Серия Звёзды новой фэнтези ...

Здесь обсуждают тему «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)» поиск в теме

Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 336 337 338 [339] 340 341 342 343 344 345 346 347  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2016 г. 00:00  
Страница серии на ФЛ

Издательская колонка на ФЛ

Серия на сайте издательства

До конца 2020 года ожидаются:
- четвёртый том "Колеса Времени" Джордана — "Восходящая Тень";
- как минимум один из двух оставшихся томов тетралогии "Хроники Дождевых Чащоб".


Возможны изменения и дополнения в предварительном плане релизов.
–––
Самый добрый человек в издательском мире


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 12:40  

цитата visual73

Вообще в планах когда последнюю книгу издать?

Лучшим ответом было бы "после предпоследней", но вы хотите знать иное. При этом хотите знать на старте серии, когда будет последняя книга. Ответа в настоящее время не будет на ваш вопрос. Могу намекнуть, что до конца этого года планируется ещё один том. Подробности — по мере готовности издания.
–––
Самый добрый человек в издательском мире


философ

Ссылка на сообщение 3 августа 13:05  
AkihitoKonnichi , Восходящая тень?!
Ура!!!
Очень надеюсь, что в этом году выйдет и она, и зимой можно будет сесть и начать перечитывать)
Спасибо за отличную новость!

Можно вопрос? Касательно Архива буресвета-4. Книга будет переводиться начиная с официальной даты выхода, или же издательство получит текст раньше и мы сможем в более скором времени взять в руки "Ритм войны"?


активист

Ссылка на сообщение 3 августа 13:21  

цитата AkihitoKonnichi

Могу намекнуть, что до конца этого года планируется ещё один том.

Вот за эту новость спасибо! Порадовали)
А на счет окончания, я всё понимаю, но хотя бы гипотетически, согласно уже наметившейся тенденции в графике выхода... 22 год?


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 13:26  

цитата visual73

А на счет окончания, я всё понимаю, но хотя бы гипотетически, согласно уже наметившейся тенденции в графике выхода... 22 год?

Да не ответят вам сейчас на этот вопрос. Может много чего произойти.
А согласно наметившейся тенденции вы и сами можете подсчитать :-)
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


философ

Ссылка на сообщение 3 августа 14:15  

цитата teamat_7

А согласно наметившейся тенденции вы и сами можете подсчитать

Да с учётом того, что последние три книги будут переводиться с нуля...
visual73
Я ж так и писал про четвёртую книгу — в этом году вполне себе может выйти. :)
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 14:23  
Разве с нуля? Почему-то считал, что покупят перевод от ЦДС.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 14:33  
neperevarine
1. Я бы не назвал перевод ЦДС идеальным. Там его тоже надо причёсывать.
2. С учётом кол-ва участвоваших, я не уверен, что покупка их перевода будет лёгким мероприятием. Скорее, будет проще с нуля перевести. Как с новым прологом к ОМ.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.


философ

Ссылка на сообщение 3 августа 14:40  
neperevarine
То есть, почти весь цикл дать вести одному переводчику, а потом взять и приобрести другие переводы, над которыми надо потом работать так же, как над новым переводом — ономастика имён персонажей, названий местности и т. д. Да ещё следует учесть, что ЦДС делали перевод по первоизданиям, в текст которых позже вносились изменения (Сандерсон иногда тоже косячил)... Легче уж работать с переводчиком, который ведёт перевод с первой книги.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 15:02  

цитата i_am_misha1991

Касательно Архива буресвета-4.

Будут новости. Терпение и всему своё время. Четвёртая книга точно раньше выйдет, чем финальная — КВ Джордана:-D
–––
Самый добрый человек в издательском мире


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 15:06  

цитата AkihitoKonnichi

Четвёртая книга точно раньше выйдет, чем финальная — КВ Джордана

Ну тогда мы спокойны :-)))
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 15:08  

цитата Raiden

Легче уж работать с переводчиком, который ведёт перевод с первой книги.


Немаловажно и то, что всё-таки у переводов Велимеева узнаваемый стиль, и хотелось бы, чтобы он сохранился до конца (даже с учётом того, что книги дописывал Сандерсон). :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 3 августа 15:26  

цитата Raiden

То есть, почти весь цикл дать вести одному переводчику, а потом взять и приобрести другие переводы

Разве у Око мира и Великой охоты были новые переводы, помоему просто отредактированые, а новый пока только в Драконе возрожденном заявляли.


философ

Ссылка на сообщение 3 августа 18:43  
Vladimir Puziy Именно! После перевода Т. Велимеева переводы Волковского идут очень тяжело. :beer:

цитата Baphometa

Разве у Око мира и Великой охоты были новые переводы, помоему просто отредактированые, а новый пока только в Драконе возрожденном заявляли.

Новые — не новые, а переводчик тот же самый. Но человек работает над циклом с самой первой книги, и кому как ни ему заканчивать его.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 18:48  

цитата Raiden

После перевода Т. Велимеева переводы Волковского идут очень тяжело.


Откровенно говоря, перечитывая "Око мира" в прошлом году (начав перечитывать, точнее), я поразился, насколько богаче язык перевода среднестатистического по палате, особенно сейчас.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 августа 18:52  
Raiden, ну так он же не все книги для АСТ переводил, Восходящую тень, например не он. Так что ваше не покупать переводы ЦДС, потому что должен быть один переводчик, не к месту.
Другой вопрос, что хочется профессионального перевода, так что я всеми руками за новые переводы от Велимеева :)


философ

Ссылка на сообщение 3 августа 21:20  

цитата Baphometa

ну так он же не все книги для АСТ переводил, Восходящую тень, например не он. Так что ваше не покупать переводы ЦДС, потому что должен быть один переводчик, не к месту.

Да, "Восходящая тень" от АСТ была именно в переводе Волковского. А теперь возьмите тот старый перевод этой книги и сравните с оригиналом — там оч-ч-чень много замечаний по тексту перевода будет (ошибки перевода, сокращения, стилистика и т.д.). Намного больше, чем для первой-второй книг (третью в расчёт не берём, да?). К примеру, переводчику было отправлено около 4000 замечаний, исправлений и предложений по всей книге. Многое, конечно вкусовщина (все мы люди), но если её отбросить, чисто ошибок там останется не на 1/3. Вот и считайте. И это перевод, который уже раз (хотя и больше) при издании в АСТ и Азбуке в 2002 г. проходил доп. редактирование и издавался. А теперь прикиньте, какую работу надо сделать с переводами ЦДС... Легче перевести заново (заодно и проблем с правами не будет).
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


активист

Ссылка на сообщение 10 августа 21:27  
13 августа третья книга Колеса времени ,,Дракон Возрожденный" выходит из печати!


активист

Ссылка на сообщение 11 августа 14:55  

цитата Serega_Kozopas

13 августа третья книга Колеса времени ,,Дракон Возрожденный" выходит из печати!
Шикарная новость


философ

Ссылка на сообщение 11 августа 15:12  
Если откроется предзаказ — тут же к покупке. Сколько времени книга будет ехать на Украину — тот еще вопросик, но чем раньше закажу — тем больше шансов увидеть и прочесть поскорее.
Очень жду!
Очень надеюсь, что плану по изданию в 2020-м "Восходящей тени" суждено сбыться)


активист

Ссылка на сообщение 11 августа 15:29  

цитата i_am_misha1991

Сколько времени книга будет ехать на Украину — тот еще вопросик

А я вот думаю тоже самое про Казахстан... чем скорее закажу, тем быстрее приедет посылочка))) 8-)
А то скоро уже второй прочитаю... надеюсь и четвертый там где то уже совсем не далеко...к октябрю
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 336 337 338 [339] 340 341 342 343 344 345 346 347

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх