Темный эльф Дзирт ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Темный эльф Дзирт - интересный роман или мыльная опера с элементами игр?»

Темный эльф Дзирт - интересный роман или мыльная опера с элементами игр?

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2012 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 
На эту тему все сказал Маккавити: "Подробное живоописание ублюдка дровского народа, недостойного Дриззта Недоурдена, также называемого Отступник, с изображением его недостойной жизни и не менее недостойной смерти от рук злобного древнего красного дракона Гарблатры, правдиво написанное Сальватором Робертом" (С).
–––
Утешила... Зар-раза...


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 2012 г. 20:17  
цитировать   |    [  ] 
Red Goblin
Ух ты!
Так эльфа что — спалили?


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2012 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 
sad
Насколько я знаю, в книгах — нет. А в играх — не уверена. Он же был персонажем нескольких компьютерных игрушек.
А может, Маккавити стебался так.
–––
Утешила... Зар-раза...


активист

Ссылка на сообщение 2 февраля 2012 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 
полностью согласна с Aryan.
осилила две или три книги от силы. мне язык повествование больше напоминал сценарий к какому-то бредовому фильму с акцентом на кучу спецэффектов, чем полноценную книгу. Может быть я чего-то не понимаю, конечно, но больше Сальваторе читать не стану, не мое.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2012 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 
На мой взгляд, Сальваторе — человек, показавший всем ремесленникам, как надо писать новеллизации. С огоньком, весело, не слишком умно, точно понимая, что нужно аудитории — да и, в сущности, разделяя её вкусы. Сюжеты дяди Боба безыскусны, но образы ярки, и в целом его книги намного увлекательнее и потому привлекательнее, чем большая часть других новеллизаций этой и других игровых вселенных. Их авторы часто претендуют на серьёзность, но при этом не превосходят Сальваторе в мастерстве. В итоге он воспринимается как увлекательная "игра в солдатики" и читается легко и весело, а Гринвуда или Чинчина — бросаешь на середине.
Судя по интервью, сам Сальваторе — фэн, большой ребёнок, до сих пор балдеющий от возможности писать и даже издавать (!) книжки по любимой игровой вселенной. Могу только искренне позавидовать человеку, который получает хорошие деньги за своё хобби.


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 10:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Осилила когда-то примерно три четверти первой книги — стиля никакого вообще, язык кошмарный[

Поскольку читала очень давно, то уже не смогу сказать о языке и стиле. А вот сам мир тёмных эльфов с его структурой общества и системой "правосудия" мне понравился. Для меня тогда это было чем-то новеньким. Прочитала первую трилогию(тогда только три было выпущено), больше желания продолжать нет.
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 
По неопытности прочитал довольно много книжек о Дзирте. Рвотных позывов не вызывает и сейчас, но продолжать читать бесконечный цикл желания нет.


новичок

Ссылка на сообщение 19 сентября 2012 г. 01:20  
цитировать   |    [  ] 
да почему же его многие ДРизтом обзывают? Он Дзирт! На википедии та же ошибка.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2012 г. 07:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sarafan

На википедии та же ошибка.

Тогда уж у самого автора ошибка. Надо ему написать, чтобы исправил, а то копируют на всякие википедии;-)

цитата

Drizzt crept past the shielding shrubs and over the flat and bare stone that led to the cave now serving as his home. He knew that something had crossed this way recently—very recently. There were no tracks to be seen, but the scent was strong.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2012 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sarafan

да почему же его многие ДРизтом обзывают? Он Дзирт! На википедии та же ошибка.
Потому что имя, которое дал ему Сальваторе — Drizzt. Именно такой набор звуков он выдумал за считанные секунды, чтобы спастись от гнева Мэри Кирхофф.:-)

Издателям из "Азбуки" показалось, что это звучит "неприлично", и они переставили буквы в его имени в русском переводе.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2012 г. 12:04  
цитировать   |    [  ] 


цитата

На Кэндлкипском Семинаре было также замечено, что художественная литература по «Забытым Королевствам» имеет тенденцию быть мужской, энтоцентрической и гетеро-нормированной; собственно, нужно отбросить это в прошлое и перейти к исследованию вопросов расы, многообразия и ГЛБТЛСВ (геи, лесбиянки, бисексуалы, транссексуалы и люди со свободными взглядами). Мы больше не пишем об одних белокожих парнях-подростках. Должны быть женские персонажи: женские (не мужчины с сиськами) и герои (не феминистические стереотипы). Мы хотим персонажей с различными цветами кожи и прошлым, чтобы не все герои были «белыми людьми». Мы хотим действительных геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуальных персонажей, которые не стыдятся этого и перешагивают через стереотипы. Мы не хотим символической реформы, конечно, — мы хотим хорошего чтива, движущегося в прогрессивном направлении.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2012 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
После игры Baldur's Gate 2 и истории Виконии ДеВир, бежавшей на поверхность бывшей жрицы Лолт, Дриззт начинает смотреться весьма картонно. Новелизацию её истории я бы почитал с удовольствием, благо игра создавалась под эгидой Wizards of the Coast и проблем с каноничностью быть не должно. А вот продолжать знакомство с книгами про Дриззта желания не возникает.

цитата Robin Pack

Издателям из "Азбуки" показалось, что это звучит "неприлично", и они переставили буквы в его имени в русском переводе.

Осталось только понять, почему неприлично звучит слово "дроу", что они его переделали на "дровы". :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 
Приехали. Неужели "Забытые королевства" поголубеют? :-(((

А вот расовый вопрос — это интересно. Стоит, наверное, ожидать книги с главными героями — гоблинами и троллями.

Можно источник цитаты, кстати?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 19:17  
цитировать   |    [  ] 
Меня хватило на три романа. Поставил 7ки с натяжкой, дальше читать не стал,
уж как-то просто все, интриги нет, неожиданных ходов тоже, герои картонки.
Хотя я и люблю героику, но с этой книгой опаздал
–––
Winter Is Coming...
Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 сентября 2012 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Robin Pack

Можно источник цитаты, кстати?


Отсюда — http://www.abeir-toril.ru/home/item/1251


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2012 г. 22:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата

А вот расовый вопрос — это интересно. Стоит, наверное, ожидать книги с главными героями — гоблинами и троллями.


Учитывая, что Бренора заставили, скрепя зубами, заключить мир с королем орком Обальдом, к этому все идет.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 октября 2012 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 
Весьма слабый цикл. Первые книги, наверное, четыре еще так-сяк ничего, потом все хуже и хуже. В первой трилогии (да и потом) больше всего напрягает один, но очень существенный, на мой взгляд, момент. Ну просто не верится, что такой персонаж, как Дзирт, мог появиться в обществе темных эльфов. Из более поздних книг неожиданно для меня более интересным показался "Служитель кристалла".
–––
Success is as dangerous as failure.
Hope is as hollow as fear. Lao Tsu


миродержец

Ссылка на сообщение 18 октября 2012 г. 11:57  
цитировать   |    [  ] 
VladimIr V Y На английском "drow" вообще читается как "драу".
–––
Success is as dangerous as failure.
Hope is as hollow as fear. Lao Tsu


философ

Ссылка на сообщение 18 октября 2012 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 
Я не знаю, наши переводчики ли постарались или в оригинале все настолько же плохо, но читать книги невозможно. Хотя, прочитав в 2001м году Сальваторовскую же трилогию "убийцу драконов", скорее всего просто в примитивизме языка.
Сюжет — шаблонен, читать не интересно — не затягивает.
А что касается книг с нестандартными героями и местами действия из FR — то рекомендую обратить внимание на "Угрозу из моря" Мэла Одома (на русском не издавалось, и, скорее всего, ждать не стоит).
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 августа 2014 г. 23:07  
цитировать   |    [  ] 
Сальваторе не понравился, слишком уж типично. Особенно примитивны герои и сюжет. Читать было не интересно. Мыльная опера, а не роман.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер
Страницы: 1234567    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Темный эльф Дзирт - интересный роман или мыльная опера с элементами игр?»

 
  Новое сообщение по теме «Темный эльф Дзирт - интересный роман или мыльная опера с элементами игр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх