Украиноязычные издательства и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»

Украиноязычные издательства и периодика [укр.]

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2015 г. 10:18  

цитата MarcusProbus

Десь вони є правильні. Але для ринку, де діють чіткі і прозорі правила у всіх сферах життя.

Как я вижу по ситуации в нашей стране, когда четких и прозрачных правил нет, существенно вырастает процент прибыли издателя/продавца и падает стоимость печати, расходников и всяких сопутствующих корректур-художников.

цитата MarcusProbus

Єдине підмічу (звичайно з дозволу видавництва), розрахунки є вірні для тиражу 2,5+ тис

Насколько я помню, стоимость печати 2,5 тыс экз суммарно незначительно выше, чем у 1 тыс. Зато существенно удешевляется себестоимость одной книги и отпускная цена. Что мешает издавать таким тиражом вместо 1 тыс., если суммарные расходы издателя будут лишь немногим больше?
В любом случае пока что цифр от вас нет хотя бы даже приблизительных. Если помните, то изначально речь шла о том, реально ли поднятие цены вдвое вызвано крайней необходимостью.

цитата MarcusProbus

Питання для дискусії: яка книжка має бути дорожча — у м'якій чи твердій обкладинці? (розмір тиражу і формат книжок одинакові)

Какая угодно, зависит от типа обложки. Что мягкая интегральная обложка может быть дороже я в курсе. Я видел зарубежные книги с мягкой обложкой более живучие и качественно сделанные, чем многие массовые издания с твердой.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2015 г. 14:47  

цитата Shvoloch

В любом случае пока что цифр от вас нет хотя бы даже приблизительных.

Скажу прямо, я знаю розрахунок вартості даних книжок. Я вже навіть підказую приблизні цифри. Більше сказати не можу. Якщо не маєте бажання рахувати, то є суто ваша справа.

цитата Shvoloch

Что мешает издавать таким тиражом вместо 1 тыс., если суммарные расходы издателя будут лишь немногим больше?

Ринок. Немає впевненості, що розкуплять навіть за умовних 50 грн. Чому? У нас так склалося, що якщо не ціна, то щось інше знайдеться. На книжковому форумі особисто чув, як деякі "персонажі" казали "яка гам..на картінка". Говорилося це вголос і це чув офіційний представник видавництва. Думаєте йому було приємно це чути? Хоча вони, мабуть, над цим і не замислювалися. Це є знакова (!!!) картина для сучасного книжкового ринку.
Тому в даних умовах, простіше випустити умовний тираж в 1 тис. примірників, а потім, робити додаткові. Звичайно, за умови, що основний продався.

цитата Shvoloch

Какая угодно, зависит от типа обложки. Что мягкая интегральная обложка может быть дороже я в курсе. Я видел зарубежные книги с мягкой обложкой более живучие и качественно сделанные, чем многие массовые издания с твердой.

Тобто ви підтверджуєте, що папір, друк і т.д. відіграють значну роль у виданні книжки? Мабуть якісний друк здорожує вартість книжки, чи не так?

Зрештою, є у нас видавництво, яке любить ставити великі ціни на книжки у м'якій обкладинці. Цікаво, що у даному випадку, чомусь ніхто не загострив на цьому уваги. Це не претензія до когось конкретно, просто констатація факту.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2015 г. 16:23  

цитата MarcusProbus

Тобто ви підтверджуєте, що папір, друк і т.д. відіграють значну роль у виданні книжки? Мабуть якісний друк здорожує вартість книжки, чи не так?

Убрать слово "значну" и я согласен. Если не брать полярности вроде книги на туалетной бумаге с картонной обложкой и инкрустированного стразами издания с обложкой из свиной кожи, то разница между привычно-стандартным изданием (типа Кинга у КСД) и как-бы дорогим (вроде ШФ) в стоимости именно печати одного экземпляра с одинаковым количеством страниц около 10%-15%.

цитата MarcusProbus

Я вже навіть підказую приблизні цифри. Більше сказати не можу. Якщо не маєте бажання рахувати, то є суто ваша справа.

Процитируйте свой намек, пожалуйста, я в упор не вижу ни одного количественного сравнения в ваших постах. Скажу больше того, если некое издательство издает дорогие книги и они распродаются и издательство получает свою запланированную прибыль — значит они все правильно сделали и нашли поддержку у ЦА. Если это не монополия и откатное производство типа печати учебников для школ и всяких ГОСТов, ДБНов и ПДД,

цитата MarcusProbus

У нас так склалося, що якщо не ціна, то щось інше знайдеться.

И что, издатель должен как астеничная дамочка хлопаться в обморок от этого? Почему вы думаете, что так только у нас, в остальных странах такого нет или там покупателя не волнуют картинки на обложке и все по этому поводу единодушны? Задача издателя — работать со своей аудиторией, давать адекватный фидбек и реагировать на запросы рынка. То есть делать свою работу. А не плакать ночами в подушку и уходить в монастырь из-за того, что каким-то людям что-то не нравится.

цитата MarcusProbus

Зрештою, є у нас видавництво, яке любить ставити великі ціни на книжки у м'якій обкладинці. Цікаво, що у даному випадку, чомусь ніхто не загострив на цьому уваги

Просто изначально дискуссия зашла о конкретных изданиях, около них беседа и продолжалась. Это не значит, что все другие издательства всегда ставят адекватные цены.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2015 г. 01:04  

цитата MarcusProbus

На книжковому форумі особисто чув, як деякі "персонажі" казали "яка гам..на картінка". Говорилося це вголос і це чув офіційний представник видавництва. Думаєте йому було приємно це чути? Хоча вони, мабуть, над цим і не замислювалися. Це є знакова (!!!) картина для сучасного книжкового ринку.

Ох, який жах! :sarcasm mode on:
Вибачте, якщо ображу Вас, але написали Ви повну маячню. Чи в нас представники видавництв вже поводяться як інфантильні дами і від будь-якого зауваження чи критики (хай і в такій безпосередній формі) біжать за заспокійливим в аптеку?
Навпаки, мали б аналізувати таку критику, почуту напряму від потенційних клієнтів. У світі, щоб дізнатися смаки покупців, ще й немалі кошти платять соціологічним компаніям)

цитата MarcusProbus

Зрештою, є у нас видавництво, яке любить ставити великі ціни на книжки у м'якій обкладинці. Цікаво, що у даному випадку, чомусь ніхто не загострив на цьому уваги. Це не претензія до когось конкретно, просто констатація факту.

А про це видавництво мова не йшла апріорі, оскільки в нього завжди ціни неадекватно високі і кожен сам робить вибір, чи купувати книги за таку ціну. Обговорення йшло саме про "Богдан", причому саме про серію "Горизонти фантастики", в якій раніше були доступні ціни. І про причини їх різкого стрибка.
Взагалі, почитавши Вас, то видавництва роблять нам послугу, видаючи книги. Абсолютно совковий підхід. Змушений Вас розчарувати: це покупець робить послугу будь-якому виробнику/рітейлеру і т.д., купуючи його продукт, в т.ч. і виробнику книг.
І інфа, що прозвучала вище, про розпроданий наклад — це явно вкид в сподіванні створити хоч якийсь ажіотаж, оскільки навіть на сайті видавництва всі книги доступні для придбання, не кажучи вже про офф-лайн магазини, про що вже зазначалося вище іншими користувачами.

цитата Shvoloch

И что, издатель должен как астеничная дамочка хлопаться в обморок от этого? Почему вы думаете, что так только у нас, в остальных странах такого нет или там покупателя не волнуют картинки на обложке и все по этому поводу единодушны? Задача издателя — работать со своей аудиторией, давать адекватный фидбек и реагировать на запросы рынка. То есть делать свою работу. А не плакать ночами в подушку и уходить в монастырь из-за того, что каким-то людям что-то не нравится.

+100500

цитата Shvoloch

Просто изначально дискуссия зашла о конкретных изданиях, около них беседа и продолжалась. Это не значит, что все другие издательства всегда ставят адекватные цены.

І знову підтримую. Вище написав фактично про те ж саме.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2015 г. 01:09  
+ хочу навести невеликий приклад.
2013-го вийшла українською книга "Гра Ендера" Карда у м’якій обкладинці, вартість якої становила 75 грн. плюс-мінус. На мою думку, ціна абсолютно неадекватна, особливо зважаючи на якість палітурки-паперу. Відповідно, від купівлі нової книги відмовився. Згодом на тоді ще slando взяв вживаний екземпляр в ідеальному (нечитаному) стані за 10 грн. (+10 грн. пересилка Укрпоштою).
Висновок? Поставивши нижчу ціну на книгу, видавець міг її продати також і мені, оскільки я б купував новий екземпляр (як це роблю з переважною більшістю книг інших укр.видавництв), а не брав би з рук вже проданий видавництвом іншій людині екземпляр.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2015 г. 19:28  
Добрый день, коллеги!
Может быть, кто-то является счастливым обладателем 3х томов "Львовской антологии" и сможет выложить оглавление каждого тома?
http://www.bookland.com/ukr/books/2382433
:beer:
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 13:35  
Шановне товариство! У мене таке питання: хто читав трилогiю Пуллмана "Темнi початки", вiдпишитеся про якiсть перекладу та власнi враження.
Росiйський переклад Голишева вважається чудовим /якiсним. Але може наш кращий?
Р.S. трилогiю не читав. Росiйською лише першу главу, але може "не пiд настрiй" роман тодi почав читати...
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 16:16  
mx я читав українською.
Переклад досить хороший, мені сподобався (чого не можу сказати про саму книгу). І якість самих книг на висоті. Українською було три видання, кожного разу з іншим оформленням.
Продав вже свої примірники.

Книга якась занадто шаблонна, передбачувана, і крім того дуже пропагандистська (3 частина) в плані атеїзму, релігія висміюється всякими різними недолугими способами. Критичних зауважень там нема ніяких. Просто якась псевдоатеїстична хрінь, якщо так можна виразитись. Автору за це величезний мінус.
Жалію, що не закінчив читати трилогію після першої частини.

Справа в тому, що книга мене зацікавила, насамперед, своїм оформленням і якістю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 18:09  
igordunets Дякую за грунтовну відповідь!
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 16 октября 2015 г. 22:18  
Видавництво Жупанського планує видати повне зібрання прози Лавкрафта у трьох томах.
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2015 г. 20:05  
Вийшов у світ №30 альманаху науково-фантастичних оповідань РБЖ "Азимут".
Зміст 30-го випуску:
Микола ШТУРХАН. СТРИБОК ВИЩЕ ГОЛОВИ ... 5
Ольга ФИРА. ЛЮДИНА ДВАДЦЯТЬ П’ЯТОГО СТОЛІТТЯ ... 16
Віталій ГЕНИК. ВМІСТИЩЕ ЗЛА ... 38
Ігор СІЛІВРА. ЗЕРНЯТКА НА ШАХІВНИЦІ ... 61
Юлес СКЕЛА. Г’ЮМАНТИ НАТАЛІЇ ... 78
Юлія ФУРЗИКОВА. ПОЛІЦІЯ СНІВ ... 93
Маріанна МАЛИНА, Радій РАДУТНИЙ. СЕРЕД НАС ... 104
Лариса ІЛЛЮК, Макс ПШЕБИЛЬСЬКИЙ. ОСЯЯННЯ РАНТИ ... 119
Вадим СОКОЛЕНКО. ПРАВИЛЬНИЙ ВЕКТОР ... 145
Євген АЛЛАРД. МУЗИКА МОЄЇ ДУШІ ... 161
Сергій ТОРЕНКО. ДАП ... 183
Вадим СОКОЛЕНКО. СУХАР ... 187
Віталій ГЕНИК. НОВИЙ СВІТ ... 191


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2015 г. 21:04  

цитата Anti_Monitor

повне зібрання прози Лавкрафта у трьох томах

:cool!:^_^:cool!:
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 17:16  
Anti_Monitor

Видавництво Жупанського пише:

Тут люди все частіше цікавляться щодо новин про видання повного зібрання прозових творів Говарда Філіпса нашого Лавкрафта у трьох томах.

Так ось вони, новини:

- Переклад першого тому вже завершено і дякувати за це ми повинні Katia Dudka та Остап Українець

- Вже повним ходом просувається редагування текстів і на початку грудня цього року всі охочі вже зможуть почитати Лавкрафта в українському перекладі

- До першого тому увійшли такі твори:

1 The Tomb
2 Dagon
3 A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson
4 Polaris
5 Beyond the Wall of Sleep
6 Memory
7 Old Bugs
8 The Transition of Juan Romero
9 The White Ship
10 The Doom that Came to Sarnath
11 The Statement of Randolph Carter
12 The Street
13 The Terrible Old Man
14 The Cats of Ulthar
15 Celephaïs
16 From Beyond
17 The Temple
18 Nyarlathotep
19 The Picture in the House
20 Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family
21 The Nameless City
22 The Quest of Iranon
23 The Moon-Bog
24 Ex Oblivione
25 The Other Gods
26 The Outsider
27 The Music of Erich Zann
28 Sweet Ermengarde
29 Hypnos
30 What the Moon Brings
31 Azathoth
32 Herbert West–Reanimator
33 The Hound
34 The Lurking Fear
35 The Rats in the Walls
36 The Unnamable
37 The Festival
38 The Shunned House
39 The Horror at Red Hook
40 He
41 In the Vault
42 Cool Air

Отож, як кажуть у нас на Міскатонщині, всім Ктулху, браття, і ще трохи Шаб-Ніггурата та Йог-Сотота, не кажучи вже про шанованого Ньярлатхотепа!
Ій-йа!

p.s. Перший том відкриває дуже толкова передмова перекладачів, які, до того ж, зробили багато приміток до текстів, без яких (приміток), видання виглядало б неповним. Сподіваюся, останній том завершимо якоюсь розлогою статтею від провідних Лавкрафтознавців ):cool!::cool!::cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 17:18  
Вперше в Івано-Франківську!

"Стівен Кінг. Український Клуб" та "Клуб Сімейного Дозвілля" представляють КІНГочитання!

Приходьте 28 жовтня о 17:00 до вільного кафе "STANTSIYA" на вул. Незалежності, 4, беріть участь у читанні книг Стівена Кінга та отримуйте книги у подрарунок!

Запрошені гості:
-- письменниця Поліна Кулакова
-- поетеса та художниця Мілена Вітровська
-- соліст гурту "Сни Дріади" Тарас Квітик

Вхід 10 грн (умова закладу), а також не забувайте брати з собою книги для читання улюблених уривків!


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2015 г. 10:29  

цитата igordunets

28 жовтня о 17:00

Розраховано на студентів та безробітних? Робочий день, робочий час...


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2015 г. 12:28  
Amerasu на вихідний день або інший час — значно менше бажаючих було. Крім того, КСД казали, що це найбільш оптимальний час. Запропонували спільноті — і люди погодились. Окрім того, якщо робити пізніше, то в закладі, ле це проводиться, зовсім інші ціни діятимуть


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2015 г. 13:16  
А першого українського повноцінного Філіпа Діка тут, здається, ще ніхто не піарив?
Потоковий краудпаблішинґ. Новий досвід українського перекладного книговидання.
...“Затьмарення/A Scanner Darkly” (1977) – найкращий роман культового американського письменника Філіпа К. Діка (1928-1982). Сам автор вважав його найвдалішим своїм твором і цінував чи не найбільше з усього свого доробку. Хоча роман вважається фантастичним, власне фантастики в ньому не так уже й багато. Окрім того, що дія відбувається в Каліфорнії 90-их років, фантастичного колориту надають хіба кілька невідомих технологій, завдяки яким роман зажив слави предтечі кіберпанку...


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2015 г. 13:57  

цитата querist

Потоковий краудпаблішинґ

Це дуже хороша ініціатива. Але з огляду на стан тих коштів, що вже зібрано, цей проект буде мати великі проблеми. Такі ініціативи дуже добре себе почувають в країнах з набагато розвиненішою економікою і платоспроможністю громадян ніж у нас. Це дуже прикро...


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2015 г. 19:01  
Ось і свіжачок!
Друзі, кого зацікавить — в приват.
Дванадцять оригінальних оповідань авторів з різних куточків України на теми містичного, жахливого і часом кривавого вперше зібрано під обкладинкою однієї книги. Страх і відчай, розпач і втрата віри, зустріч з потойбічним і боротьба за життя чекають на героїв цих творів. Як вони подолають свої непрості шляхи? Чи вийдуть неушкодженими з протистояння зі страхом? Чи знайдуть порятунок і підтримку? Читайте із задоволенням. А краще — на ніч при тьмяному світлі «Світильника Джека»!
176 стор.
М'яка обкладинка
Кишеньковий формат
Айс Принт
2015


магистр

Ссылка на сообщение 1 ноября 2015 г. 11:45  
Ще одна хороша новина українського книговидання, "Навчальна книга — Богдан Видавництво" видасть "Дюну" Герберта і "Гіперіон" Сіммонса.
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie
Страницы: 123...3334353637...114115116    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»

 
  Новое сообщение по теме «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх