автор |
сообщение |
ФАНТОМ
миротворец
|
|
chiffa
философ
|
|
glupec
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Толкин, Говард, Муркок. Ну, и Брюсов — но за него я высказываюсь вне опроса, т.к. все же не совсем фантаст...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
Pickman
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лавкрафт, Говард, Толкиен — не все у них одинаково удачно из того что читал, но есть замечательные вещи. Муркок все же больше в контексте романов воспринимается со своими опусами. Наших знаю похуже...
А из зарубежных конечно же не хватает Кларка Эштона Смита, Мервина Пика, Эдгара По...
|
|
|
Pickman
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
Pickman
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ Зайдите на форум «Фантастика и фэнтези», найдите свою тему. Там будет ссылка:
цитата Автору темы: правка
Там можно править опрос, убирать и добавлять варианты.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
raliso
философ
|
|
Pickman
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. А из зарубежных конечно же не хватает Кларка Эштона Смита Боюсь, один ты его поэзию и читал Ну, или не один ты, а три-четыре тебя
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну почему же только я Вот тут еще в первом комментарии один человек говорит, что читал — http://wg-lj.livejournal.com/674969.html На русском пара переводов висят в открытом доступе, еще штук 7-8 на закрытых ветках форума Века Перевода... Да и на английском он читается достаточно легко, за вычетом редких слов и словоформ, значение которых надо искать.
|
|
|
Pickman
миротворец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Tyrgon
магистр
|
|
glupec
миротворец
|
5 декабря 2008 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О-о-о... И как я проглядел Вадима Шефнера?!
Вне опроса — высказываюсь и за него
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Veronika
миродержец
|
6 декабря 2008 г. 01:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отметила По, Толкиена, Грина, Лавкрафта, Д.Андреева,Брюсова, Пика и К.Э.Смита. У Говарда знаю только вот это (и только благодаря Олдям):
И ветра, жгучего, как лед, запомнил я порыв, И темной пропасти в ночи зияющий обрыв, И путников, бредущих в ад, покорных, как рабы, И с Пращуром бессмертным бой у самых Врат Судьбы. Я смехом злым не провожал испуганных дриад, И темноглазый поводырь со мной спускался в ад, Но смерть отринула меня, не впавшего во грех, И по Великому Пути прошел я дальше всех. Р.Говард
Говарда тоже отметила — только за это стихотворение. Где ещё можно прочесть стихи Говарда? Издавались ли они на русском?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
glupec
миротворец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|