Книжная серия Fantasy World ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжная серия «Fantasy World» импринт Fanzon (издательство Эксмо)»

Книжная серия «Fantasy World» импринт Fanzon (издательство Эксмо)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 17:44  
Предлагаю обсудить серию более подробно. На мой взгляд, она заслуживает более пристального внимания. Серия началась с переизданий, таких топовых авторов как Джо Аберкромби и его цикла "Земной круг", Р.С. Бэккера и его роман-эпопеи "Князь пустоты", и Патрика Ротфусса и его "Хроника убийцы Короля" В настоящий момент, в серии есть не только переиздания, но и есть вещи которые издаются впервые на русском. Что самое интересное, главным образом новинки издаются
Страница серии в базе фантлаба
страница издательства
сайт издательства
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 16:39  

цитата Огвай

агрессивная реклама оного на Фантлабе
Ну-ну, то есть когда ПЛИО рекламируют где только можно, и сравнивают с кем можно и нельзя эт нормально?
А вот с Кэрью так нельзя..
Да бросьте.. Ну малость побольше энтузиазма вложили в продвижение автора (именно в продвижение, а не в рекламу ради получения коммерческой выгоды), ну бывает...
Автор действительно подает надежды. За ним интересно наблюдать. Как за Сандерсоном. Не в том смысле что они похожи, просто и тот, и другой, учатся на своих ошибках.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:13  

цитата igor_pantyuhov

Ну-ну, то есть когда ПЛИО рекламируют где только можно, и сравнивают с кем можно и нельзя

Решительно не так как минимум по трём причинам:
— Джордж Мартин к моменту издания первого тома ПЛИО уже был автором маститым и очень известным;
— ПЛИО на момент выхода была в рамках фэнтези совершенно новым словом и популярной и продаваемой как в мире в целом, так и в России стала задолго до выхода сериала (тиражи старых изданий говорят сами за себя), а после сериал сам по себе стал мощной рекламой для книги (и это, разумеется, ни разу не повод организовать бестселлеру вычитку перевода — и так сойдёт!);
— это не ПЛИО сравнивают со всем, чем можно и нельзя. Это как раз всё остальное сравнивают с исключительно популярным циклом Мартина в целях привлечения внимания.

цитата igor_pantyuhov

А вот с Кэрью так нельзя..
С Кэрью так очень, очень рано — пока что он ноунейм с единственной книгой. Притом если брать уже чисто доступные бесплатно отрывки на Амазоне и попробовать почитать других дебютантов, то по стилю и умению заинтересовать читателя быстро Кэрью вчистую уделывают что скоро выходящие у Астрели Джесс Буллингтон, Эд Макдональд (особенно) и Майкл Флетчер. С Брайаном Стейвли он тоже сравнения в плане стиля (о большем можно будет говорить только по прочтению обоих романов) не выдерживает — тут далеко лезть не надо, ознакомительные отрывки есть и говорят достаточно. И если обходиться без заявленных в России авторов — Питер Ньюман, Джон Гвинн, Себастьян де Кастел и Джефф Сэльярдс (кого котировал в оригинале и взялся по итогу прочитать целиком, даже если не издадут у нас).
Списывать Кэрью со счетов, разумеется, нельзя — для этого тоже нужно прочитать его роман целиком. Но вот после несоответствия буйных восторгов тому, с чем я успел столкнуться, спешить с этим никакого желания нет.

цитата igor_pantyuhov

и тот, и другой, учатся на своих ошибках.
А можно мне тоже машину времени, на которой я слетаю в будущее и там, например, смогу убедиться, что Кэрью действительно учится на своих ошибках? Готов поменять на много денег. И хороший справочник по пунктуации.8:-0
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:25  

цитата igor_pantyuhov

За ним интересно наблюдать. Как за Сандерсоном. Не в том смысле что они похожи, просто и тот, и другой, учатся на своих ошибках.
Некорректность данного сравнения поражает напрочь.


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:27  

цитата Johann_Wolden

ПЛИО на момент выхода была в рамках фэнтези совершенно новым словом и популярной и продаваемой как в мире в целом, так и в России


Про успех ПЛИО на момент выхода:

"Во время рекламного тура книги Мартин посетил Кентукки. На встречу в магазине Joseph-Beth Booksellers его ждало около 400 человек. Позже он отправился в Сент-Луис. В это время в соседнем городе проходил конвент с участием Рэя Брэдбери и Гарри Гаррисона, и, когда Мартин пришёл в книжный магазин, совмещённый с кафе, он обнаружил там четверых посетителей и менеджера. После того, как его представили, все гости покинули магазин. «Вот так мне пришлось раздавать автографы минус четырём людям», — усмехался Джордж. Первые издания книги, по словам автора, неплохо раскупались, но продажи всё же не отвечали возложенным ожиданиям. Подарочное издание в твёрдой обложке в финансовом плане «было разочаровывающим»"

Где-то в другом месте еще читал, что роман стал продаваться хорошо только примерно через год после выхода.
Вот как бывает.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:31  
nehoroshy, так было. В том числе, как мне рассказывали, и из-за подхода к оформлению. Первое издание со стильной минималистичной обложкой легло в продажах, второе, последовавшее вскоре, с типичным фэнтезийным лубком на иллюстрации продалось во много раз лучше.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:34  

цитата Johann_Wolden

Первое издание со стильной минималистичной обложкой легло в продажах

Ага.
Зато теперь экземпляры самого первого издания стоят немыслимых денег.
Как говорил Тирион, "жизнь полна маленьких парадоксов".


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:35  

сообщение модератора

nehoroshy заканчивайте флуд с ПЛиО.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:37  

цитата Johann_Wolden

В том числе, как мне рассказывали, и из-за подхода к оформлению

Это как раз мнение самого Мартина.


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:38  

цитата Green_Bear

nehoroshy заканчивайте флуд с ПЛиО.

ок


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 17:45  
Получил сегодня "Око судии". Это вторая книга из этой серии, первая была Бару.
М-да, в плане полиграфии и стиля оформления, это просто шляпа.
Супер очень жидкий, сложенный, к тому же криворукими работниками типографии, сикись-накись. Под супером невнятная сюжетная картинка без акцентов, и каких либо опознавательных знаков. Подобные рисунки хорошо смотрятся на форзацах у "Альфа-книги" в "Фантастических боевиках", но ни как не на обложке.
Ну про бумагу, вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:12  
Бару, лично для меня, лучшая книга за последнюю пару лет.
Так что в комплекте с Беккером и Аберкромби это лучшая серия переводной фентези на данный момент.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:18  

цитата espadonok

Так что в комплекте с Беккером и Аберкромби это лучшая серия переводной фентези на данный момент.


Возможно, соглашусь, когда в ней выйдут новые книги Бэккера и Аберкромби. Ну и Стэйвли жду-жду.


магистр

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:38  

цитата gamarus

М-да, в плане полиграфии и стиля оформления, это просто шляпа.

А мне вот нравится. Все очень субъективно.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:38  
Сейчас промежутки между выходами книг Бэккера станут гораздо больше, Воин доброй удачи выйдет только осенью из-за нового перевода, а следующая вообще хз когда, может в следующем году даже.
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:45  
Так у следующей-то перевод уже готов.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:57  
avsergeev71 , возможно и так. Но может вы расскажите, что там может нравиться?
Толщина супера, его качество и кривое сложение, отсутствие надписей с названием и автором на самой обложке — все это вещи достаточно обьективные.
Художества на обложке, вот да, это чисто субьективно. Тут я могу согласиться.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 21:02  

цитата gamarus

кривое сложение


У меня он криво сложен только на одной книге из семи.

цитата gamarus

отсутствие надписей с названием и автором на самой обложке — все это вещи достаточно обьективные.


Это субъективно. Мне нравится, что название только на корешке.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 21:22  

цитата Огвай

Насчет Кэрью, агрессивная реклама оного на Фантлабе, успела вызвать отторжение.

Соглашусь с вами. Именно по этой и другой причинах я не хочу читать его.
–––
Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире.
Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале.


магистр

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 21:26  
Mearas , это ваше личное дело читать или нет,но бесконечно оповещать об этом на страницах данного форума, перебор, уже на нескольких страницах вы пишите об этом%-\


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 21:43  

цитата gamarus

отсутствие надписей с названием и автором на самой обложке

Я не понимаю — зачем вам это нужно? Зачем портить красивую обложку надписями? Узнать что за книга и кто автор можно открыв книгу или посмотрев на корешок. Это так сложно что ли? А если вы уже купили — тем более какая разница?
Это как требовать, чтобы на картинах внизу заглавными буквами на 1/3 полотна художник свое имя писал. Вы где-нибудь такое видели? Это же идиотизм. Зачем портить красивые вещи? И тут то же самое.
Страницы: 12345...545556    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжная серия «Fantasy World» импринт Fanzon (издательство Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Книжная серия «Fantasy World» импринт Fanzon (издательство Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх