсуждайте все это дело между собой. Я покидаю тему до тех пор, пока не выйдет из печати "Виконт де Бражелон". Мне есть чем заняться более интересным, чем писать бесконечные посты в этой теме.
Отписался.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Ольховский
авторитет
|
12 ноября 2019 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Выкупил книгу Буссенара. Очень доволен. Начал не с поиска типографских огрех (даже если таковые и наличествуют, Бог с ними), а с чтения ранее не переводившихся рассказов (ибо всё остальное у этого автора читал в ладомировском СС) и статей Е. Трепетовой (гораздо информативнее, нежели очерк Т. Шеврие в том же самом ладомировском издании). Потом перечитаю сам роман. Сравню выверенный перевод со старой версией. Интересно же. Ведь именно ЭТО главное в данном издании. Но почему-то именно об этом никто и не пишет. Это поистине сильно и прекрасно! Спасибо всем причастным!
|
|
|
Krayss
новичок
|
12 ноября 2019 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый AkihitoKonnichi ! А в шапках серии не объявляются повторные тиражи? Я опять о своем-не могу купить "Двадцать тысяч лье". В издательстве (как мне сообщили)тираж закончился.
|
|
|
luckyss
активист
|
|
Zenya32
авторитет
|
|
luckyss
активист
|
|
heleknar
миротворец
|
12 ноября 2019 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора luckyss получает предупреждение от модератора Флуд, оффтопик
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|