Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2021 г. 12:41  
благодарю!
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


активист

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 15:24  
как странно, заявляли кучу всего интересного, полно книг Гамильтона (кстати, жду очень). Каталоги вот интересные листаю, всё "типа" вышло, но где? даже вот деньги готов выложить! но где товар???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 16:07  

цитата registr28900

даже вот деньги готов выложить! но где товар???
Напомнило ситуацию из популярного мультфильма — "У меня посылка для вашего мальчика, только я вам её не отдам".) Действительно — зачем было нужно каталог выкладывать, если ничего нет?)
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


активист

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 16:08  
Меня в новом каталоге заинтересовало расширение тома Герои Говарда с одного до двух. Меня занимает вопрос откуда переводы. Почти все заявленные в этом двухтомнике романы выходили в Киммерии и Фэн-издат. Но (насколько мне известно) права на эти переводы никто СЗ не передавал.


активист

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 23:10  

цитата Petr

Напомнило ситуацию из популярного мультфильма — "У меня посылка для вашего мальчика, только я вам её не отдам".) Действительно — зачем было нужно каталог выкладывать, если ничего нет?)

цитата registr28900

как странно, заявляли кучу всего интересного, полно книг Гамильтона (кстати, жду очень). Каталоги вот интересные листаю, всё "типа" вышло, но где? даже вот деньги готов выложить! но где товар???


Добрый вечер, уважаемые форумчане!

Считаю необходимым пояснить следующее:

Разделение каталогов на 2 части не случайно.
В первой части — книги, которые можно приобрести исключительно в издательстве, все заказы собираю я:).

Во второй части — книги из массового каталога, которые распространяют через интернет-магазины исключительно наши партнёры. Все макеты у них. Почему они не печатают книги или печатают их с задержкой — вопрос к ним. Пишите им напрямую, это платформа технологии т8, в сети есть полная информация о них.

Надеюсь, я смогла развеять ваши сомнения.


активист

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 23:19  

цитата чтец книг

Меня в новом каталоге заинтересовало расширение тома Герои Говарда с одного до двух. Меня занимает вопрос откуда переводы. Почти все заявленные в этом двухтомнике романы выходили в Киммерии и Фэн-издат. Но (насколько мне известно) права на эти переводы никто СЗ не передавал.


С какой целью интересуетесь?
Если хотите пополнить поредевшие ряды безуспешно пытавшихся предъявлять подобные претензии сз, то конечно, дело Ваше.
Если как чтец книг, которому важно прежде всего читать книги, то непонятна мотивация.
Чего Вы хотите?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 апреля 2021 г. 23:31  

цитата Марина Че

Почему они не печатают книги или печатают их с задержкой — вопрос к ним. Пишите им напрямую, это платформа технологии т8, в сети есть полная информация о них.
Было бы неплохо, если бы представители Т8 завели свою тему на данном форуме. Намекните им об этом.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 01:43  
Марина Че,
Хенненберг перевод будет напрямую с француского или с английского издания?


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 06:12  

цитата Марина Че

С какой целью интересуетесь?


Книги с одним и тем же переводом (пусть и в разном оформлении) это одно. Книги с разными переводами (хотя и одного произведения) это совсем другое. Не согласны?

цитата Марина Че

Если как чтец книг, которому важно прежде всего читать книги, то непонятна мотивация.


Мотивация не покупать книги где дублируется один и тот же текст. Подойдет?

цитата Марина Че

Чего Вы хотите?


Информации.

Я никого и ни в чем не обвиняю. Хотя конечно (по выходе книг) переводы сверю (как на просто копирование так и на переписывание) раз уж по переводчикам никакой информации а представители издательства

цитата Марина Че

Если хотите пополнить поредевшие ряды безуспешно пытавшихся предъявлять подобные претензии сз,


сразу начинают ершится.


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 10:03  

цитата omaksimov

Хенненберг перевод будет напрямую с француского или с английского издания?


Уточните у главреда:)
Ко мне вопросы преимущественно по наличию и приобретению:)


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 10:04  

цитата Petr

Намекните им об этом.


Вот задача, достойная Вашей настойчивости :beer:


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 10:05  

цитата чтец книг

Информации


Напишите главреду, возможно он сможет прояснить этот момент:)


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 10:05  

цитата чтец книг

сразу начинают ершится


Превентивно:-)))


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 10:06  

цитата чтец книг

Мотивация не покупать книги где дублируется один и тот же текст. Подойдет?


Да, вполне


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 11:22  

цитата Марина Че

Вот задача, достойная Вашей настойчивости
Я не знаю как с Т8 связаться. Да если честно — то и не хочу. А даже если и захочу — Т8 со мной связываться из-за пары книг не захочет. Оставляю это на руководство СЗ. А прыгать через голову — это нигде не поощряется...
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 21:03  

цитата Petr

Я не знаю как с Т8 связаться. Да если честно — то и не хочу. А даже если и захочу — Т8 со мной связываться из-за пары книг не захочет. Оставляю это на руководство СЗ. А прыгать через голову — это нигде не поощряется...


И тем не менее, все в Ваших руках. Этот вопрос от нас не зависит от слова совсем


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 21:07  
Марина Че, а есть какой-нибудь примерный срок выхода «Кровавая опера», «Из бездны» и «Карнавал разрушений»?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 21:23  

цитата Марина Че

Этот вопрос от нас не зависит от слова совсем
От меня — тем более.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 21:49  

цитата Petr

От меня — тем более.


Вот мы и пришли а единому знаменателю :beer:


активист

Ссылка на сообщение 4 апреля 2021 г. 21:51  

цитата riktus

Марина Че, а есть какой-нибудь примерный срок выхода «Кровавая опера», «Из бездны» и «Карнавал разрушений»?


Я узнаЮ о готовности книги при передаче в печать:).
Все остальные вопросы по срокам — к главреду .
Страницы: 123...216217218219220...446447448    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх