Плагиат или идеи общего ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

Плагиат или идеи общего информационного поля

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 13:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

Рискуете

У В. Васильева в "Клинках", помнится, есть некто Боромир. Такчта... :-)))

цитата

некий мир, дублирующий реалии Сапковского, но при этом якобы оригинальный (хотя "оригинальность" заключается главным образом в замене имен и топонимов)

Так обычно поступают фикрайтеры (см.) К литературе э т о не имеет отношения. От слова "вааще".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Так обычно поступают фикрайтеры

Не совсем то. Фикрайтер, как я понимаю, берет непосредственно авторский мир и там уже чего-то такое мутит. А плагиатор "придумывает" некий очень похожий мир и выдает его за свой. Ну, правда, в бумаге, вроде, такого не попадалось, а вот на Прозе — сколько угодно. К чести авторов, от того же Сапковского они при этом не открещиваются, прямо признают, что написано под влиянием того-то и того-то. Но вот человек, бьющий себя пятою в грудь с воплем: "Этояфсесампридумпл!" — уже плагиатор. Правда, подобных клинических случаев также не припомню.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 14:02  
цитировать   |    [  ] 
У авторов, пишущих на историческую тему (у Акунина, например, или Пикуля), для воспроизведения соответствующей атмосферы бывают целые абзацы позаимствованы из мемуаров или свидетельств современников.
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, так у того же Акунина из Гиляровского много чего надергано. Причем как-то впечатления, что он это за свое выдает, не складывается — как по мне, напротив, предполагается знакомство читателя с Дядей Гиляем.
А уж воспроизведение фраз / диалогов, зафиксированных в источниках, и вовсе черный хлеб исторического романиста.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

Фикрайтер, как я понимаю, берет непосредственно авторский мир и там уже чего-то такое мутит

Я имел в виду случай, если д\издания на бумаге меняют имена\названия (но всем все понятно).
Как с романом товарища Макменде (ссылка выше).
Впрочем, есть куда более интересный пример: Steam Wars. Задумывалось как самостоятельная вещь, с легкими и не обязывающими отсылками. А как пошли приквелы и спин-оффы, потихоньку переросло -- -- в банальный перепев лукасовской саги... ^_^
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 16:04  
цитировать   |    [  ] 
Прямые перепевки существовали всегда. Ничего личного, только бизнес;-)

Когда-то мне попалась книга под названием Елена Робинзонъ изданная ещё с ятями. Читабельная, но сюжет — фактически изложение Робинзона Крузо. Вся разница — на остров героиня попадает в компании с отцом (иначе тогда путешествовать для молодой девицы, видимо, было неподходяще). Ну, а, чтобы не отступать от первоисточника, отец тут же и умирает. И Пятница на острове, сколь помню, не появляется. Надо понимать, по той же целомудренной причине.

О! Вот даже издание есть https://fantlab.ru/edition115659
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 
Интересно, а если автор повторяет не конкретные сюжетные ходы, а копирует стиль другого автора, это как расценивается?
Причем это будет не подражание, а просто сочинение на близкую тему, но написанное в стилистике уже признанного мастера.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 
Чтобы копировать стиль, надо как минимум им владеть.
Если ч-к это умеет -- то он, скорее всего, профессионал. И до плагиата не унижается.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 17:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Интересно, а если автор повторяет не конкретные сюжетные ходы, а копирует стиль другого автора, это как расценивается?

Ну, уж точно за гранью понятия о плагиате. Да и от "закрученности", вычурности стиля многое зависит. То есть, скажем, "стиль АБС" — он, в общем, никаких наворотов не содержит и просто удобная форма изложения как для автора, так и для читателя. А вот когда попадается нечто "под Павича" — 9 из 10 читать невозможно в принципе. А в общем, содрать стилистический / композиционный прием — как по мне, в порядке вещей. Это же просто инструменты.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2017 г. 20:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Чтобы копировать стиль, надо как минимум им владеть.


Есть у меня одна странность. Естественно, есть своя собственная манера речи, письма, сочинительства. Но если я пообщаюсь с человеком с четко выраженным говором или своеобразным строем речи, я достаточно быстро перехожу на "новую волну". Не специально, и даже не сознательно, просто в какой-то момент ловлю себя на том, что свои мысли облекаю в "чужую" форму. Это и акцент, и говор, и какие-то особенные словечки. Все происходит само собой, люди иногда даже обижаются, считают, что я их передразниваю. Тоже самое и с книгами. Прочитала подряд несколько книг одного автора, что-то в голове начинает сочиняться, и снова ловлю себя на копировании чужого стиля, строя, лексики. Будет другой автор — будет другой стиль. Это недолго, оно "наносное", если можно так сказать, и быстро проходит, но оно есть.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 
Зулейха спалилась на плагиате.

Григорий Циденков пишет:

Заставили посмотреть интервью писательницы Гузели Яхиной в пресс-центре ТАСС о ее романе "Эшелон на Самарканд": https://web.facebook.com/presstass/videos...

Из интервью следует, что весь роман состоит из компиляции и пересказа с минимальными изменениями публикаций моего блога в ЖЖ. За основу взята практически без изменений публикация "Побывать в шкуре уполномоченного по сопровождению голодающих детей в эвакуацию": https://d-clarence.livejournal.com/85885....
Изменений тут всего два: Яхина переименовала Самару в Казань и округлила число детей до 500.
Взята серия публикаций о придуманном мной сценарии: https://d-clarence.livejournal.com/39049....
В конце романа Яхина зачем-то публикует список придуманных ею имен-кличек детей из эшелона. Это я в статье об эвакуации детей в Чехословакию в конце статьи провожу их неполные списки из архивов: https://vestnik.mgimo.ru/jour/article/vie...
О фильмах про голод информация взята из двух публикаций:
https://d-clarence.livejournal.com/107808...
https://d-clarence.livejournal.com/81830....
Стремясь, видимо, уйти от обвинений в плагиате, Яхина, как студент-первокурсник, меняет некоторые детали и добавляет воды в виде собственных вымыслов. Что приводит к абсурду: действие романа разворачивается в 1923 году. Это примерно как написать об эвакуации из блокадного Ленинграда в 1945 году. Эвакуировали голодающих в 1921-22 гг, в 1923-м всех уже начали возвращать.
Совпадений и нелепостей огромное количество. Ссылки на источники Яхина приводит явно не ознакомившись с ними и т.д. и т.п.

Также ссылка на ФБ https://www.facebook.com/grig.cid/posts/4...
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 13:16  
цитировать   |    [  ] 
:-)))
матушке предзаказал очередную Зулейху, обещали на днях доставить
чувствую, сначала сам её полистаю, сравню с этим ЖЖ
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 20:18  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky ничего не понял.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
_Y_
Историк Григорий Циденков сообщает, что новая книга автора "Зулейхи" Гюзель Яхиной чуть менее чем полностью построена на воровстве и ограниченном рерайте его постов из Живого Журнала.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky понятно, спасибо. Мнения не имею, поскольку не читал ни того, ни, тем более, другого.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 марта 2021 г. 23:17  
цитировать   |    [  ] 
Альбер Робида «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну»

https://fantlab.ru/work605885

цитата

Роман является пародией на «Вокруг света за 80 дней» Жюля Верна, так как в нем мы снова встречаемся с различными уже известными нам персонажами (вроде капитана Немо, капитана Гаттераса, Филеаса Фогга и Паспарту, Михаила Строгова и др.). Это во всех смыслах крайне оригинальный приключенческий роман, в котором Робида дает волю своему воображению (к примеру, Сатюрнен, воспитанный обезьянами, не имеет ничего «верновского»; эту тему позднее использует в своем «Тарзане» Берроуз).

Плагиат со стороны Берроуза? Или ИОИП?


миродержец

Ссылка на сообщение 15 марта 2021 г. 05:09  
цитировать   |    [  ] 
AndT , после Маугли — вариант с воспитанником обезьян просто обязан был появиться. Странно, что их так мало...

P.S.
Кстати, в соседней теме активно пишут про "клонов" Тарзана.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю "Порождения Света и Тьмы"


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2023 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 
На сей раз не о плагиате а об идеях общего информационного поля

Перевожу "Чёрную книгу" К. Э. Смита — записнную книжку с синопсисами, набросками, прочим. Встречается любопытное, типа следующего замысла так и не написанного рассказа.
цитата
[31] (без названия)
Препарат, который стимулирует мозг животных, повышая их интеллект до человеческого, не изменяя их естественных инстинктов.

Натурально "День гнева". Спустя лет 30 идея ненаписанного рассказа осуществилась Гансовским, никак не знавшим о замысле Смита.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2023 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
Натурально "День гнева". Спустя лет 30 идея ненаписанного рассказа осуществилась Гансовским, никак не знавшим о замысле Смита.
У Гансовского отарки — геномодифицированные или как-то еще измененные, хьюминизированные животные. Это линия, восходящая к опытам доктора Моро на своем острове, если не раньше.
цитата Sprinsky
стимулирует мозг животных, повышая их интеллект до человеческого, не изменяя их естественных инстинктов.
Брюс Стерлинг «Наш нейронный Чернобыль», 1988 год


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2023 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 
Ну, "Остров доктора Моро" ещё в 1896 написан.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez
Страницы: 123...14151617181920    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

 
  Новое сообщение по теме «Плагиат или идеи общего информационного поля»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх