автор |
сообщение |
iLithium
гранд-мастер
|
19 января 2014 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Литературная рулетка мутирует! Достойный поедатель предыдущей темы. Анархия и хаос — девиз наш!
Цель игры: Расширение кругозора с помощью участников и их полок.
Суть игры: С помощью шайтан-машины после окончания набора случайным образом выстраивается цепочка из участников.
Правила роман-рулетки: 1. Никому не говорить о роман-рулетке 1. Участник при записи на тур дает в сообщении ссылку на свою книжную полку со списком непрочтенного. Требования к полке: i. Полка произведений — не менее 30 штук ii. Допускаются: а. романы б. повести — при сопоставимом с романом объеме в. сборники — если имеется сквозной сюжет, либо общий главный герой (по согласованию — общая вселенная) г. графические романы/комиксы — при достаточном объеме, и молчаливом попустительстве согласовании ведущего д. циклы романом — выбирается один е. циклы повестей/рассказов — отзыв пишется на весь цикл 1.1 Допускается перечитывание, но отзыв должен быть новым. 2. Ведущий формирует цепочку участников. 3. Выбираются романы любого жанра (по возможности имеющего отношение к профилю Фантлаба). Одинаковый роман допускается только у двух игроков — первых заявивших. Приветствуется выбор разных переводов. 4. Каждый участник пишет в теме, какую книгу он выбирает у последующего. Общение в личке не обязательно, сделайте сюрприз! Пример сообщения — Лев Толстой. Война и мир, без кавычек. И пожалуйста, не дублируйте сообщения, не пишите книгу, которую вам выбрал предыдущий участник. Только ту, что выбрали персонально вы. 4.1 Если предыдущие два тура подряд игрок сдал все отзывы вовремя, то он получает право выбрать два дополнительных романа. 5. Произведение загадывается в течение 2 суток после объявления цепочки. Если игрок не загадывает произведение в течение 2 суток, он дисквалифицируется на 2 тура (текущий и следующий). После этого цепочка переформировывается. 6. Таким образом каждый участник читает две книги — одну, которую он выбрал сам у последующего участника, одну — которую выбрал ему предыдущий участник. 7. На оба романа пишутся отзывы, и размещаются в теме. Размещение отзывов на страничке произведения остается на усмотрение игроков. В отзыве желательно также указать переводчика книги, если он имелся. 7.1 Если оба отзыва уже готовы, не возбраняется написать про чужой роман. Предпочтение лучше отдавать роману без отзыва. 7.2 В последнюю неделю тура желательно отписаться в теме о прогрессорстве прогрессе — будет отзыв к концу недели или нет. 8. Участник, не написавший в срок ни одного отзыва на свои произведения, пропускает следующий тур. По желанию, опоздавший может разместить отзыв после дедлайна, в любое время 9. Запись на следующий тур ведется непрерывно. 10. Каждый тур длится шесть недель. 11. После прочтения не возбраняется добавить свою аннотацию, если ее нет или она издательская.
Начался девяносто второй тур, дедлайн 10 ноября.
0 >> 1 и 1.5 >> 2 >> 3 >> 4 >> 5 >> 6 >> 7 >> 8 >> 9 >> 10 >> 11 >> 12 >> 13 >> 14 >> 15 >> 16 >> 17 >> 18 >> 19 >> 20 >> 21 >> 22 >> 23 >> 24 >> 25 >> 26 >> 27 >> 28 >> 29 >> 30 >> 31 >> 32 >> 33 >> 34 >> 35 >> 36 >> 37 >> 38 >> 39 >> 40 >> 41 >> 42 >> 43 >> 44 >> 45 >> 46 >> 47 >> 48 >> 49 >> 50 >> 51 >> 52 >> 53 >> 54 >> 55 >> 56 >> 57 >> 58 >> 59 >> 60 >> 61 >> 62 >> 63 >> 64 >> 65 >> 66 >> 67 >> 68 >> 69 >> 70 >> 71 >> 72 >> 73 >> 74 >> 75 >> 76 >> 77 >> 78 >> 79 >> 80 >> 81 >> 82 >> 83 >> 84 >> 85 >> 86 >> 87 >> 88 >> 89 >> 90 >> ВНИМАНИЕ! Оптимальный размер изображения, прикрепляемого к сообщению в посте, не должен превышать 300 px по ширине
Новая цепочка на 91-й тур: **Denver_inc Габриэль Гарсиа Маркес. Осень патриарха ОТЗЫВ Владимир Васильев, Анна Китаева. Идущие в Ночь ОТЗЫВ Харп Габриэль Гарсиа Маркес. Осень патриарха Алексей Иванов. Сердце Пармы *Двойник Фредерик Сулье. Мемуары дьявола Алексей Иванов. Сердце Пармы ОТЗЫВ Shab13 Томас Пинчон. V. Фредерик Сулье. Мемуары дьявола *Geminus Томас Пинчон. V. ОТЗЫВ Джеймс Хэрриот. О всех созданиях — больших и малых **NS 123 Сай Алек. Констебль с Третьего участка ОТЗЫВ Джеймс Хэрриот. О всех созданиях — больших и малых ОТЗЫВ *Kavabanger Джон Гришэм. Фирма ОТЗЫВ Сай Алек. Констебль с Третьего участка lawyer.1979 Джон Гришэм. Фирма Сара Брукс. Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов *Anahitta Сара Брукс. Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов Элизабет Гаскелл. Жёны и дочери ОТЗЫВ 1, ОТЗЫВ 2, ОТЗЫВ 3, *Ольгун4ик Владимир Васильев, Анна Китаева. Идущие в Ночь Элизабет Гаскелл. Жёны и дочери ОТЗЫВ
Новая цепочка на 92-й тур: Двойник Ольгун4ик lawyer.1979 NS 123 Geminus Anahitta Denver_inc Kavabanger
|
––– Жена простит, любовница отомстит |
|
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
14 сентября 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик, об этом у меня будет в первой части отзыва.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
14 сентября 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahitta у меня будет в первой части отзыва Хорошо. Повезло мне в этот раз с вами. Книга, конечно знатное, именно знатное, но (вырезано цензурой)
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
14 сентября 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отзыв на Жён и дочерей Элизабет Гаскелл. Часть первая. СПОЙЛЕРЫ. Впрочем, это не страшно, я сомневаюсь, что кто-то из посетителей темы, кроме нас с Ольгунчиком будет это читать. Если хочется почитать английский роман 19 века, написанный женщиной, то уж лучше взять Джен Остен или сестер Бронте.
Книга как раз о том, что вынесено в заглавие. То есть о семейных делах с точки зрения женщин. Слушаю и офигеваю от морали и понятий 19 века. Итак, время действия примерно 1830 год, то есть это даже еще не викторианская эпоха. Доктор Гибсон: девочка не должна получать слишком хорошее образование, оно ей ни к чему, ведь ее единственная цель в жизни — выйти замуж. Ну-ну. В соответствии с этим принципом главная героиня Молли воспитывается дома гувернанткой и папой-вдовцом и является в свои 17 лет совершенно тепличным и инфантильным созданием. Она ведет себя и говорит как 10-летняя девочка. Папа – доктор Гибсон – известный на всю округу медик, очень популярный среди страдающих ипохондрией деревенских леди. Вот жили они не тужили, и внезапно папаша решает, что дочке нужна мать (точнее, мачеха). Это в 17 лет! Да она уже сама невеста, в такие годы уже замуж выдавали! Собственно, что послужило толчком? А то, что один из учеников доктора воспылал страстью к его дочке, а папе удалось перехватить его любовное письмо. Молли же в своей инфантильности о чувствах юного джентльмена ни сном ни духом. И как поступает папа? Перед ним стоит дилемма: либо выгнать ученика, либо удалить из дома дочку. Правильно, он отсылает дочь пожить у соседей, у Хемли. Соседка (страдающая хронической ипохондрией леди) безумно рада обществу девочки, но вот беда. У них в семье два взрослых сына, которые учатся в Кембридже. Старший, наследник – достойный джентльмен, пишущий стихи. Не дай бог он приедет домой на каникулы и влюбится в Молли. Не такую партию родители хотели для своего наследника. Им нужна невеста с деньгами. Куда девать Молли? Пусть поживет у других соседей, сестер Браунинг. Тем временем доктор находит себе невесту, потому что в доме нужна женщина, чтобы присматривать за Молли. Вдовушку, которая до замужества работала гувернанткой, а после смерти мужа держит школу для девочек, которых ненавидит (и школу, и девочек). Ее мотивы просты: не хочу зарабатывать себе на жизнь, хочу опять замуж. Муж должен обеспечивать, а леди — украшать гостиную (это дословно). Кстати, этих очаровательно пустоголовых и болтливых украшений в романе предостаточно. Для бедной Молли женитьба папы стала ударом, к тому же ей не по душе его невеста (а она не по душе его невесте). Дальше следует классическая, знакомая еще по русским народным сказкам история про злую мачеху, которая изводит падчерицу, и простофилю отца, который то ли ничего не замечает, то ли просто не хочет лезть в женские разборки. Молли, бедная овечка, все нападки новой матушки принимает со стоическим смирением. Ну хоть раз бы огрызнулась? Ну, не то чтобы мачеха прям злая, но очень эгоистичная, капризная и глупая. Среди персонажей книги она, пожалуй, самая бесячая. У мачехи, как и в сказке, есть родная дочь, которую она любит больше приемной. Синтия красивая, эффектная, училась во Франции, и к тому же остроумна и в отличие от сводной сестры вполне может съязвить матушке. Далее идет слом сказочного шаблона: девушки вполне себе искренне подружились и не чинят друг другу козней. Важный момент: на Синтию кавалеры слетаются как мухи на мед, ей даже кокетничать не надо.
Продолжение следует...
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
14 сентября 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик, мы как-то и про английскую королевы, выселенную в трущобы, читали...
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
14 сентября 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahittaанглийскую королевы, выселенную в трущобы, читали... Ой, ну та книга совершенная прелесть. Мне очень понравилась. Причём, понравилось бы ещё больше, если б скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) это был не сон .
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
14 сентября 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahittaна Синтию кавалеры слетаются как мухи на мед, ей даже кокетничать не надо.
Нашей "овечке" тоже не надо. Она берет не количеством.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Kavabanger
магистр
|
14 сентября 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahittaя сомневаюсь, что кто-то из посетителей темы, кроме нас с Ольгунчиком будет это читать. Если хочется почитать английский роман 19 века, написанный женщиной, то уж лучше взять Джен Остен или сестер Бронте. У меня и сестрам вопросики были. Но судя по вашему пересказу они что то двигали, а тут фанфик какой то
|
––– Землю накрапывал дождь... |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
15 сентября 07:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kavabanger, у Бронте героини бунтовали против своей действительности, а у Гаскелл они все в ней просто погрязли. Если нужно доказательство никчемности сельского дворянства, то оно в этой книге. Цитаты просто волшебные. Жаль, было иногда лень поставить закладку.
цитата Комната миссис Гуденаф сразу превратилась в центр плетения сложных сплетен. Всю жизнь сплетни составляли ее хлеб насущный, а сейчас стали мясом и вином. Беседа пожилых леди, старых дев и вдов. Старая дева:
цитата Не желая обижать присутствующих, все-таки замечу, что считаю супружество слабостью, но если уж кому-то непременно нужно вступить в брак, надо делать это достойно и прилично, без всяческих тайных встреч и прочих безобразий. Вдова:
цитата Если при жизни Гуденафа кто-то из нас двоих был рабом, то только не я! Вряд ли со стороны мисс Браунинг благородно так гордиться своей девственностью перед четырьмя вдовами, на чью долю пришлось шестеро достойных мужей.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
15 сентября 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жёны и дочери. Часть вторая.
Теперь перемою косточки семейству Хемли. Леди Хемли все же умирает от своей то ли ипохондрии, то ли депрессии (автор не утруждалась диагнозами). Остается ее супруг, пожилой сквайр, и двое сыновей. Сквайр тот еще тип – совершенно необразованный (его папаша решил, что сквайрам образование не нужно), ограниченный и упертый на том, что мы, Хемли, тут испокон веку жили, не то что местные графы, а вигов и французов на дух не переносит. Старший сын и наследник Осборн, на которого родители едва не молились — ведь он такой утонченный джентльмен и стихи пишет. Младший сын – Роджер, родители считали его увальнем и тугодумом, который ничего в жизни не достигнет. И вот Осборн сенсационно проваливает экзамены в Кембридже, к тому оказывается весь в долгах. Последнее очень основательно пошатнуло финансовое состояние семьи. Зато Роджер, от которого ничего не ждали, сдает экзамены лучше всех на своем курсе и получает стипендию. Он серьезно занимается естественными науками и, вместе с доктором Гибсоном, является вторым персонажем, который вообще занимается чем-то полезным, кроме нанесения визитов, ухаживания за дамами и написания стихов. Более того, автор решила, что он будет идеальной парой для Молли, но, поскольку в романе непременно нужно создать трудности для суженых, на пути пары стало препятствие в виде Синтии. Роджер пошел по стопам прочих джентльменов, увлекся Синтией и даже заключил с ней помолвку. Молли тихо страдает и, поскольку она вся такая хорошая, радуется счастью сводной сестры. Благородный Осборн, оказывается, имел неосторожность тайком жениться. Жена француженка, работала няней, то есть вообще неподходящая партия для джентльмена, который ради поправки семейного состояния обязан жениться на деньгах. И теперь он боится признаться отцу. Содержать жену ему не на что, расплачиваться с кредиторами он предоставил отцу, зарабатывать он не умеет, потому что ничему не обучен (в Кембридже вообще чему-то полезному учили?), а попытка продать пресловутые стихи издателям с треском провалилась. Как бы назвали такую гордость семьи в наше время? В итоге его спонсирует Роджер со своей стипендии. (Видимо, в те времена платили неплохие стипендии). Роджер пытается выяснить, был ли брак Осборна законным. Да вроде бы. А документ есть? Наверное, у викария остался. Роджер советует брату еще раз обвенчаться, причем до рождения ребенка. Реакция Осборна — нытье: это же столько хлопот!
В третьей, заключительной части, буду поражаться уровню медицины 19 века и тому, как умели болеть в те времена настоящие леди и джентльмены — долго, обстоятельно и очень благородно.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
15 сентября 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahitta(в Кембридже вообще чему-то полезному учили?), Так то да. На священнослужителя (приход только нужен), на юриста. Обе должность нужна. Английской поэзии, для души и учительства будущего. На бизнесмена и управляющего, не помню. Вряд-ли. Богословский же университет, нет?
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
15 сентября 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик, так Роджер там же естественным наукам учился. В каких конкретно колледжах учились братья Хемли, автор не заморачивалась.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
15 сентября 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahitta так Роджер там же естественным наукам учился Ну вот,перспектива только наука или учительство. Никакой практической пользы. Я когда в универ поступала. Рассчитывала на что угодно. Но девочки меня просветили. Учитель. Математики. Всё.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
15 сентября 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик, я коллега Роджера. Выпускники с моей специальностью сейчас могут работать в природоохранных организациях и даже экологами. Двести лет назад такого, конечно, не было, но он пошел в науку и в примечании говорится, что стал профессором. Я могу это только приветствовать. В те времена современная наука как раз зарождалась. А вот девушкам хорошего происхождения приходилось хуже. Если не получается замуж, то только в гувернантки.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
16 сентября 08:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anahittaи в примечании говорится, что стал профессором. Как я и говорила. попутно тот же учитель, но в университете.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Shab13
гранд-мастер
|
16 сентября 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Расскажу чуть-чуть о моей борьбе с Пинчоном. Может это послужит отмазкой попозже, а может я таки его осилю. Мне очень нравится как пишет Пинчон и, возможно, меня сожгут на костре за такие слова, но мне очень нравится, как Немцов его перевел. Уточню — Пинчона в оригинале я не читал, но я слышал позицию переводчика, и она, позиция, заметна в структуре предложений, например. И мне очень нравиться. Но это сложновато, это надо напрячься, сосредоточиться, и тд и тп. И, скорее всего потому что до книги я добираюсь в основном вечером, я тупо засыпаю Таков путь.
|
––– Poe's poems pwn posers https://t.me/wasted_time_chronicle |
|
|
Denver_inc
миротворец
|
18 сентября 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
| 1975, роман Роман представляет собой летопись народа небольшой страны на побережье Карибского моря, рассказывающая о более чем двухвековом режиме диктатуры генерала, имя которого так и не называется. Произведение в полной мере даёт понять, насколько можно быть несчастным, имея власть, но не умея ею воспользоваться, насколько можно быть невнимательным к одним людям, пристально следя за другими, насколько можно быть ненавистным, слыша отовсюду громкие похвалы, насколько можно быть обездоленным, имея всё. |
|
Если бы я решился описать сюжет этой книги, то мне пришлось бы перепечатать почти весь роман. Ибо сюжет здесь прост — Жизнеописание одного Диктатора в одной из Латиноамериканских стран ХIX-ХХ вв. Но, к несчастью, читая это жизнеописание ты понимаешь, что в некоторых странах за пол века почти ничего не изменилось... В том числе, и в Латиноамериканских странах... Чёрт побери, иногда на одну страницу автор накидывает стооолько умных мыслей, что приходится перечитывать по нескольку раз. И каждый раз, перечитывая, ты понимаешь, что это — невероятно круто. И, увы, ты понимаешь, что это — не про Латинскую Америку середины ХХ-го века, а это всё про наш нынешний Мир на Земле. Особенно, когда читаешь про работу некоторых "послов".
цитата Еще до рассвета он отдал приказ посадить детей на баржу с цементом и с песнями отправить за черту наших территориальных вод, где баржа была подорвана зарядом динамита, и дети, не успев ничего понять, камнем пошли на дно. Когда трое офицеров предстали перед ним и доложили выполнении приказа, он сперва повысил их в звании сразу на два чина и наградил медалью за верную службу, а затем приказал расстрелять, как обыкновенных уголовников, – «Потому что существуют приказы, которые можно отдавать, но выполнять их преступно, черт подери, бедные дети!» Оценка: 9/10. Старый перевод мне показался очень хорошим)))
|
––– Читаю: Агата Кристи - Человек в коричневом костюме. Слушаю: Александр Громов - Повышение по службе. |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
18 сентября 08:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Denver_inc , очень круто. спасибо. От Маркеса я всегда теперь ожидаю чего-то подобного. Наконец-то я тоже начинаю видеть то, что увидели они
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
21 сентября 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец нашла время дописать третью часть отзыва на Жён и дочерей — в основном о медицине и больных первой половины 19 века и немного о репутациях.
Доктор Гибсон, великий диагност, безо всяких анализов и ЭКГ, по одной только бледности ставит Осборну смертельный диагноз. Я сразу думаю: ошибся, обычная аристократическая ипохондрия. Ан нет, через пару лет он таки скончался, пока Роджер укатил в Африку заниматься научными исследованиями. Сквайр безутешен. Молли по совету отца выдает ему тайну Осборна. Сквайр радуется и причитает, почему сын не сказал ему. Теперь у поместья есть наследник. Что, жена француженка? Ничего, мы ей будем выплачивать содержание, она ведь уедет во Францию, что ей тут делать. А внука заберем и воспитаем. Нормально, да? С невесткой сквайр даже встречаться не хочет, она ведь француженка. Отчего англичане такие снобы? Сынок ведь не на темнокожей из племени Мумбо-Юмбо женился, а на уроженке другого берега Ла-Манша. Дальше еще хлеще. Сквайр послал к вдове, чтобы привезти ее на похороны? Да ничего подобного. Нам теперь торопиться некуда. Молли, милая, напиши ей, что Осборн болен, надо ее подготовить. А на следующий лень напиши, что умер. В общем, давай резать хвост кошке по частям.
Вдова все же примчалась, когда узнала о болезни мужа. В поместье новой родни ее ждал серьезный удар, конечно. И она сразу свалилась с какой-то нервной болезнью и лежала несколько месяцев. В общем, показала чисто аристократическую чувствительность. Бедняжке Молли пришлось помогать сквайру по хозяйству. Ну как помогать... просто руководить слугами. Это так ее утомило, что некоторое время спустя отец разглядел в ней признаки подступающей болезни и быстренько увез домой. Там она и слегла на несколько месяцев от нервного истощения. А что делать? Юная леди – создание нежное, хрупкое и трепетное. В общем, Осборн умер в феврале и вот наконец к лету Молли очухалась. Роджер как раз приехал, а Синтия собралась замуж, разобравшись со своими прежними женихами и приняв предложение очень перспективного молодого юриста. Свадьба на носу, семейство собирается в Лондон, а Молли простудилась. Не может быть и речи, чтобы везти ее в Лондон. Мачеха всполошилась, что не может ее бросить дома одну на попечение слуг. Отец – тоже. Присутствие родителей на свадьбе Синтии под угрозой, но тут в поместье заехала графиня и говорит: а пускай Молли у меня побудет, я за ней присмотрю, у меня как раз и другие гости будут. Все рады такому повороту. Значит, на свадьбу сопливой Молли ехать нельзя, а в гости к графине и общаться там с молодыми джентльменами – можно? Интересная какая простуда.
Ну и напоследок о репутациях. Я, конечно, знала, что репутация юной девицы в те времена – вещь очень хрупкая. Но вот, оказывается, для нее (репутации) губительно, если девица пару раз встретится наедине (в смысле на улице или в магазине у всех на виду) с молодым человеком и перемолвится с ним парой слов. Причем для джентльмена никакого урона не будет, он же не девица, чтобы честь блюсти. Вот так и пошли сплетни о бедной Молли, которая выступила посредницей между Синтией и мистером Престоном, чтобы разорвать их давнюю помолвку. На этом всё.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
21 сентября 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Простыня в трех частях на 8500 знаков... Кстати, у нас завтра пойдет последняя неделя тура.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
NS 123
миротворец
|
21 сентября 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сэй Алек Констебль с Третьего участка Вроде как фэнтези-детектив в альтернативной истории, но фэнтези почти нету, кроме каких-то зачарованных полицейских свистков, да и альтернативная составляющая истории, так сказать, плохо прописана, то есть, что, где и почему почти непонятно. Кроме того, что Ирландия почему то организовала огромную морскую империю, со столицей в Дублине, который называется Дубровлин. Главный герой — рядовой полицейский, бывший молотобоец, но сметливый, обстоятельный и все замечающий. Детективная составляющая вполне интересна. И язык образный, читать приятно и завлекательно. Литературные персонажи пробегают по сюжету в большом количестве. И вам Паспарту, и профессор Челленжер, и доктор Уоткинс с улицы Бейкер, 2216. Ну да, детектив-любитель в придачу. А еще есть галантерейщик, вдовец, у которого гвардеец, Шарль Бац де Кастлельмур комнату снимает. Элизабет Суон, папа которой губернатор Тринидада... Вполне неплохо получилось, да)
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|