Серия Мир фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  
цитата Dark Andrew
«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии:
Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»


Страница серии на сайте издательства:
Мир фантастики
Мир Фантастики. Коллекция делюкс


миродержец

Ссылка на сообщение 20 октября 2020 г. 23:28  

цитата heruer

и насколько сильно?

В русском переводе — 190 тысяч знаков, в оригинале — 270 тысяч. Даже если принять во внимание возможную усушку-утруску — все равно немало.
Ибо, как сказано на фантлабовской странице романа, — перевод сделан по журнальному варианту.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 00:29  
Petro Gulak Спасибо!
Тем временем обнаружил, что имею малотиражку с полным текстом. Вопрос для меня закрыт.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 01:01  

цитата ekter

Текст романа, в отличие от предыдущих изданий, дается без сокращений.
Мой внутренний ЗМФщик плачет.

цитата Petro Gulak

П-потребители
В- высокодуховная Л — личность.
А если серьёзно, то это просто Н — некрасиво. :-[ Человек хочет, чтобы ему сразу издали нормально без обрезков — так он грязный Потребитель, прилепим ему ярлык, а объяснять не будем. Нам же главное промаркировать, а сказать, почему это плохо — а зачем?
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 05:49  
Переводчики


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 07:21  
Некоторые рассказы перевел некий Нат Аллунан — а почему Евдокимову не оставили? У нее очень удачные переводы Шекли и фантастики в целом.


Кстати, по поводу "обрезанных" произведений:
В томе "Абсолютное оружие" МФ в "Билете на планету транай" между "— Это не в моих силах. Даже чартерных рейсов нет — слишком далеко." и "—Помогите долететь хотя бы до..." нет текста, который есть в советском переводе и оригинале:

The agent shook his head. "Not a chance. Even the non-skeds don't go that far."
"How close can you get me?"
The agent gave him a winning smile. "Why bother? I can send you to a world that'll have everything this Tranai place has, with the additional advantages of proximity, bargain rates, decent hotels, tours—"
"I'm going to Tranai," Goodman said grimly.
"But there's no way of getting there," the agent explained patiently. "What is it you expected to find? Perhaps I could help."
"You can help by booking me as far as—"

Сколько там еще пропусков — не смотрел.

Так это брак или перевод Азубки сделан по журнальной версии? Вроде повесть сразу выходила в книге.

Переводы Азбуки и старый перевод прикрепил к сообщению.

В общем, хотелось сказать, чтобы в Азубке обратили на это внимание))

(кстати, в том же томе Абсолютное оружие в рассказе Рыболовный сезон есть кое-какие опечатки — это так, если будет переиздание тома в делюксе)


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 08:07  

цитата cakypa

Человек хочет, чтобы ему сразу издали нормально без обрезков — так он грязный Потребитель, прилепим ему ярлык, а объяснять не будем.


Сразу, это когда? В 1968 году?


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 08:56  
Люди, а тут сидят представители Азбуки?


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:02  
Сидят и даже читают наверно,но по каким-то причинам больше в эти склоки не лезут.
–––
Не учите папу любить маму.


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:31  
Шекли в делюксе возьму для коллекции, хотя есть уже 6-томник.


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:33  
Добавлю: вообще-то ждал второго Хайнлайна.


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 10:08  
Серия Делюкс продолжается и это уже здорово в наше непростое время. Сам имею оба тома Шекли в МФ и хотел бы чего-нибудь новенького, но издательству нужно получать прибыль! Иначе серию закроют! Делюкс и так выходит раз в полгода, каждая книга — событие!Не будь новых переводов, скорее всего просто сделали бы доп. тираж в МФ.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 11:45  

цитата BarDenis

Сразу, это когда? В 1968 году?
в 2014. Сказать, почему, или сами догадаетесь?
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 15:23  

цитата cakypa

в 2014. Сказать, почему, или сами догадаетесь?

А почему не, например, в 2003? Или во избежании притензий, надо просто не переиздавать в другом виде, как и было в 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 и 2010?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 15:57  
[Сообщение изъято модератором]
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 16:11  

сообщение модератора

cakypa получает предупреждение от модератора
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 23:34  

цитата cannon

Шекли в делюксе возьму для коллекции, хотя есть уже 6-томник.

предпочту старый полярис, не вижу смысла вкладываться в красивую обложку. Да и автор во многом спорный.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 00:28  
Мне кажется, автор скорее неровный.
Все же будет любопытно полистать новый полный перевод.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 00:37  

цитата Slow Hamster

многом спорный.


Спорный-неспорный, а классик фантастики признанный и несомненный.
Другое дело, все-таки хочется видеть в серии не только переиздания, а то Лейбером единым сыт не будешь


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 02:21  
Подскажите пожалуйста, была ли тут информация, почему не хотят продолжать марсианский (и не только) цикл Берроуза?
Если ссылаются на плохие продажи, то почему тогда каждый год делаются доп тиражи (суммарно уже на 7000 экз.)?
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


магистр

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 03:19  
lkeyn 19 марта исполнилось 70 лет как умер писатель , со следующего года не надо платить за авторские права. Так что теперь на Берроуза , скорей всего , издательства обратят внимание. Что будет с писателем в " Азбуке. " пока неизвестно , это был проект Александра Лютикова.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.
Страницы: 123...583584585586587...745746747    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх