Издательство Миллиорк


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство «Миллиорк»

Издательство «Миллиорк»

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 12:02  
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 13:50  

цитата DeMorte

Уже хочу)))


Присоединяюсь!:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 14:02  

цитата DSlava

Список интересный, а раньше не переводился Э. Бертэ — Жеводанский зверь? Хочу прочитать.


Недавно издавали.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 14:09  

цитата ArK

Недавно издавали.


Спасибо, нашел, все же взял бы у "Миллиорка".:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 14:10  
Изо всего великолепия планов тока вот это интересует:

А. Лано — Мир поверх Мира (илл. автора)


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 14:37  
С.Соболев а меня только Галопен. Мы сами в "Фаворите" хотели "Доктора Омегу" издать, но, к счастью, вовремя узнали, что "Миллиорк" роман к печати готовит, и сняли свой том с производства, благо в перевод отдать еще не успели.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 14:43  
Галопен уже продается, уже никак не повлиять на его выпуск/не выпуск.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:05  

цитата negrash

Я когда-то читал подробный разбор этого романа,

Спасибо, дружище! Так мне и надо. :-) Самое то.
По списку:
Жаль. что в планируемых книгах соседствуют и достаточно известные и редко издававшиеся. Но "неприятность эту мы переживем".
Интересны вот еще:
Э. Бертэ — Жеводанский зверь (грав.) тож любопытство распирает — что за зверь такой? Киношную версию смотрел. А так вообще-то загадка в истории.
З. Грей — Всадники полынных прерий (илл.) — Грей пишет достаточно интересно
О. Бельяр — Внучка царского гонца (илл.). Это не тот ли Бельяр, чей рассказик печатался в ж.Искатель?
и др................... А вот тут, наверное. самое интересное! Заинтриговали! :-D

цитата apin74

прекратите коверкать фамилию известного человека. :-) Он — Хаггард.

А зачем сразу в лаборанта алебардой тыкать? Возможно, это дефект речи? Как в случае с "улицей Койкого"... :-D


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:21  

цитата йети

зачем сразу в лаборанта алебардой тыкать? Возможно, это дефект речи? Как в случае с "улицей Койкого"... :-D

Кстати, о последнем: "Над седой гавниной могя, гогдо геет бугевестник..."
Коллега, язык надо уважать. Тем более, тем, кто позиционирует себя читателем. Хаггард, значит Хаггард, Каггарат. А то, м.б. и на переплете — как угодно? С фефектом фечи?


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:24  

цитата йети

Это не тот ли Бельяр, чей рассказик печатался в ж.Искатель?
Тот самый Октав Бельяр и есть))) Тоже хочу, как и Лано!


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:30  
Тема становится филиалом "Престиж Бука" по крючкотворству:-)))
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:32  

цитата С.Соболев

Галопен уже продается, уже никак не повлиять на его выпуск/не выпуск.


О том, что "Миллиорк" готовит Галопена, узнали еще летом. ;-)
Себе заказал. Жду, когда пришлют.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:35  

цитата йети

Э. Бертэ — Жеводанский зверь (грав.) тож любопытство распирает — что за зверь такой? Киношную версию смотрел.


Только учтите. Кино к книге особого отношения не имеет, кроме общей идеи. Это два разных произведения. Я, кстати, несколько лет назад читал роман.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:51  
Лано и Бельяр тоже интересует.

"Жеводанский зверь" — если не ошибаюсь, выходил еще и под названием "Братство волка".

П.А. Понсон де Террайль — Паж Флёр-де-Мэ — это что-то из непереводившегося или просто другое название какого-то известного романа?

М. Волконский — Капитан "Дедалуса" -
никогда не слышал о таком романе, если это конечно князь-черносотенец Михаил Николаевич Волконский?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 15:53  
то Chicot

цитата


ВОЛКОНСКИЙ Михаил
Прозаик и драматург князь Михаил Николаевич ВОЛКОНСКИЙ [7(19).05.1860, СПб. – 13(26).10.1917, Петроград] – из старинного, но давно обедневшего рода. Окончил Императорское училище правоведения (1882), служил в Управлении гос. коннозаводства (1884-1889), министерстве нар. просвещения (1890-1891). В отставку (в чине надв. советника) вышел рано, в 1892-1894 годах был редактором «Нивы». С 1904 года активно участвовал в политической жизни (монархист), был среди руководителей «Союза русского народа» (после 1907 года отошёл от активной политической деятельности). Печатался с 1890 года, автор многих романов (современных и исторических), пьес и пародий. Причём «исторические» романы В. (при его склонности к мистическому и таинственному) без фантастических элементов иногда не обходились: «Мальтийская цепь» (1891), «Два мага» (1902). Приключенческий роман «Капитан корабля “Дедалуса”» (1902) – также и фантастический (вроде бы).


из АК Окулова https://fantlab.ru/blogarticle24671


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:14  
Интересуют:

М. Волконский — Капитан "Дедалуса". Сокр. родины (илл.)
Э. Бертэ — Жеводанский зверь (грав.)
П.А. Понсон де Террайль — Паж Флёр-де-Мэ (грав.)
З. Грей — Всадники полынных прерий (илл.)
А. Лано — Мир поверх Мира (илл. автора)
О. Бельяр — Внучка царского гонца (илл.)

И Террайля побольше, побольше давайте!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:17  
Периодичность издания интересует.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:18  

цитата ArK

М. Волконский — Капитан "Дедалуса". Сокр. родины (илл.)

Иллюстрации к Волконскому (если не ошибаюсь, в древнем "Вокруг света") были очень хорошие — но там вроде бы и еще один морской роман Волконского печатался, тоже приличный...


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:22  
Chicot,
да нет, "Паж Флёр-де-Мэ" так в оригинале и называется: "Le page Fleur-de-Mai" (1857). Это имя такое мудреное, дословно — "Майский цветок". Роман не очень большой по объему; даже интересно, в сколько страниц он влезет на русском.


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:36  
А где Галопена можно заказать — ни в "Озоне", ни на сайте "Мильорка" не обнаружил?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 16:42  
VIAcheslav делал заказ на Алибе.
Страницы: 123...1920212223...352353354    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство «Миллиорк»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство «Миллиорк»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх