автор |
сообщение |
ceh
миротворец
|
13 января 2007 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто вообще англоязычной фантастики количественно несоизмеримо больше. Но сравнивать какая лучше... Увольте. Невозможно. И там, и у нас есть свои взлеты и падения. Потом. Теория о том, что переводятся лучшие западные произведения — это миф, это не так. Раньше, в советские времена, еще может быть, "отсев" тогда был действительно очень жесткий (давайте отбросим в сторону идеологию). Но сейчас переводятся в первую очередь в основном КОММЕРЧЕСКИ успешные произведения, качество зачастую идет стороной. А успешное или лучшее — очень часто совсем не тождественные понятия. цитата Kuntc Назовите мне хоть одного наше произведение, которое сравнится с "Дюной" Френка Герберта или "Гиперионом" Дэна Симмонса. Мне такие не попадались.
Смотря в чём сравнивать. Если сюжетно, то я пас. Не читаю книги ради сюжета. Но если брать философию, глубину или серьёзность книги, то, например "Опоздавшие к лету" Лазарчука вполне способны потягаться. Или многие книги Стругацких, Рыбакова, Дяченок, и того же Лазарчука — спокойно могут сыграть на одном поле с лучшими западными романами.
Но это дело вкуса, конечно. Мы же не будем доказывать друг другу — у кого ИМХО лучше.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
kos
философ
|
13 января 2007 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тут недавно мне попала в руки книга Панкеевой какой кошмар как можно читать эту пошлость и еще восторгаться .Ни за что больше не буду читать книги молодой порсли российской фантастики которую печатают в издательстве Армада лучше плохой перевод зарубежных авторов , но может все дело в возрасте читающего потому считаю свое мнение субьективным
|
|
|
kon28
миродержец
|
13 января 2007 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тема «Какие авторы лучше:отечественные или зарубежные?»
Для меня такая постановка вопроса вообще непонятна. Какая мне разница, что написано в паспорте у автора? Я книгу читаю. Ответ будет очень прост: хорошие книги — лучше, плохие — наоборот.
|
––– «На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (М.Е. Салтыков-Щедрин) |
|
|
Ank
миротворец
|
13 января 2007 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У каждого автора есть взлёты и падения. Тот же Андерсон, например, на одну хорошую книгу выдавал тонну макулатуры. А наш Лукьяненко сейчас уже может печатать что угодно, хоть сборник квитанций по оплате за электричество — все равно купят и прочитают. Сравнивать советскую и российскую фантастику вообще некорректно, это разные категории. Сейчас издают почти одни романы, а тогда в ходу были рассказы. Если сравнивать нынешние романы и почти единственного советского романиста Казанцева — тут нечего сравнивать. А вот мастера советского рассказа — Штерн, Дрозд, Колупаев — для современных рассказчиков так и остаются недосягаемыми вершинами. Первые ростки коммерческой современной фантастики у нас в стране появились всего лишь 10 лет назад, а в США — 70 лет назад. За эти 10 лет мы их догнали, а ещё через 10 — обязательно перегоним. И свой Виндж у нас появится, и Симмонз. Только второго Ефремова и Лема, думаю, уже не будет. В современных условиях их никто не возьмётся издавать. Так что сегодняшний выбор наше/не наше — половина-наполовину. Но наша половина медленно, но постоянно растёт.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 января 2007 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kon28 Для меня такая постановка вопроса вообще непонятна.
Сравнивается количество хороших книг и профессиональных писателей у них и у нас. То, что хорошие книги — лучше, это самой собой, но весь вопрос у кого их больше и чьи "лучшее".
цитата Ank За эти 10 лет мы их догнали, а ещё через 10 — обязательно перегоним. И свой Виндж у нас появится, и Симмонз.
Сильно сомневаюсь, что догнали, а в то, что перегоним еще больше: они же тоже стоят на месте не будут. А вообще, поживем — увидим, и будем надеятся на лучшее.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
jane
гранд-мастер
|
13 января 2007 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Согласна с Psihea : вопрос поставлен некорректно, следовало бы говорить о предпочтениях. Если ставить вопрос таким образом, то читаю всех, но предпочитаю наших, 3-ю волну. Считаю, что у нас настоящий всплеск хорошей фантастики где-то с середины 90-х: Рыбаков, Громов,Лукьяненко, Дивов, Каганов, Лазарчук, да и еще много...
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 января 2007 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jane вопрос поставлен некорректно, следовало бы говорить о предпочтениях.
Не пойму, что здесь некорректного. Предпочтения предпочтениями, а оценка — это совсем другое...
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
elent
миротворец
|
14 января 2007 г. 08:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для меня книги делятся на интересные и не интересные. Национальность автора при этом мне до лампочки. Тем более многие наши авторы стали писать под псевдонимами. Просто у нас сейчас действительно печатаются все, кому не лень и при этом у многих явно проблемы и с русским языком и просто с мозгами. Но такое положение сейчас всюду. Перебесятся и все вернется на круги своя.
|
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
14 января 2007 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elent многие наши авторы стали писать под псевдонимами
Может быть у них фамилии неблагозвучные
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
Kurok
магистр
|
14 января 2007 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kos тут недавно мне попала в руки книга Панкеевой какой кошмар как можно читать эту пошлость и еще восторгаться
а что конкретно вас там смущает? Эротические сцены (типа Герои Этим не занимаются), или то, что эльфы там не благородные богоподобные существа, а обыкновенные раздолбаи? Мне почемуто кажется, что все претензии к нашим авторам происходят из этих позиций.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
14 января 2007 г. 18:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok то, что эльфы там не благородные богоподобные существа, а обыкновенные раздолбаи? Мне почемуто кажется, что все претензии к нашим авторам происходят из этих позиций.
Гы-гы-гы. Претензии к нашим авторам исходят из позиции их плохого владения русским языком и зравым смыслом. Недавно был прекрасный пример в ливжурнале Серебрякова — "В потолке зияет дыра, через которую могла бы пролезть лошадь" — это из Дениса Юрина. Между прочим, книга на точке была продана в немалых количествах — народ такое читает.
|
|
|
Ank
миротворец
|
14 января 2007 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kuntc , что-то мне в голову пришло: что мы на них всё равняемся, догоняем их изо всех сил? Что, у нас нет своих достижений? Пусть вначале напишут хоть что-нибудь, похожее, скажем на "Записки динозавра", а мы посмотрим, как им это удастся
|
|
|
Kurok
магистр
|
14 января 2007 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Претензии к нашим авторам исходят из позиции их плохого владения русским языком и зравым смыслом.
В таком случае не могли бы вы процитировать что нибудь из Панкеевой?
|
|
|
капибара
магистр
|
14 января 2007 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кроме перепутанного испанского и итальянского (притом по вине не автора, а наборщика и, вероятно, корректора) особых ляпов не нашла. Пошлости тоже. То, что герои там любовью занимаются — так живые же они и не монахи. То, что автор об этом пишет — а почему нет? Или лучше, как в лимерике?
Незамужняя дева из Итона Весьма деликатно воспитана. "Стульев голые ножки Неприличны немножко" - Отвернувшись от них, говорит она.
|
––– Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам. |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
14 января 2007 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ank что мы на них всё равняемся, догоняем их изо всех сил? Что, у нас нет своих достижений? Пусть вначале напишут хоть что-нибудь, похожее, скажем на "Записки динозавра", а мы посмотрим, как им это удастся
Равнятся и слепо следовать за "ними" не надо. Надо только уровень нашей фантастики поднять до уровня "их" фантастики. Штерна не читал, так что сказать ничего не могу. И еще хочу объяснить почему меня привлекает больше "их" фантастика. Мои любимые жанры это "космоопера" и мистика. У нас с этим слабовато. Если книги первого жанра еще иногда попадаются хорошие, то чего-нибудь "страшненького" у нас почти нет совсем. Вот поэтому я и считаю зарубежных авторов лучше. Наша фантастика более социальна, у нее на первом месте стоит Человек и Общество. Такая фантастика, связанная с повседневностью мне не очень по душе. У зарубежки, на мой взгляд, все это отходит на второй план, а на первое место ставятся события и окружающий мир. Не знаю так или не так.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Kurok
магистр
|
14 января 2007 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc чего-нибудь "страшненького" у нас почти нет совсем
а вы на улицу поздно вечером давно не выходили? Потому и литературы такой у нас мало.
|
|
|
cittel
авторитет
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
15 января 2007 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok а вы на улицу поздно вечером давно не выходили? Потому и литературы такой у нас мало
Вполне возможно, что и поэтому.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Egorro
магистр
|
15 января 2007 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как это не странно, но не выделяю авторов по национальному признаку если перевод адекватен или произведение есть в оригинале и это английский :)
|
|
|