Издательские планы Что где ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

Издательские планы. Что, где, когда?

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2008 г. 17:56  
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.

Предыдущий вариант темы — здесь.
Самая старая тема с планами — здесь.

-------------------------------

сообщение модератора

В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение.
Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!

-------------------------------

ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.


магистр

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 13:46  

цитата Волдинг

Тю! Это же "Аст"

Точно! Это что-то меня замкнуло, перепутал :-D

Насчет Эксмо у меня сейчас главная претензия по качеству — это переплеты — в той же ЧФ они отвратительного качества, трещат, и очень быстро начинают разваливаться, причем так во всех книгах этой серии, что у меня побывали. Те же КФ поприличнее сделаны.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 14:00  
Гузман о том, чем отличается новое издание Лавкрафта от "обычных".

"да это вообще два совершенно разных человека!
на самом деле и те издания, которые я лет пять-шесть назад готовил для Азбуки (собственно, мы их там и до сих пор продолжаем переиздавать в разных видах), и всякие, скажем, нынешние АСТшные опираются главным образом на корпус текстов, подготовленный в конце 90-х Гудьялом. а там чуть ли не половина очень плохих переводов — Любимовой, Володарской... соответственно, что-то мы сейчас заменили гораздо более адекватными ебургскими переводами середины 90-х, что-то перевели заново, ну и все вместе взятое тов. Дорогокупля тщательно отредактировал.
ну а после этих трех томов еще будет пять томов всяких дописок и прочих коллабораций, Дерлет и компания. вернее четвертый том — это еще вполне себе прижизненные совместные вещи."

http://guest-informant.livejournal.com/55...

От себя добавлю, что когда-то мне повезло: начинал именно с ебургских переводов, они и стоят на полке, Володарская и проч. с ними несравнимы.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 14:31  
Господа, а никакой информации по ШФ нет? Что планируется (и планируется ли вообще!) и когда?
–––
...вот когда говорят "Это и ежу понятно!" реально понимаешь, что еж - венец интеллектуальной эволюции...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 14:39  
Alin , смотри ветку выше. Уже многократно озвучивалось...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


философ

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 14:59  

цитата Vladimir Puziy

От себя добавлю, что когда-то мне повезло: начинал именно с ебургских переводов, они и стоят на полке, Володарская и проч. с ними несравнимы.

Помнится, один товарищ в теме по Лавкрафту сильно спорил и ругал новые переводы. :-))) Сухие, мол, и непоэтичные...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 15:08  
Я вообще не понимаю как можно читать прозу Лавкрафта.
–––
…fresh poison each week


магистр

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 15:16  

цитата PetrOFF

Я вообще не понимаю как можно читать прозу Лавкрафта.

да нормально можно. особенно слушать;-)
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


миротворец

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 15:28  

цитата Vladimir Puziy

Cобс-сно, он давно уже так переводит, ежли не ошибаюсь. Брэйн-шторм и всё такое.

Через что и появляются "мышиные (mouse) головы" вместо "лосиных (moose)".
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 18:02  

цитата Vladimir Puziy

От себя добавлю, что когда-то мне повезло: начинал именно с ебургских переводов, они и стоят на полке, Володарская и проч. с ними несравнимы.

Cчастливчик...
Зато я полюбил Лавкрафта даже в хреновых переводах, теперь оттягиваю момент перечитывания — все три новоиспечённых томика стоят на полке.

А "Оно" в новом переводе, вообще, суперновость для меня.
–––


магистр

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 18:14  

цитата Senna

теперь оттягиваю момент перечитывания

а я буду оттягивать до Энигмы ;-)
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 2010 г. 18:21  

цитата rusty_cat

а я буду оттягивать до Энигмы

Ну, я не такой оптимист...
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 00:35  

цитата rusty_cat

а я буду оттягивать до Энигмы


Так в "Энигме" ж всего не будет... (И вообще, столько ждать, сколько они книжки выпускают -- люди столько не живут!.. :-()


магистр

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 02:05  
А когда выйдет "Легенда о Сигурде и Гудрун" Толкина? Кто-нибудь из российских издательств купил права на эту книгу Брайана Селзника ,?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 02:10  

цитата Humphrey Bogart

А когда выйдет "Легенда о Сигурде и Гудрун" Толкина?


Дат, кажется, не называли, но перевод уже сдан школой Баканова. И, кстати, в сети тоже имеется перевод.


магистр

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 08:59  

цитата Vladimir Puziy

Так в "Энигме" ж всего не будет...

а я не уверен, что буду читать все;-)

цитата Vladimir Puziy

люди столько не живут!

ну... Ходжсон вышел:-))) у меня, глядишь, список прочтения закончится к тому моменту:-D
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


философ

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 14:57  
Здравствуйте, хотелось бы узнать — планирует ли ЭКСМО выпустить продолжение сериала "Кодекс Алеры" Джима Батчера. А то как то заглохло все после первых двух книг.


магистр

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 14:59  
milovidow
Нет, не планирует. Очередной брошенный цикл.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 17:00  
вышел шестой Дампир. "Дитя падшего бога"
–––
весна, время школьников и других людей


миродержец

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 17:50  

цитата Vladimir Puziy

Так в "Энигме" ж всего не будет... (И вообще, столько ждать, сколько они книжки выпускают -- люди столько не живут!.. )
В гостевой мне пообещали8-), что я доживу до издания третьего романа Гюисманса. Так что лет 10 я ещё проживу, вероятно;-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 19:00  

цитата k2007

Дитя падшего бога

Название впечатляющее...
Страницы: 123...693694695696697...861862863    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

 
  Новое сообщение по теме «Издательские планы. Что, где, когда?»

тема закрыта!



⇑ Наверх