автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
2 марта 2012 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как известно термин "электронная книга" понимается двояко — и как устройство, и как текст в электронном виде. В данной теме обсуждаются именно тексты в электронном в виде, и связанные с этим вопросы.
Для обсуждения электронных книг, как устройств, существует соседняя тема.
Обратите внимание, в данной теме запрещено обсуждение вопросов "пиратства", им посвящена отдельная тема на форуме. Любые сообщения, связанные с пиратством здесь удаляются без предупреждения, а их авторы получают по предупреждению.
|
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Почему текст на Литресе оказался плохого качества — это другая история.
А вот действительно откуда в литресовском тексте могут появиться ошибки, явно вызванные кривым сканированием?
|
|
|
fdi007
философ
|
4 декабря 2015 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Кто должен вычитывать текст после распознавания (по договору)? Это отдельная работа, требующая и времени и людей. Кто за нее должен платить?
Ну конечно. "Работать не хотим — продавать хотим!" А "должен платить" по-вашему, конечно, покупатель. А я считаю что платить за брак должен бракодел. И мне, как покупателю, фиолетово, правообладатель это, создатель электронной версии, или продавец.
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
psw
авторитет
|
4 декабря 2015 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 А вот действительно откуда в литресовском тексте могут появиться ошибки, явно вызванные кривым сканированием?
Да откуда угодно. pdf -крайне неудачный формат для того, чтобы из него выуживать текст. Во-первых, на нем могут присутствовать рисунки — например, сканы страниц, — и в этом случае о тексте внутри речь просто не идет. Во-вторых, очень легко из текста устроить сущий "винегрет", потому что структура самого pdf рассчитана на корректное визуальное представление, никто не обещал, что соседние абзацы должны быть расположены в самом pdf рядом. Они должны быть рядом напечатаны на странице, но начинать печатать можно с любого — с верхнего или с нижнего, — конечный результат будет одним и тем же.
|
|
|
Fenzin
философ
|
4 декабря 2015 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю-читаю, читаю-читаю. И одного понять не могу. Что за книжка глючная-то? Название хоть скажите, интересно посмотреть из чего ее делали.
|
|
|
ArchieG
философ
|
4 декабря 2015 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Fenzin Кинг. Секретное окно, cекретный сад.
Раз десять имя главного героя Морта пишется как Морг. Немного других ошибок типа таких — Тут были разные из Дания, американские и иностранные. Второе — это основная принята, по которой я приехал сюда. (должно быть — причина). Ну и пропущенные точки в конце предложений, лишние запятые и тп.
|
––– Саратов |
|
|
Алексей121
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Да откуда угодно. pdf -крайне неудачный формат для того, чтобы из него выуживать текст
А почему, собственно, вы отталкиваетесь от того, что текст представляется правообладателем именно в ПДФ? Владеете точной информацией или строите догадки?
|
|
|
Fenzin
философ
|
|
psw
авторитет
|
4 декабря 2015 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 А почему, собственно, вы отталкиваетесь от того, что текст представляется правообладателем именно в ПДФ? Владеете точной информацией или строите догадки?
А потому что это писалось сегодня в этой ветке (про типовой договор и т.п.). И некоторые файлы на Литресе, которые получены именно сканированием, я просто видел. У пиратов тоже все эти файлы есть (вместе со всей внутренней1 информацией, что файлы подготовлены на Литресе). Сканировать текстовый формат или .doc нет никакого смысла. И лишней работы (сканирование, распознавание) делать никто не станет.
|
|
|
grigoriynedelko
магистр
|
4 декабря 2015 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эллисон, хоть и на родном английском, но на "ЛитРесе". Радость, что же ещё. :) (Так вот, с приключениями и квестами, и добываем хор. лит.)
|
––– Мои фантастика/фэнтези (роман и сборники) - здесь: http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/ |
|
|
Алексей121
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw А потому что это писалось сегодня в этой ветке (про типовой договор и т.п.)
вы про это?
цитата Felicitas Я думаю, правообладатель предоставляет тексты в формате pdf, в котором, конечно, нет никаких ошибок распознавания.
так это предположение, не более.
|
|
|
Fenzin
философ
|
4 декабря 2015 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В основной своей массе тексты на Литрес идут именно в pdf, спорить здесь нечего. Но именно файл, из-за которого топик восстал из мертвых, сделан не из pdf.
|
|
|
psw
авторитет
|
4 декабря 2015 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121 Нет, я про это:
цитата Edred Мне когда-то скидывали их типовой договор. Они сами конвертят те пдф, которые я передаю в производственный отдел "Эксмо" для печати в типографии.
Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что в массовом порядке всякие 19526 получаются при распознавании 1952б и т.п. А то, что движение электронных версий идет именно от Литреса к пиратам, а не наоборот видно по внутренней информации (кто делал файл, когда и т.п.). Когда пиратские файлы были получены их собственным сканированием (такие случае также есть), то а) файлы у пиратов и на Литресе отличались; б) внутренняя информация таких файлов не содержала указания на Литрес. Нужно учитывать, что у пиратов файл с Литреса появляется очень быстро, потому в интересных случаях надо отслеживать и дату/время файлов тоже.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 А почему, собственно, вы отталкиваетесь от того, что текст представляется правообладателем именно в ПДФ? Владеете точной информацией или строите догадки?
Я владею. "Эксмо", "Азбука" и с большой долей вероятности "АСТ" — все они передают "Литресу" книги в PDF. Про остальных не знаю, но не думаю, что что-то кардинально иное.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Про остальных не знаю, но не думаю, что что-то кардинально иное.
Есть книги изначально компьютерные. Не знаю, в каком формате они передают файлы, но зачем же в пдф? Можно в том же fb2. В частности, я говорю о Ридеро.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут много подводных камней. До 2010 г книги "Азбуке" готовили ребята, которые верстали их в древней переделанной под себя досовской Вентуре (кто знает, тот поймет мой ужас от этих "новостей"). Я лично, например, в такой Вентуре последний раз работал годах в 1994-1995... Кодировка символов в этой вентуре нестандартная, да еще и переделана была под свои нужды людьми. В результате на выходе получался такой PDF, что из него ничего приличного не вытащишь. С этой проблемой в "Азбуке" столкнулись после смены команды — верстки не сохранились, только пдф-ки. Собственно, откуда я и узнал — я их консультировал по вопросу что делать. Самое простое оказалось — прогнать через файнридер.
И такого море. Источниками старых текстов могут быть совершенно экзотические форматы откуда без потерь ничего не вытащишь.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Не знаю, в каком формате они передают файлы, но зачем же в пдф? Можно в том же fb2.
Издательства не работают в fb2. Это вообще не стандарт, этот формат. Прямым экспортом из программы верстки его не получишь. А пдф — получишь. И в типографию сдается именно пдф. Поэтому пдф и есть тот стандарт, вокруг которого вся издательская система вертится.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred И в типографию сдается именно пдф
Что за типография? Зачем туда что-то сдавать, ели текст ИЗНАЧАЛЬНО компьютерный и предназначен для продаж в электронных магазинах? (Никто бумажную книгу не печатает вообще) Например, https://fantlab.ru/publisher6175
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
psw
авторитет
|
4 декабря 2015 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Я владею. "Эксмо", "Азбука" и с большой долей вероятности "АСТ" — все они передают "Литресу" книги в PDF. Про остальных не знаю, но не думаю, что что-то кардинально иное.
Практически наверняка "Альфа-книга" передает и какой-то вариант текстового формата. Я как-то сравнивал результаты файла FB2 от Литреса с пиратским, полученным сканированием. В Литресовском варианте были абсолютно все опечатки и ошибки пунктуации, которые присутствовали и в бумажной копии. В пиратском варианте проверка по словарю такие ошибки вычистила, но добавила парочку новых, характерных для сканирования (написание новообразованных слов, отсутствующих в словарях, переносы в таких словах и т.п.).
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand ели текст ИЗНАЧАЛЬНО компьютерный и предназначен для продаж в электронных магазинах?
Да, сорри, наискосок прочитал предыдущий ваш пост. Я не в курсе как работают электронные издательства, ничего тут подсказать не могу. Но обычно они сами продают свою продукцию и на Литрес не передают ничего. Хотя, быть может, какие-то передают.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
nchezz
новичок
|
19 мая 2016 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew В данной теме обсуждаются именно тексты в электронном в виде, и связанные с этим вопросы. Не ясно, что можно писать в этой теме. Я искал такую тему, куда скидывают ссылки о новых любительских переводах, которые делают разные сайты и группы вконтакте, так как самому всё не узнать. Но здесь "электронные книги", но какая-то фигня про них... Есть на сайте тема с объявлениями о новинках-"электронках" в сети?
|
|
|