Ваше отношение к возможному ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Ваше отношение к возможному слиянию книжных гигантов Эксмо и АСТ - зло или благо?»

 

  Ваше отношение к возможному слиянию книжных гигантов Эксмо и АСТ - зло или благо?

# Варианты ответов Проголосовало  
 Безусловно, положительно.
 60
 
 Скорее положительно, чем отрицательно.
 155
 
 Скорее отрицательно, чем положительно.
 304
 
 Безусловно отрицательно.
 199
 
 Будет зависеть от состояния мировой экономики.
 47
 
 Мне всё равно: пиратствовал и буду пиратствовать.
 212
 
 другой вариант ответа
 65
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 01:25  

цитата Dark Andrew

Во-первых, есть ведь и другая картинка — все толстые книги Стивенсона в одной серии и "Зодиак", "Лавина" и "Век" во второй.

ага, изданные в одной серии после того, как АСТ натешилось с сериями, то есть мне надо, было-бы, покупать всё по новой

цитата Dark Andrew

Во-вторых, весь Стивенсон издавался одной редакцией с начала и до последней книги на русском.

ну тогда я вообще не понимаю, что в твоём понимании одна редакция и разные редакции

Нил Стивенсон
Зодиак
М.: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, 2007 г.

Нил Стивенсон
Лавина
М.: АСТ, Ермак, 2003 г.

Нил Стивенсон
Криптономикон
М.: АСТ, Люкс, 2004 г.

Нил Стивенсон
Криптономикон
М.: АСТ, ООО «Транзиткнига», 2006 г.

Нил Стивенсон
Смешенье
М.: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, 2008 г.

Нил Стивенсон
Ртуть
М.: АСТ, Астрель, 2011 г. (ноябрь)

вот эти все Люксы и Ермаки, это что?

цитата

но зачем писать о политике в которую не веришь, если к вопросу исходному эта самая политика отношения не имеет,
самое непосредственное отношение имеет, в условиях, когда любую серию с любым автором могут закрыть,
переделать,
открыть две новых, причем часть книг автора издавать в серии А, а часть в серии Б
да, в конце-концов, вообще прекратить издание книг автора

так вот, в таких условиях, спрашивать:

цитата

А давайте подумает, а что бы мы (любители фантастики) хотели бы видеть по авторам АСТ изданного в сериях "Эксмо" и наоборот.

попахивает некоторой маниловщиной
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 01:41  

цитата heleknar

ну тогда я вообще не понимаю, что в твоём понимании одна редакция и разные редакции

В моём (и не только) понимании редакция — это часть издательства, имеющая собственное руководство, собственные кадры и собственную политику издания книг. Нил Стивенсон относится к редакции Neoclassic и всегда к ней относился.

При этом не имеет значения, что в книге было указано — редакции были частью АСТ, а потом Астрели, а теперь снова АСТ, как бы издательство не называлось. Все "Хранители" и "Люксы" вообще к редакциям отношения не имеют.

И да, я вижу как меняется политика разных редакций с течением времени и не считаю маниловщиной задавать исходный вопрос.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 02:07  
Например, провокационный вопрос, а нужен ли в "Отцах-основателях", скажем, "Весь Фрэнк Герберт"? При таком издании можно было влёгкую подкорректировать все нестыковки перевода Анваера, благо "Эксмо" такое делает легко. Или Симмонс в едином оформлении весь?


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 05:58  

цитата Dark Andrew

Например, провокационный вопрос, а нужен ли в "Отцах-основателях", скажем, "Весь Фрэнк Герберт"? При таком издании можно было влёгкую подкорректировать все нестыковки перевода Анваера, благо "Эксмо" такое делает легко. Или Симмонс в едином оформлении весь?

А нафига? Мечта "серийщика"? Герберт если только с редактурой и новыми переводами, а уж Симмонса во всех видах было... Пусть для начала Куками махнутся — "ЧО" в "Черную фэнтези", а 13-ый роман Гаррета к 12-му и 14-му. Вот тогда и говорить можно будет, когда реальный пример межредакционной работы появится. Вообще какой-то бестолковый разговор без конкретики. Ну переиздадут в другом серйином оформлении что-то, ну в 1 случае из 10 проведут редактуру. Актуально это в основном для книг которых уже лет десять на рынке нет, типа Брауна или Брэдли, но с такими связываться не будут.
Куда лучше был бы список с конкретикой. Вот на эту книгу права у такой-то редакции, но они ее издавать не рискуют. Тогда книгу лучше передать в такую-то редакцию, авось сделают. Потому что сейчас вообще мало кто представляет на что у кого права и что передавать можно, а что придется банально покупать. Лично для меня куда интереснее не переиздание чего-то там, а издания подвисших книг, типа Стросса, Абрахама, Смита... Список можно долго продолжать. Если что-то в этом плане может выгореть, тогда замечательно. А ставить на полку четвертое издание "Гипериона" с двумя исправленными запятыми, это уж как-нибудь сами.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 08:10  

цитата badger

А нафига? Мечта "серийщика"? Герберт если только с редактурой и новыми переводами


Да даже и этим — нафига? Вот нафига "ВЕСЬГЕРБЕРТ"? Только для коллекции или для литературоведа? Это очень узкий рынок. ???


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 08:28  

цитата ДИР

Только для коллекции или для литературоведа? Это очень узкий рынок.


Это заблуждение: коллекционеры -- достаточно широкий рынок. С них куча издательств кормится, от "Вита Новы" до "ПрестижБука". Только коллекционируют они другое...
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 09:51  

цитата Dark Andrew

Или Симмонс в едином оформлении весь?

Ну, меня идолопоклонство перед единым оформлением не привлекает.
Но это как бы мои личные трудности. Т.е. потенциально тут есть что сделать. Но я опять-таки занудно повторюсь — перелицовка старого.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 09:52  

цитата vvladimirsky

Только коллекционируют они другое...


Дык. :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 10:03  

цитата badger

Вот на эту книгу права у такой-то редакции, но они ее издавать не рискуют. Тогда книгу лучше передать в такую-то редакцию, авось сделают.

Ну это понятно, что идеальный вариант, но может быть есть и другие?


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 11:05  

цитата Dark Andrew

Ну это понятно, что идеальный вариант, но может быть есть и другие?

Ну давай прикинь, что реально, а что нет.
Про Кука уже написали.
Абрахам — в "Королях Фэнтези", двухтомником по два романа в книге.
Сапковский — том с малой прозой (не Ведьмак) + новый перевод "Змеи". А где угодно, хоть в той что вместо ШФ.
Новый Суэнвик (которого перевели черт знает когда) в "Снах Разума". Там же его сборник малой прозы.
Накидать-то можно что угодно, если отдел маркетинга АСТмо публично признаётся в своей полной несостоятельности. Но толку-то? тут права кончились, там и так планируют переиздать и т. п. А серий-брендов уже не осталось. Какая разница где выйдет тот же новый Уоттс или Бачигалупи, главное чтобы вышел. Или действительно проблема -как переиздать старое, чтобы купили?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


философ

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 11:21  
Ну вот хорошо бы цикл Джордана "Колесо Времени" переиздать, да с работой над ошибками в переводах, доиздать в нём последние три книги, выпустить в таком же оформлении "путеводитель"... Но... права-то, права-то давно кончились, и увидим ли мы окончание цикла и вообще его перезапуск в едином оформлении — тайна сия великая есть.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 14:26  
А, не подскажите ли, цикл Культура Бэнкса она у кого? Есть пара книг в Серии New Fiction, а, например Эксцессия, Выбор оружия, Взгляд наветренной стороны издавались довольно давно и только в Аст. Утопия или реальность, что-бы эти произведения переиздать в New Fiction?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 15:03  

цитата badger

Накидать-то можно что угодно, если отдел маркетинга АСТмо публично признаётся в своей полной несостоятельности.

Это вот ты о чём сейчас? Причём тут вообще отдел маркетинга???

AEA
Бэнкс у "Эксмо" и издать его хотят. Только когда и в каком виде пока непонятно.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 15:11  

цитата Dark Andrew

В моём (и не только) понимании редакция — это часть издательства, имеющая собственное руководство, собственные кадры и собственную политику издания книг. Нил Стивенсон относится к редакции Neoclassic и всегда к ней относился.
Зачем тогда Neoclassic издавало Стивенсона в такой огромной куче серий и оформлений?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вопрос о том, что это сугубо инсайдерская информация, что на книге нигде про Neoclassic не написано, и что рядовой читатель вообще не может получить эти данные, я даже поднимать не буду.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 15:57  

цитата Dark Andrew

издать его хотят
очень хорошо!

цитата Dark Andrew

в каком виде пока непонятно
Ну почему, например, не в New Fiction? Отлично впишется, и два произведения "Культурных" там уже есть. Не заводите только новую серию, пожалуйста 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 16:07  
AEA, с серией проблема будет )

Нл мне важнее сами книги в данном случае.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2014 г. 16:26  

цитата Dark Andrew

Это вот ты о чём сейчас? Причём тут вообще отдел маркетинга???

Ну если издательства не знают что и в каком виде издать, чтобы это продать, то в каком из отделов у них проблемы?
И этот разговор на пустом месте возник, или будет какая-то конкретная ласточка?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


авторитет

Ссылка на сообщение 30 апреля 2014 г. 11:38  

цитата

Сапковский — том с малой прозой (не Ведьмак) + новый перевод "Змеи". А где угодно, хоть в той что вместо ШФ.
Ну уж нет. Я бы предпочла в серии под Мартина, как и его гуситскую трилогию. У меня в ней есть два его кирпича о Ведьмаке, и остальное бы хотелось тоже, а не в разнобой. Тем более что в общих чертах мне дизайн серии нравится.
А в ЗКФ хотелось бы увидеть Вэнса, Кея, Брэдли, Андерсона... Говарда в конце концов. Ну и вообще чтобы что-то новенькое в серии печаталось.
Переиздание Тэнит Ли бы тоже хотелось в серии под Мартина и все такое прочее. Симмонса бы в ОО очень бы даже было неплохо на полку поставить. Но это все благие пожелания. Вряд ли издательства будут прислушиваться к частным мнениям.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2014 г. 18:21  
А хочу НОРМАЛЬНОГО без опечаток и сведенного к единому наименованию имён цикла Дерини Кэтрин Куртц. Причём даже в малотиражке взял бы. И принял бы участие в вылизывании перевода. В общем, готов на многое )))
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


миродержец

Ссылка на сообщение 30 апреля 2014 г. 19:04  

цитата aldio

цикла Дерини Кэтрин Куртц


в Северо-Западе вроде нормальный перевод был
Страницы: 123...1516171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Ваше отношение к возможному слиянию книжных гигантов Эксмо и АСТ - зло или благо?»

 
  Новое сообщение по теме «Ваше отношение к возможному слиянию книжных гигантов Эксмо и АСТ - зло или благо?»

тема закрыта!



⇑ Наверх