Вопросы к знатокам

Здесь обсуждают тему «Вопросы к знатокам» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам» поиск в теме

Вопросы к знатокам

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 573  574  575 [576] 577  578  579  580  581  582  написать сообщение
 автор  сообщение
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 23 июля 19:10  
цитировать   |    [ 0 ] 
swealwe
"Планеты семи масок", насколько я понимаю, в электронном виде не существует в природе — искал пару лет назад, но безуспешно.
swealwe 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 23 июля 19:13  
цитировать   |    [ 0 ] 
Seidhe, ну может кто из хозяев бумажной версии будет столь добр, что хотя бы сфоткает в большом разрешении страницы с этим рассказом... 8:-0
–––
мы не знаем, где и кто нас сожрет в океане, но сойди на сушу в поисках безопасности – и жизнь твоя вообще утратит смысл (с)
arnoldsco 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 23 июля 20:38  
цитировать   |    [ 0 ] 
Дойдут руки — сделаю на следующей неделе — но только один рассказ!:-[
swealwe 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 23 июля 20:54  
цитировать   |    [ 0 ] 
arnoldsco, ^_^
Он мне только один и нужен: проверить, то ли мне помогли вспомнить или не то.
–––
мы не знаем, где и кто нас сожрет в океане, но сойди на сушу в поисках безопасности – и жизнь твоя вообще утратит смысл (с)
arnoldsco 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 23 июля 22:51  
цитировать   |    [ 0 ] 
Хорошо, постараюсь
arnoldsco 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 июля 20:00  
цитировать   |    [ 1 ] 
Шейнисс Клод. Самоубийство.  сб. "Планета семи масок"   Москва  "Аргус"  1993г
swealwe 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 июля 23:10  
цитировать   |    [ 0 ] 
arnoldsco, еще раз огромное спасибо. Это он, тот самый рассказ!
–––
мы не знаем, где и кто нас сожрет в океане, но сойди на сушу в поисках безопасности – и жизнь твоя вообще утратит смысл (с)
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 17:28  
цитировать   |    [ 1 ] 
Вдруг понял, что в 90-е пропустил весь смак переводов и изданий. Кое-что я потом уже задним числом досмотрел. А всё ли? Словом, хочется посмотреть на что-нибудь по силе равное «Фаусту» Гёте военной интеллигенции в переводах Нивена или
Малиновой дюне
«Дюна»
Ф.Херберт
Дюна
Издательство: : КИПА "Ереван", НПКО "Рубин-Универсал", 1990 год, 50000 экз.
мягкая обложка, 200 стр.
Серия: Зарубежная фантастика

Аннотация: Первой сюжетной линией повествования, открывающейся читателю, является вражда двух могущественных Великих Домов: Атрейдес и Харконнен. Может создасться впечатление, что это - очередная история борьбы добра и зла, чести и коварства, благородства и корыстных интересов. Однако это впечатление - лишь первая ловушка, в которую попадает читатель. Далее вы узнаете, что главный герой - Пауль Атрейдес, наследник одного из враждующих Домов, является также важным звеном в таинственной генетической программе ордена Бене Гессерит и обладает необычными способностями. Но способностям этим лишь предстоит раскрыться. По приказу Императора (вступившего в сговор с Харконненами и нарушившего тем самым Великую Конвенцию), Атрейдесы переселяются на Арракис - пустынную планету ужасных бурь и гигантских песчаных червей, населенную жестокими фанатиками - фрименами, называемую также Дюной. Эта планета должна стать их золотой гробницей. Почему золотой? Да потому что эта планета - единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи. Пряность, обладавшая гериатрическими свойствами, продлевала жизнь; Пряность использовалась орденом Бене Гессерит для развития особых способностей (например, правдовидения). Но, что самое главное, Пряность, которую невозможно синтезировать, а можно лишь собрать на Дюне, использовалась Космической Гильдией для осуществления межпланетных перевозок. Особым образом подготовленные Гильдией специалисты - навигаторы употребляли огромные количества Пряности и это открывало их внутреннему взору пространство и время, что позволяло им предугадывать безопасную траекторию движения для космических кораблей, несущихся с чудовищной скоростью сквозь мировое пространство. Исчезнет Пряность и любые межпланетные коммуникации во Вселенной прекратятся навсегда, что приведет к распаду Империи. А миллиарды людей, употреблявших этот наркотик (Пряность вызывает непреодолимое привыкание!) умрут. Вот почему владение Арракисом сулит золотые горы. И Харконнены, которым принадлежала ранее планета, накопили немалые запасы. Теперь они используют все свое богатство для того, чтобы уничтожить своих врагов - Атрейдесов и вернуть себе Дюну. Получится ли это у них? Ответ можно узнать лишь из книги.

Комментарий: Первая из трех частей романа "Дюна".
Среди поклонников цикла это издание известно как "Малиновая "Дюна".
Переводчик не указан.


«Авторизированному» переводу «Девяти принцев Амбера» Андронкина и Милюковой
«Девять принцев Амбера»
Роджер Желязны
Девять принцев Амбера
Издательство: М.: Креатор, 1991 год, 200000 экз.
Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 136 стр.
ISBN: 5-85007-001-X
Серия: Библиотека Асмадея

Аннотация: Девять Принцев - девять претендентов на опустевший трон, девять братьев, в одночасье ставших врагами... Король Амбера, Оберон, исчез, и вот уже в Амбере междоусобица - его сыновья сражаются друг с другом... Принц Корвин кознями собственного брата лишен памяти, но сможет ли это остановить Принца Амбера в его борьбе за власть?

Комментарий: Первый роман "Хроник Амбера".
Иллюстрация на обложке С. Атрошенко.


переводу «Девяти принцев Амбера» от Соломахиной
«Девять принцев Эмбера»
Роджер Желязны
Девять принцев Эмбера
Издательство: М.: Канон, 1995 год, 20000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 464 стр.
ISBN: 5-88373-093-0
Серия: Библиотека детского приключенческого и детективного романа
омнибус

Комментарий: Художники Е. Сапожкова и А. Акатьев.


«Шпагам Ланкмара» в некоторых изданиях, например,
«Чумная звезда»
Издательство: Смоленск: Русич, Таллин: Мелор, 1993 год, 200000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр.
ISBN: 5-7979-0496-9
Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений (Мелор)

Аннотация: «В книгу мы включили два романа из знаменитого фантастического сериала «Путешествия Тафа», в которых захватывающие дух события переносят читателя на борт космического «летучего голландца», набитого законсервированными монстрами, а затем опускают на нашу грешную Землю в супербоевике «Операция «Новый рай», где действия разворачиваются со всеми атрибутами «крутого» фантастического боевика: погони, убийства, коварные красотки и т.д. И, наконец, роман «Шпаги Ланкмара», выдержанный в стиле «героической фантастики», завершает данную книгу».

Комментарий: Две повести из цикла о Тафе, роман из цикла о Фафхрде и Сером Мышелове и роман из цикла «Simon Rack».
Иллюстрации на обложке Б. Вальехо; художники в издании не указаны.


переводу Саберхагена в КЛФ
«Звезда Берсеркера»
Фред Саберхаген
Звезда Берсеркера
Издательство: СПб.: Оверлайд, 1992 год, 50000 экз.
Формат: 60x88/16, твёрдая обложка + супер, 544 стр.
ISBN: 5-8308-0070-5
Серия: Клуб любителей фантастики

Комментарий: Выпуск Л. Первые четыре романа из цикла «Берсеркер», причём третий и четвёртый перепутаны местами из цикла "Берсеркер".
Художник в издании не указан.


Кто что из подобных старых/новых изданий посоветует?
Для кунсткамеры в библиотеку.
Некоторое количество чистого и незамутнённого ФЛП уже есть. Хочется чего-то издательского, тиражного.
–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
Verdi1 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 17:55  
цитировать   |    [ 2 ] 

цитата isaev

Далее вы узнаете, что главный герой — Пауль Атрейдес, наследник одного из враждующих Домов
Чё-то обман какой-то. В "малиновой Дюне" был Пол, если склероз не изменяет. "Пауля" Вязников придумал уже в конце 90-х.

Мне лично смутно припоминается вот это издание Херберта. В нём в "Глазах Гейзенберга" был "удобренный овум", и вообще, помнится, переводы были такие, что я никак не мог понять, о чём в них речь. В связи с чем даже перестал покупать эту серию, что было в то время непросто, поскольку ею были завалены все лотки.
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:02  
цитировать   |    [ 0 ] 
Verdi1 Судя по электронке (бумажную я пока не достал) там и Бене Гессери (на французский манер) вместо Бене Гессерит. Такая уж книжная карточка на сайте.
–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:04  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Verdi1

В нём в "Глазах Гейзенберга" был "удобренный овум"

О, да, это издание я как раз читал, но забыл, там, насколько я помню, несколько забавных терминов генетики или молекулярно-клеточной биологии. В «Переводах и переводчиках» надо подробнее поискать, была пара реплик.
–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
Verdi1 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:07  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата isaev

надо подробнее поискать, была пара реплик
То мои реплики и были, я так думаю. Меня этот овум поразил в самую пятку.
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:13  
цитировать   |    [ 0 ] 
Кстати, вот ещё вспомнилось. Рассказывали мне ещё про одну книжку условно историческую «Центрполиграфа», скорее всего про авиацию второй мировой или раньше, где в переводе пилоты одноместного самолёта в полёте бродили с носа на корму. Как бы и её идентифицировать.
–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
vlandry 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:25  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата

посмотреть на что-нибудь по силе равное

Вот этот роман в изданиях до 93 года включительно уместился на 30-40 с. — перепечатка с ЛПФ https://fantlab.ru/work58158
vlandry 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:31  
цитировать   |    [ 0 ] 
А в этом https://fantlab.ru/edition25748 и в этом https://fantlab.ru/edition19852 потроллили с фамилиями переводчиков (кроме классического З.Бобырь)
swealwe 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 июля 18:31  
цитировать   |    [ 0 ] 
vlandry, опять шалит система цитирования, это не я.
–––
мы не знаем, где и кто нас сожрет в океане, но сойди на сушу в поисках безопасности – и жизнь твоя вообще утратит смысл (с)
heleknar 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 июля 00:51  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата isaev

Кстати, вот ещё вспомнилось. Рассказывали мне ещё про одну книжку условно историческую «Центрполиграфа», скорее всего про авиацию второй мировой или раньше, где в переводе пилоты одноместного самолёта в полёте бродили с носа на корму. Как бы и её идентифицировать.

цитата

Стр. 14: «Я осторожно прошелся по кабине, бормоча ритуальную фразу — ТДЗКД: тормоза, дифферент, закрылки, контакты, давление...»

П.Клостерман. Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика. Москва. Центрполиграф. 2004. Перевод книги (В.В.Афанасова)
P.Clostermann. The Big Show.
http://www.duel.ru/200443/?43_7_1
http://forum.fonarevka.ru/archive/index.php/t-4496-p-3.html
:-D
–––
В контактный зоопарк приехали ядовитые лягушки.
Сноб с Фантлаба; консерватор; белая ворона; любитель и вообще одиозная личность
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 июля 13:47  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата heleknar

П.Клостерман. Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика. Москва. Центрполиграф. 2004. Перевод книги (В.В.Афанасова)
Спасибо. Даже djvu сразу нашёлся. Оно, оказывается, в двухтысячных продолжалось.
–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
Progr 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 августа 12:27  
цитировать   |    [ 0 ] 
Посоветуйте любовные романы, в которых повествование ведется НЕ от лица девушки (либо нет одного самого главное героя, либо гг — мужчина). Поиск не дает так отфильтровать.

Можно с эротикой или без, это не важно, но уточняйте плиз.

Желательно что-нибудь про магов, еще лучше — магов в городе.

Заранее благодарю!
lena_m 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 августа 16:00  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Progr

Посоветуйте любовные романы, в которых повествование ведется НЕ от лица девушки (либо нет одного самого главное героя, либо гг — мужчина).
Николас Спаркс. Дальняя дорога

Роберт Уоллер. Мосты округа Мэдисон

Фэнни Флэгг. Жареные зелёные помидоры

Всё это признанные шедевры романса...
–––
Helen M., VoS
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 573  574  575 [576] 577  578  579  580  581  582 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?