Планы издательств 2016 Факты ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2016 г. 11:29  

сообщение модератора

ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:

1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены.

2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено:
  1. Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
  2. Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
  3. Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
  4. Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).


3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".


--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ

  1. Все планы на одной странице
  2. Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)

предыдущую тему о планах можно найти по ссылке


--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.

--------------------- ПЛАНЫ ПО СЕРИЯМ

На страницах серий.
А кроме того в третьем сообщении данной темы ссылки на обзорные статьи.


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2016 г. 15:40  
Новая книга Буйды!   Покидая Аркадию. Книга перемен
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июля 2016 г. 16:27  
VIAcheslav
Спасибо! :beer:
Интересующая меня книга А.Борисовой "Люди с солнечными поводьями" в планах вообще стоит на 01.08! :cool!: Осталось дождаться второго тома Валенте в "Мастерах магического реализма" и можно подтверждать очередной заказ в my-shop'е. :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:09  


Скотт Линч. Хитрости Локка Ламоры: роман / пер. с англ. М. Куренной. – СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2016. – 576 с. ISBN 978-5-389-08786-6
Месяц релиза: сентябрь

цитата

Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр — прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних — могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король — безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, — внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…
В новом переводе — один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:13  
Локка? Не знаю, как в оригинале, но Локки был гораздо лучше. Ассоциируется с Локи, скандинавским богом хитрости, что рифмуется с деятельностью линчевского Локки.
Обложка отличная.
–––
…fresh poison each week


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:17  
Шикарно. Азбука продолжает радовать. В свое время не успел купить, теперь получил возможность.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:19  
В оригинале он Locke.
Обложка прекрасная, и очень по душе пришлось название "Благородные канальи". Очень жду книгу, тем более, что не читал в старом переводе.

А неизвестно, когда примерно "Чароплёт" Блейка Чарлтона будет?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:22  
Отличная новость, хотя и Канальи ничего кроме тысячи чертей не вызывают. Ждем выход книги и надо бы карточку издания оформить у нас.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:23  
А что со старым переводом Линча — все разве оказалось так плохо, что стоит покупать новое издание?


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:25  

цитата Кларк

все разве оказалось так плохо

Кларк, новые переводчики тоже кушать хотят ;-)

( но книжку, наверное, куплю: серия нравится, как по исполнению, так и по наполнению 8-))
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:25  

цитата Кларк

А что со старым переводом Линча — все разве оказалось так плохо, что стоит покупать новое издание?


Да, в ЖЖ когда-то приводили примеры -- там ад. Я из-за этого в своё время так и не стал открывать уже купленные книги.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:26  

цитата PetrOFF

ассоциация с Локи

Скорее уж Джон Локк — философ английский.
Тут правда, имя, а не фамилия. Локк он скорее всего будет в новом переводе. Обманы кого? Локка.
Так я это увидел
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:34  

цитата Кларк

А что со старым переводом Линча — все разве оказалось так плохо, что стоит покупать новое издание?

По ссылке несколько примеров
https://fantlab.ru/blogarticle32007


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:47  

цитата Randon

По ссылке несколько примеров
https://fantlab.ru/blogarticle32007

Открываю по ссылке разбор и первые же претензии к старому переводу, так же можно применить и к новому 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 15:53  

цитата gamarus

Открываю по ссылке разбор и первые же претензии к старому переводу, так же можно применить и к новому
И к самому разбору тоже8-)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 16:55  
gamarus , а у Вас была возможность ознакомиться с новым переводом? Если да, то поделитесь, пожалуйста своими впечатлениями.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 17:09  
Нойкед
У меня есть.
По-быстрому открыл пару мест из статьи по ссылке выше — всё переведено корректно в части фактологических ошибок.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 18:35  

цитата Нойкед

а у Вас была возможность ознакомиться с новым переводом? Если да, то поделитесь, пожалуйста своими впечатлениями.

Если вы внимательно читали мой пост, то видели, что я упомянул лишь о самом начале разбора старого перевода. Т.е. той части, где говорится о не корректности словосочетания «Благородные Подонки», в этом плане они не чем не отличаются от "Благородные Канальи".


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 19:24  

цитата gamarus

Благородные Подонки
Оксюморон — вроде соленого сахара или сладкой соли. Живой труп у Толстого.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 19:35  

цитата VIAcheslav

Оксюморон — вроде соленого сахара или сладкой соли. Живой труп у Толстого.

Да мне, если честно, по барабану оба варианта. А вот если исходить и критериев разбора старого перевода, то множественное число в этом словосочетании уже неправильно, как и слово "благородные".


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2016 г. 19:52  

цитата gamarus

"благородные"


"Благородные" не всегда "знатные".
Страницы: 123...213214215216217...368369370    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх