автор |
сообщение |
asb
миродержец
|
21 января 2009 г. 06:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пробовал читать Стивена Кинга по английски... понял, что совсем не тот язык нам в школе преподавали.
|
––– Ничего нет В доме моём - только прохлада И душевный покой... © Исса |
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
21 января 2009 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обычно на русском. На английском пробовал читать Портрет Дориана Грея, но как-то не пошло...
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
Alexandra
гранд-мастер
|
|
duke
миротворец
|
21 января 2009 г. 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обращаюсь к человеку, который читает на японском. Человек! Будь другом, напиши в личку, нужна помощь в составлении библиографии Акутагавы. А то из ста с лишним произведений, имеющихся на русском, оригинальных названий нашел всего штук тридцать. Очень бы не хотелось оставлять в таком виде...
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
tilur
авторитет
|
|
duke
миротворец
|
|
tilur
авторитет
|
|
josbel
активист
|
|
Sawwin
миротворец
|
22 января 2009 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрона Вы не обижайтесь, но я считаю, "Беовульфа" и "Exodus" — Исход евреев из Египта в обработке ирландского барда и поэтической адаптацией под слушателей 7-8 вв. нашей эры — типичным героическим фэнтези,
Чего тут обижаться-то? Но тогда "De monstres" моего любимого Амбруаза Паре -- тоже фантастика. Автор приводит гравюры из старинных бестиариев (русалки, циклопы), рядом приводит собственные рисунки из своей обширной акушерской практики (мертворождённые младенцы со сросшимися ногами, одноглазые младенцы) и приходит к выводу, что прежде, когда жизненная сила Земли была больше, подобные создания выживали и становились чудовищами. Чем не фантастика?
Ай да мы, какие книги и на каких языках читаем!
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Pupsjara
миротворец
|
22 января 2009 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh скажите, действительно ли Андреас Эшбах настолько хорош, как его превозносят -- чуть ли не на уровень Бэнкса? Я у него читал только один роман, который понравился, но до вершин Бэнкса ему еще далеко, да и не знаю, как можно их сравнивать, все-таки в разных жанрах работают. Эшбах в жанре триллеров, приключений, детективов в основном пишет, фантастики у него немного, причем довольно среднего качества(читал только отзывы).
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Morozych
магистр
|
|
Narizhna
авторитет
|
3 февраля 2009 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
То, что написано по-английски, я очень стараюсь читать по-английски — знание языка позволяет, я переводчик. Русский для меня тоже не родной, но все-таки могу читать без мысленного перевода, и от этого часто ленюсь и по-английски все-таки не читаю, ибо по-русски выходит значительно быстрей (а еще потому, что английский иногда и на работе до чертиков достает ) Комфортнее всего мне читать на родном украинском, тогда я вообще не напрягаюсь и ни о чем не думаю, а только наслаждаюсь, но, к сожалению, в Украине на украинский переводится не так много в жанре фантастики...
|
|
|
Vint76
миродержец
|
3 февраля 2009 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На англиском прочитал всего 7-8 произведений, и все не фантастика. Шло тяжело...
|
––– Минздрав сообщает, что, оказывается, дышать через сигарету не так вредно, как раньше казалось - ведь там хотя бы есть фильтр.... |
|
|
nigmalex
активист
|
3 февраля 2009 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Учу английский ,поэтому и начал опять читать фантастику.В интернете прочитал статьи о изучении английского.Так в этих статьях рекомендации- как можно больше читать на английском.Сначала читал книги, которые несколько раз читал на русском,например такие как: Волшебник земноморья,Гражданин галактики.Сейчас прочел Игру Эндера и Задверье, которые до этого на русском не читал. На английском читаю медленние в раза 2 и некоторые моменты не понятны, но если что ,то можно подсмотреть в перевод. С изучением английского приходит какое-то новое знание ,что ли, которое приносит удовольствия не меньше чем чтение фантастики!
|
|
|
kuzja
магистр
|
4 февраля 2009 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я знаю английский довольно прилично, поэтому пытаюсь достать книги или аудиокниги в оригинале. Обычно это значительнее интереснее, так как сохраняется атмосфера автора. На русском стараюсь читать произведения наших авторов.
|
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
|
Bosnich
авторитет
|
|
qwerty5
гранд-мастер
|
|
deex_iv
философ
|
3 февраля 2011 г. 01:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увы, только на русском. Все хочу прочитать рассказы чьи-нибудь на английском, но лень. Ведь на это уйдет не хилая куча времени.
|
––– Trust No One |
|
|
Torquemada
философ
|
3 февраля 2011 г. 01:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В основном на русском, на инглише все что могу достать бумажное. Ну и еще в цифре, когда нет перевода, а почитать хочется (например последние книги Аберкромби), ну тут уж боже храни торренты.
|
––– "Він був твердий, як володар пекла, Великий інквізитор Торквемада!"© американський поет Генрі Лонгфелло |
|
|