Серия Шедевры фэнтези АСТ

Здесь обсуждают тему «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)» поиск в теме

Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 197 198 199 [200] 201 202 203 ... 233 234 235 236 237  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2018 г. 14:24  
Издательство АСТ позиционировало новую серию.
http://fantlab.ru/series6789
Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.

Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.

Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит. ;-)
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 13:07  
count Yorga

цитата

А планируется, как минимум, пенталогия. Рабочие названия "The Ash Road " и "The Wolf Ships"

Спасибо за информацию! :beer:
Если Оден сможет рассказывать отдельные истории без заделов на продолжение, как в "Стае" — пусть хоть декалогию пишет. Начнёт скатываться в сериальщину — первый роман всё равно останется чертовски хорошей книгой о чертовски непростых временах.


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 13:14  
Друзья, по поводу Одена: сама книга отличная, но есть вопросы к издателю. Возможно, это лишь мое субъективное ощущение, но кто-нибудь еще испытывал в бумажной версии дискомфорт от разного межбуквенного интервала в словах: из-за этого прыгают строчки в абзацах и кажется, что некоторые предложения в рамках одного абзаца набраны разными шрифтами. Помимо всего прочего, три раза за книгу в самом тексте натыкался на оставленные то ли редактором, то ли переводчиком комментарии. Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.

Ну, и бумага, конечно, не самого высокого качества -- даже при хорошей освещенности глаза устают за короткое время. Отмечу, что, наверное, в последующем все новинки буду покупать только в электронке, так как соотношение цена/качество (520 рублей в Буквоеде) лично для меня неприемлимое.


новичок

Ссылка на сообщение 20 февраля 13:18  

цитата Nepevlif

оставленные то ли редактором, то ли переводчиком комментарии. Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.

Что! И такое бывает %-\?


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 13:22  
Nepevlif, а где были еще два?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 14:30  

цитата Nepevlif

но есть вопросы к издателю

Ага, а еще опять карты потеряли :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 февраля 14:53  

цитата Sph

Ага, а еще опять карты потеряли


Они в оригинале были? Не ко всем фэнтези романам рисуются, например, у пресловутого цикла Аберкромби официальных карт нет, только фанатские, насколько знаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 14:55  

цитата eos


Они в оригинале были?

Ага, 2 карты.


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 15:07  
eos Одна Дании, вторая Британии и Ирландии.Хотя можно было без них и обойтись.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 16:04  
Nepevlif

цитата

Например, на 130 странице в конце страницы есть указание, что забыли вставить уточнение про Вульфрика-охотника.

Вы сумели меня удивить... %-\
Только что глянул книгу — действительно есть такое дело. Что самое интересное, когда читал — даже внимания не обратил. Вот что значит книга, прочитанная буквально запоем! :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 16:52  
Ну и как тут доверять каким-либо рецензиям вообще, если люди умудряются "так" читать? Если вы всё ещё верите в культ рецензий для набивания подписи под аватаркой и хоть какое-то адекватное обсуждение прочитанного — у меня для вас плохие новости :-D
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 16:54  

цитата cakypa

Ну и как тут верить каким-либо рецензиям вообще, если люди умудряются "так" читать? Если вы ещё верите в культ рецензий — у меня для вас плохие новости

Ну то есть для вас одно вставленное слово — это катастрофа?
Лично я конверчу pdf-макеты в fb2, поэтому одиночный такой артефакт принял за сбой OCR finereader'a, некорректно что-то вставившего. Был бы заметный при чтении фрагмент, другой разговор.
–––
Следующие рецензии в АК:
Бобылева, Скальци, Голубева.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 16:55  
cakypa, тем не менее, Seidhe написал очень здравую рецензию на книгу.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 16:59  
Green_Bear это показатель того, что люди могут на чистом глазу рассказывать тебе свои впечатления совершенно не про ту книгу, которую они, якобы, прочитали. Это обесценивает сам жанр рецензий. Человек тебе взахлеб рассказывает, какая замечательная книга, а выясняется, что он не пойми как её читал.
Не отследить Коут — Квоут — элементарно, но не заметить в фентезийной книге редакторские замечания, не относящиеся никаким боком к тексту — это да, показатель. Как это можно пропустить — у меня нет объяснений в моём мире, кроме одного — такое вот "плохое" лето чтение.
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:02  

цитата cakypa

не заметить в фентезийной книге редакторские замечания, не относящиеся никаким боком к тесту — это да, показатель. Как это можно пропустить — у меня нет объяснений в моём мире, кроме одного — такое вот плохое лето чтение.

Выше ответил:)

цитата cakypa

показатель того, что люди могут на чистом глазу рассказывать тебе свои впечатления совершенно не про ту книгу, которую они, якобы, прочитали
Для этого совершенно не нужно ловить читателей на каких-то дефектах бумажной книги. Достаточно сопоставить три-четыре разных отзыва, чтобы убедиться, что некоторые люди вообще не умеют подстраиваться под незнакомую/непривычную для них авторскую стилистику, интонацию.

цитата cakypa

Не отследить Коут — Квоут — элементарно

На мой взгляд, как раз наоборот:)
–––
Следующие рецензии в АК:
Бобылева, Скальци, Голубева.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:04  

цитата Green_Bear

Для этого совершенно не нужно ловить читателей на каких-то дефектах бумажной книги
да, я согласен. Просто этот случай — яркий повод сделать замечание об этом.
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:08  
Ну и сразу вопрос, а единичный ли это случай в книге? И стоит ли ждать исправленный тираж? Хотя это слишком оптимистично


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:11  
В "Памяти всех слов" тоже куча опечаток, даже один раз пробежал символ $. Но меня, например, это не раздражает, а вот Коут — Квоут — это эпик фейл.

P.S. "Выбор тканей затянулся на четверть часа. Деана отбросила все радужные, разноцветные, вручную раскрашенные шелка и батисты, все пастельные, желтые, ярко-красные, синие, кобальтовые и сапфировые штуки тканей, за которые в родной афраагре большинство женщин дало бы себя порезать на кусочки. Швея вздыхала, возводила глаза горе$, всплескивала руками и приказывала нести все новую материю."

Что бы модераторы не ругались)


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:14  
Ну, кстати, конкретно в этой серии реально дофигища опечаток. Особенно, на моей памяти, в 3-м томе "Меекхана" и у Флетчера.
–––
Моя авторская колонка, в которой регулярно публикуются видеообзоры на книги: https://fantlab.ru/user87440/blog.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 17:15  

цитата Batman

а единичный ли это случай в книге?

Я при чтении только на него натыкался взглядом. Поскольку других "артефактов" не было, решил, что проблема была в программе распознания текста, и в любом случае не критична. Еще понимаю, когда имя персонажа "скачет" от варианта к варианту. Это может раздражать. Или опечатки через строку.
–––
Следующие рецензии в АК:
Бобылева, Скальци, Голубева.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 18:28  

цитата Nikonorov


Ну, кстати, конкретно в этой серии реально дофигища опечаток. Особенно, на моей памяти, в 3-м томе "Меекхана" и у Флетчера.

Да и Гжендовича "не обделили" блохами.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 197 198 199 [200] 201 202 203 ... 233 234 235 236 237

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх