автор |
сообщение |
heruer
авторитет
|
|
registr28900
активист
|
3 апреля 2021 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
как странно, заявляли кучу всего интересного, полно книг Гамильтона (кстати, жду очень). Каталоги вот интересные листаю, всё "типа" вышло, но где? даже вот деньги готов выложить! но где товар???
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
3 апреля 2021 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата registr28900 даже вот деньги готов выложить! но где товар??? Напомнило ситуацию из популярного мультфильма — "У меня посылка для вашего мальчика, только я вам её не отдам".) Действительно — зачем было нужно каталог выкладывать, если ничего нет?)
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
чтец книг
активист
|
3 апреля 2021 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня в новом каталоге заинтересовало расширение тома Герои Говарда с одного до двух. Меня занимает вопрос откуда переводы. Почти все заявленные в этом двухтомнике романы выходили в Киммерии и Фэн-издат. Но (насколько мне известно) права на эти переводы никто СЗ не передавал.
|
|
|
Марина Че
активист
|
3 апреля 2021 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Напомнило ситуацию из популярного мультфильма — "У меня посылка для вашего мальчика, только я вам её не отдам".) Действительно — зачем было нужно каталог выкладывать, если ничего нет?)
цитата registr28900 как странно, заявляли кучу всего интересного, полно книг Гамильтона (кстати, жду очень). Каталоги вот интересные листаю, всё "типа" вышло, но где? даже вот деньги готов выложить! но где товар???
Добрый вечер, уважаемые форумчане!
Считаю необходимым пояснить следующее:
Разделение каталогов на 2 части не случайно. В первой части — книги, которые можно приобрести исключительно в издательстве, все заказы собираю я:).
Во второй части — книги из массового каталога, которые распространяют через интернет-магазины исключительно наши партнёры. Все макеты у них. Почему они не печатают книги или печатают их с задержкой — вопрос к ним. Пишите им напрямую, это платформа технологии т8, в сети есть полная информация о них.
Надеюсь, я смогла развеять ваши сомнения.
|
|
|
Марина Че
активист
|
3 апреля 2021 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата чтец книг Меня в новом каталоге заинтересовало расширение тома Герои Говарда с одного до двух. Меня занимает вопрос откуда переводы. Почти все заявленные в этом двухтомнике романы выходили в Киммерии и Фэн-издат. Но (насколько мне известно) права на эти переводы никто СЗ не передавал.
С какой целью интересуетесь? Если хотите пополнить поредевшие ряды безуспешно пытавшихся предъявлять подобные претензии сз, то конечно, дело Ваше. Если как чтец книг, которому важно прежде всего читать книги, то непонятна мотивация. Чего Вы хотите?
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
3 апреля 2021 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Марина Че Почему они не печатают книги или печатают их с задержкой — вопрос к ним. Пишите им напрямую, это платформа технологии т8, в сети есть полная информация о них. Было бы неплохо, если бы представители Т8 завели свою тему на данном форуме. Намекните им об этом.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
omaksimov
авторитет
|
|
чтец книг
активист
|
4 апреля 2021 г. 06:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Марина Че С какой целью интересуетесь?
Книги с одним и тем же переводом (пусть и в разном оформлении) это одно. Книги с разными переводами (хотя и одного произведения) это совсем другое. Не согласны?
цитата Марина Че Если как чтец книг, которому важно прежде всего читать книги, то непонятна мотивация.
Мотивация не покупать книги где дублируется один и тот же текст. Подойдет?
цитата Марина Че Чего Вы хотите?
Информации.
Я никого и ни в чем не обвиняю. Хотя конечно (по выходе книг) переводы сверю (как на просто копирование так и на переписывание) раз уж по переводчикам никакой информации а представители издательства
цитата Марина Че Если хотите пополнить поредевшие ряды безуспешно пытавшихся предъявлять подобные претензии сз,
сразу начинают ершится.
|
|
|
Марина Че
активист
|
4 апреля 2021 г. 10:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата omaksimov Хенненберг перевод будет напрямую с француского или с английского издания?
Уточните у главреда:) Ко мне вопросы преимущественно по наличию и приобретению:)
|
|
|
Марина Че
активист
|
|
Марина Че
активист
|
|
Марина Че
активист
|
|
Марина Че
активист
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 апреля 2021 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Марина Че Вот задача, достойная Вашей настойчивости Я не знаю как с Т8 связаться. Да если честно — то и не хочу. А даже если и захочу — Т8 со мной связываться из-за пары книг не захочет. Оставляю это на руководство СЗ. А прыгать через голову — это нигде не поощряется...
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Марина Че
активист
|
4 апреля 2021 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Я не знаю как с Т8 связаться. Да если честно — то и не хочу. А даже если и захочу — Т8 со мной связываться из-за пары книг не захочет. Оставляю это на руководство СЗ. А прыгать через голову — это нигде не поощряется...
И тем не менее, все в Ваших руках. Этот вопрос от нас не зависит от слова совсем
|
|
|
riktus
гранд-мастер
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 апреля 2021 г. 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Марина Че Этот вопрос от нас не зависит от слова совсем От меня — тем более.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Марина Че
активист
|
|
Марина Че
активист
|
4 апреля 2021 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата riktus Марина Че, а есть какой-нибудь примерный срок выхода «Кровавая опера», «Из бездны» и «Карнавал разрушений»?
Я узнаЮ о готовности книги при передаче в печать:). Все остальные вопросы по срокам — к главреду .
|
|
|