Планы издательств 2014 Факты ...

Здесь обсуждают тему «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение» поиск в теме

Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 36 37 38 [39] 40 41 42 ... 346 347 348 349 350  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:37  

цитата ЯэтоЯ

Dark Andrew
цитата Dark Andrew
муглы (ИМХО презрительный оттенок гораздо лучше передан, чем в "маглы")

А чем оно лучше — не понимаю совершенно...
может чем-то созвучно с "му...ки"? Весьма презрительно:-)))
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:39  
shickarev

цитата shickarev

Лучше, лучше.

А пояснить для человека, который языком оригинала совершенно не владеет — чем замена а на у добавляет презрительности — можно...
В русском это можно сделать — через суффикс или окончание — а вот что даёт замена единственной гласной в слове...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:42  
arcanum

цитата arcanum

может чем-то созвучно с "му...ки"?

Ну это относится к

цитата shickarev

В мадаках презрительного оттенка тоже мало, если сравнивать

А вот ассоциаций, что мугл как-то связано с мудак — у меня совершенно не возникает.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:48  
"Мугл" по кэрролловскому принципу вызывает ассоциации с "мужичье" + "угол" или "уголь". Вполне логичный оттенок для того смысла, который вкладывают в данное слово "чистокровные волшебники".
"Маггл" слово по-русски скорее нейтральное и схожих оттенков не имеет.


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:50  
Kail Itorr

цитата Kail Itorr

"Мугл" по кэрролловскому принципу вызывает ассоциации с "мужичье" + "угол" или "уголь".


цитата

Доктор, где вы берёте ТАКИЕ картинки...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 16:59  

цитата Kail Itorr

"Мугл" по кэрролловскому принципу вызывает ассоциации с "мужичье" + "угол" или "уголь". Вполне логичный оттенок для того смысла, который вкладывают в данное слово "чистокровные волшебники".
"Маггл" слово по-русски скорее нейтральное и схожих оттенков не имеет.
и кто из читателей до такого догадается?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 17:22  
Те же, кому НРАВИТСЯ читать "варкалось, хливкие шорьки..." даже без лекции Шалтая на данную тему.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 17:36  

цитата Phelan

Ситуацию эту создало само издательство. И ответы пиар-службы только подчеркнули косяк редакции и что "а, АСТ, опять лажа" все еще актуально.

Не могу согласится. Ситуация была создана лет пять-семь назад. Это уже последствия старой лажи, а не "опять лажа" никак.

цитата ЯэтоЯ

А чем оно лучше — не понимаю совершенно...

А я вопрос не понимаю. Муглы/маглы — обозначение с оттенком пренебрежения, что постоянно подчёркивалось в тексте. Можно и так, и эдак. Но муглы ИМХО более удачный вариант по звучанию, хотя бы потому, что маггл — абсолютно нейтрально звучит, а муггл — даже просто проговаривая — более обидно.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 17:53  
ИМХО, не стоит забывать про русский дубляж известных кинофильмов, коих посмотрело значительно больше, чем прочитало
Несоответствие написания в книге звучанию в фильме — большой минус .


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 18:20  

цитата Dark Andrew

Не могу согласится. Ситуация была создана лет пять-семь назад. Это уже последствия старой лажи, а не "опять лажа" никак.


то,что это пять лет назад, читатель не знает. А вот то, что сейчас развели руками — "пять лажа", да. Просто есть впечатление, что для издательства как организации нет такого понятия, как престиж. "Да, наверно, книга уйдет в убыток, но это последний роман цикла, давайте выпустим тыщу экзов". Просто когда потом раздается спич о неблагодарных и не ценящих читателях, звучит это смешно. Но все это уже было. На этом офтоп заканчиваю
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 19:41  
k2007
Речь совершенно о другом. Если издательство постепенно меняет отношение (а АСТ это делает), то понятно, что нельзя сделать всё и сразу. И само собой они отказываются от каких-то старых проектов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 19:45  

цитата vlandry

Несоответствие написания в книге звучанию в фильме — большой минус .

Целиком и полностью согласен с данным утверждением.
–––
Читаю: Алекс Маршалл "Клинок из чёрной стали"


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 19:52  

цитата ЯэтоЯ

пояснить для человека, который языком оригинала совершенно не владеет — чем замена а на у добавляет презрительности — можно...

Если магл
очень нагл,
то и мугл —
очень смугл!


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 20:26  
Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Муглы/маглы — обозначение с оттенком пренебрежения, что постоянно подчёркивалось в тексте.

С этим — я и не спорю.
Но вот то, что

цитата Dark Andrew

маггл — абсолютно нейтрально звучит, а муггл — даже просто проговаривая — более обидно.
— не понимаю никак.
Один из любимых анекдотов:

цитата

Спрашивают у грузина:
- Какой город лучше — Тбилиси или Ереван...
- Канэшно, Тбилиси — лучше.
- И чем же Тбилиси — лучше...
- Чем Ереван.

Вот и с маглами-муглами примерно так же получается.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 20:41  
Kail Itorr

цитата Kail Itorr

Те же, кому НРАВИТСЯ читать "варкалось, хливкие шорьки..." даже без лекции Шалтая на данную тему.

Я и сам очень люблю писать слова по этому же принципу — и занимаюся этим уже много лет — но вот в данном случае такого варианта расшифровки — не вижу никак.
А вообще-то любимая цитата из вышеупомянутого автора у меня другая:

цитата

Byl tez bobr, co sie albo wzdluz pokladu zataczal,
Albo dziergal koronki na dziobie
I raz po raz ocalal okret, zdaniem Brzonkacza,
Hocz nie wiedzial nikt — w jakim sposobie.

Polowanie na Zmirlacza
Цитату даю по памяти...
Чёрт возьми — читал лет 30 назад — а это четверостишие до сих пор помню...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 21:40  
В теме жесткая модерация или как? Что тут обсуждают последние три страницы?
–––
Джон умрет, а я буду жить


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 22:18  

цитата vlandry

ИМХО, не стоит забывать про русский дубляж известных кинофильмов, коих посмотрело значительно больше, чем прочитало
Несоответствие написания в книге звучанию в фильме — большой минус .

Для кого? Для знающих Поттера по фильмам — возможно. Для читающих Поттера — по барабану, на мой взгляд.
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 22:29  

цитата Pickman

теме жесткая модерация или как? Что тут обсуждают последние три страницы?

Просто модератор сам активно участвует в обсуждениях. А его никто не контролирует ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 22:59  
Когда здесь впервые появилась информация, что Махаон выкупил права, и издаст все книги в новом (прочитал, улучшенном) переводе, решил избавиться от старлго комплекта книг, да потом как- то забылось, и книги стоят на полке. И пусть стоят. Все один в один, как с новым переводом Аберкромби.


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2014 г. 23:09  
в теме жесткое отсутствие модерации... 8-)
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 36 37 38 [39] 40 41 42 ... 346 347 348 349 350

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх