Серии книг по мифологии ...

Здесь обсуждают тему «Серии книг по мифологии/фольклору» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору» поиск в теме

Серии книг по мифологии/фольклору

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 114 115 116 [117] 118 119 120 ... 132 133 134 135 136  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2019 г. 20:39  
цитировать   |    [ 6 ] 

цитата Эльнурдара

человек приходит в себя, и понимает, что на самом деле прошло всего несколько мгновений, а не много лет, просто теперь он понимает своего врага и все переосмысливает. Очень хочется перечитать ее, или прочесть что-то подобное.

Подобное:

цитата монгольская сказка "Старый волшебник"

В древние времена жил-был старый волшебник. Однажды призвал его к себе хан. А надо сказать, что хан этот никогда в жизни горя не знал и потому был очень жесток.
Вот пришел волшебник к хану, а тот и говорит:
— Слышал я, что ты великий волшебник. Ну-ка, покажи свое искусство!
— Что же хочет увидеть мой хан?
— Да что угодно!—нетерпеливо ответил хан.
— Хорошо. Налей горячего чаю в чашку, поставь ее здесь, а сам выйди за дверь.
Хан сделал все, как тот сказал, и, когда вышел за дверь, увидел красавца вороного. Конь очень понравился хану. Он вскочил в седло и понесся вскачь. Ехал он, ехал и заехал в неведомые места. Вдруг конь сбросил седока и умчался, а хан остался один в безлюдной степи. Пришлось ему пить воду из луж, питаться саранчой да кузнечиками. Шатаясь от голода и усталости, брел хан по степи и все высматривал— чего бы поесть.
Однажды ему повстречались старая женщина и два маленьких худых мальчика.
Женщина рассказала хану, что все имущество отняли у нее ханские сборщики, и теперь детям нечего есть. Стал хан жить вместе с ними. Как-то весной один мальчик заболел и умер. Хану было очень его жаль. Сел он на камень и горько заплакал.
Сколько так сидел хан, неизвестно, но когда он успокоился и огляделся по сторонам, то увидел, что сидит у себя на троне под балдахином, даже чай в чашке еще не успел остыть.
— Ну как, хан, нагляделся ты на людское горе?— спросил старый волшебник.— Вот видишь, как тяжко живется людям, тобой обиженным!
И старый волшебник удалился.
–––
White Noise / Black Silence


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июля 2019 г. 05:46  
цитировать   |    [ 0 ] 
Эльнурдара
написал в личку
–––
Правило номер один: никаких правил!


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2019 г. 12:59  
цитировать   |    [ 8 ] 
Вот, кстати, по африканскому фольклору (продолжая разговор из соседней темы). Помните, я тут делился сюжетами про надпись на черепе. Еще один вариант такого сюжета нашелся в сказках африканской местности Кордофан (ныне территория Судана) -

цитата

[факир шел по пустыне, увидел череп; на нем надпись: при жизни убил 14 человек, после смерти убью еще 14; факир принес череп домой, чтобы его уничтожить; велел дочери растереть череп в муку; чтобы проверить, тонко ли она измельчила череп, девушка попробовала щепотку на язык; факир развеял костяную муку по ветру: больше он никого не убьет; девушка забеременела; факир хотел убить дочь, но врач подтвердил, что она девственница, хотя и беременна; когда родившийся мальчик достиг 10 лет, он пришел в сад, там башня, из окна свешивается веревка, вокруг спящие воины; мальчик залез по веревке в комнату; там женщина, на коленях у нее голова мужчины, она причесывает его так, чтобы получилась женская прическа; женщина мужчине: когда наряжу тебя женщиной, все станут принимать тебя за мою служанку; все запомнив, мальчик вернулся к себе; муж той женщины видит во сне, что у него выросла сладкая дыня, но какая-то птица прилетает ее клевать; он созвал факиров объяснить сон; если через 5 дней не дадут ответ, он их всех казнит; мальчик попросил бабушку уговорить деда рассказать, почему он так озабочен; пусть дед скажет богачу, что сон разгадать может лишь мальчик, и приведет его; мальчик велел привести его в башню; сделал вид, что у него пропал нож; пусть жена богача и ее служанка тоже снимут для проверки одежду; богач увидел, что мнимая служанка – мужчина; богач велел казнить жену, служанок и воинов, которые должны были стеречь башню – всего 14 человек; факир понял смысл надписи на черепе]: Leo Frobenius. Märchen aus Kordofan. Jena: Diederichs, 1923, № 2: с. 31-37
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 11:16  
цитировать   |    [ 1 ] 
Beksultan, возможно, перепев, но я знакома с вариантом этой сказки с пометкой "черкесская", ссылку отправила Вам в ЛС.
–––
Ну отдалась. Где небо? Где алмазы? ))


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 16:31  
цитировать   |    [ 3 ] 
мисс Нигерия, спасибо большое, присланный вами текст мне знаком и уже учтен. Если интересно, могу выслать полную подборку примеров этого сюжета — по крайней мере, то, что удалось найти до этого.
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2019 г. 15:20  
цитировать   |    [ 0 ] 
Кто-нибудь держал в руках книгу
"Волшебная книжечка. Кельтское наследие. Бретонские легенды" 2011 г.?
Это перевод с французского? Какой состав?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2019 г. 17:41  
цитировать   |    [ 1 ] 
C.Хоттабыч
Это перевод с бретонского. Переводчик — Анна Мурадова.
Полностью дублирует следующие издания:
«Предания кельтов Бретани» М.: Менеджер, 2000. 320 с.
«Бретонские легенды» М.: Совпадение, 2005. 320 с.
«Бретонские легенды» М.: Неолит, 2016. 272 с.
Если есть интерес — могу поделиться электронкой в личку ;-) 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 15:09  
цитировать   |    [ 0 ] 
Seidhe , спасибо, уже получил и ознакомился. Меня всегда сбивает с толку термин "легенды". Вот и в данном случае, стёрта грань этих текстов с волшебными сказками.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 16:15  
цитировать   |    [ 0 ] 
C.Хоттабыч

цитата

в данном случае, стёрта грань этих текстов с волшебными сказками.

Полностью согласен! :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 3 августа 2019 г. 18:02  
цитировать   |    [ 4 ] 
В авторской колонке выкладывал на днях перевод киргизской сказки о перемене пола. Копался сегодня в различных мифах, так или иначе описывающих смену пола. Обнаружил, что у ряда северных народов России и индейцев Северной Америки есть мифы, в которых персонаж-трикстер мастерит себе из подручных средств женские первичные и вторичные половые признаки, надевает женскую одежду и в таком виде выходит замуж и даже умудряется родить в этом браке детей. Вспомнил, что читал когда-то очень любопытную статью о существовании у этих этносов развитого института гомосексуальных браков. Вот эта статья -

Максимов А. Н. Превращение пола, 1912
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 3 августа 2019 г. 18:07  
цитировать   |    [ 3 ] 
Совсем забыл. Мифы, в которых

цитата Beksultan

персонаж-трикстер мастерит себе из подручных средств женские первичные и вторичные половые признаки, надевает женскую одежду и в таком виде выходит замуж и даже умудряется родить в этом браке детей

эти -
F63. Мужчина выходит замуж
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2019 г. 07:43  
цитировать   |    [ 1 ] 
Beksultan, по данной теме сразу вспомнила жутковато-готический рассказ Игоря Волознёва "Семь слепцов" (сразу уточню, что это никакая не сказка, и не легенда, но мотив смены пола ярко обыгрывается). Уверена, что автор вдохновлялся в том числе указанными Вами мифами (или созвучными).
–––
Ну отдалась. Где небо? Где алмазы? ))


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2019 г. 10:29  
цитировать   |    [ 0 ] 
Не уверен, что этот вопрос подходит сюда, но где его лучше задать — не знаю. Есть хорошие исследования по так сказать, "номенклатуре" занимающихся волшебством? То есть о происхождении различных терминов и границах их значений: грубо говоря, чем отличается колдун, волшебник, чародей и так далее? Можно не только на русском, но и на английском.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2019 г. 14:37  
цитировать   |    [ 0 ] 
vxga, так не пойдёт?

https://yandex.ru/search/?text=%D1%87%D0%...
–––
Ну отдалась. Где небо? Где алмазы? ))


магистр

Ссылка на сообщение 4 августа 2019 г. 15:57  
цитировать   |    [ 0 ] 
vxga Посмотрите здесь https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Ma.... Может найдутся полезные ссылки


магистр

Ссылка на сообщение 4 августа 2019 г. 16:04  
цитировать   |    [ 0 ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 5 августа 2019 г. 12:44  
цитировать   |    [ 3 ] 
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 августа 2019 г. 18:34  
цитировать   |    [ 2 ] 
DeMorte
Я на эту книгу уже давно засматриваюсь — в my-shpo она уже месяца три-четыре продаётся точно — но немного смущает серия, в которой она издана... 8:-0
Может кто-то вообще что-то внятное про книгу сказать? Может приобрёл уже кто-то? Или хотя бы с другими работами автора знакомы? А то в сети найти именно того Антона Власова — дело сложное...


авторитет

Ссылка на сообщение 6 августа 2019 г. 11:47  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Seidhe

Может кто-то вообще что-то внятное про книгу сказать? Может приобрёл уже кто-то? Или хотя бы с другими работами автора знакомы?


К сожалению, нет, "темная лошадка"
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 августа 2019 г. 12:44  
цитировать   |    [ 1 ] 
В Горно-Алтайске презентовали книгу «Сказки народов Горного Алтая»


На днях в горно-алтайском Доме дружбы народов состоялась презентация сборника сказок под названием «Сказки народов Горного Алтая». Произведения даны на языках народов с переводом на русский. .

Сказки переведены Анной Гарф, Павлом Кучиякой, Екатериной Кандараковой и другими переводчиками. Художником издания выступила Аржана Декенова.



Сборник сказок был издан тиражом 1000 экземпляров. Он продается в Литературно – издательском доме «Алтын-Туу»

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и стоит 350 рублей
. Также стоит отметить, что книга доступна и для чтения в библиотеке им. М. В. Чевалкова, детской библиотеке Республики Алтай и в библиотеках муниципальных образований республики.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 114 115 116 [117] 118 119 120 ... 132 133 134 135 136

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх