автор |
сообщение |
witkowsky
гранд-мастер
|
1 декабря 2013 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mr.urri Выставлено на Алибе: Дэлаир Ж. Иктанер и Мюизетта. Свет 1911г. Бумажный переплет, Обычный формат. Роман является предшественником романа Александра Беляева «Человек-амфибия» и не исключено ,что роман Беляева навеян идеями данной книги. Книга уже переведена в современную орфографию, подредактирована и стоит в плане (один том вместе с "Тайной XV-ти"). Судя по всему, автор аннотации книгу не читал: Фульбер — не иезуит, а доминиканец, и даже не ученый (таковым является второй злодей, отец Моизетты Оксус). Про Таити в этой книге тоже ни слова (правда, есть в следующей). Книга, кстати, была издана В ПЕРЕПЛЕТЕ — конволютом с романом Дубровиной. И переводчик на обложке указан — Н. М. Лагов. Конечно, красиво жить не воспретишь, но на двадцать две тысячи покупка что-то не тянет.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
Петров Эдуард
магистр
|
|
arnoldsco
магистр
|
1 декабря 2013 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не совсем так. Операцию над юным Иктанером проводит брат Фульбера, гениальный "безумный ученый" Оксус. Ну да и сюжет романа изобилует еще массой интриг
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
1 декабря 2013 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Не совсем так. Операцию над юным Иктанером проводит брат Фульбера, гениальный "безумный ученый" Оксус. Я это и написал, если перечтете. Однако буквально во всех аннотациях из него делают одного человека. А взялось это из антисемитской переделки в "Земщине", где из героев простоты ради сделан один человек. Кстати, параллельных мест там с "Человеком-амфибией" столько, что у меня был соблазн вывесить их у себя в колонке (сюжет знакомства героя с героиней, подарка в виде жемчуга и пр.)
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
Karavaev
авторитет
|
1 декабря 2013 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Кстати, параллельных мест там с "Человеком-амфибией" столько, что у меня был соблазн вывесить их у себя в колонке
Так и просится мысль об издании с "параллельными" местами. И соответствующим академическим комментарием. "Книги растут из книг".
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
1 декабря 2013 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Так и просится мысль об издании с "параллельными" местами. И соответствующим академическим комментарием. "Книги растут из книг". Ох и много пришлось бы так издавать!цитата witkowsky Я это и написал, если перечтете Прошу прощения, ответил, не дойдя до вашего сообщения
|
|
|
Pirx
миродержец
|
|
hlynin
активист
|
|
Zirkohid
магистр
|
|
Pirx
миродержец
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
2 декабря 2013 г. 01:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirkohid И тем не менее Беляев — классик, а Колпаков — плагиатор. Тут движение в одну сторону. Стендаль и Дюма тоже классики, а плагиатом занимались. То, что раньше называлось плагиатом, теперь называется постмодернизмом. Все зависит от конечного результата. Однако к Делаиру это не относится. Он вполне тоже классик.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
andynick
магистр
|
2 декабря 2013 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky А взялось это из антисемитской переделки в "Земщине", где из героев простоты ради сделан один человек.
Да нет, там и Оксус и Фульбер, само собой Гиктанер (буковку первую прибавили) с Моизетой
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
vokula
авторитет
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
2 декабря 2013 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andynick Да нет, там и Оксус и Фульбер, само собой Гиктанер (буковку первую прибавили) с Моизетой Хотел бы я понять, кто же в этой кочующей аннотации сделал Фульбера ученым, а Оксуса вовсе потерял?.. Забавно и то, что нигде, кроме самого романа, нельзя найти разъяснения о том, что Моизетта — женский род от имени Мосей — "найденный в реке/в тростниках".
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
мрачный маргинал
миротворец
|
2 декабря 2013 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, страница Де ля Ира — Дэлера в Фантлабе готовится. Неплохо бы вести параллельное обсуждение творчества этого незаслуженно полузабытого писателя.
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
2 декабря 2013 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата мрачный маргинал Кстати, страница Де ля Ира — Дэлера в Фантлабе готовится. Неплохо бы вести параллельное обсуждение творчества этого незаслуженно полузабытого писателя. Пока не переиздали, дело трудное. В сети есть только "Тайна XV-ти", в которой без первой части ничего не понять. Книг о Никталопе (остальных) на русском нет совсем. Полагаю, раньше выхода тома в этой беседе мало что можно будет понять, читали-то "Иктанэра" единицы.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|