Востребованные зарубежные ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Востребованные зарубежные классики фантастики/фэнтези/мистики (до 1939 года)»

Востребованные зарубежные классики фантастики/фэнтези/мистики (до 1939 года)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 сентября 2009 г. 16:15  
цитировать   |    [  ] 
Подобные темы были и раньше. Данная отличается тем, что
1. она может иметь реальные последствия в виде книг
2. данные будут собираться и компоноваться в первом сообщении

Уважаемые фантлабовцы, наверняка у вас есть пожелания какие книги и каких авторов до 1939 годы вы бы хотели увидеть в виде книг. Речт идет только о переводных авторах, права на которых находятся в общественном достоянии. Жанры — любые околофантастические. Обратите внимание, речь не только об авторах, но и конкретныех книгах.

Пожалуйста, пишите сообщения, разделяя их на две части. Первая — что из названного ранее вы бы хотели купить. Второе — что бы ещё вы хотели купить. Вторую часть пишите не "все книги Лавкрафта", а конкретно, что больше, что меньше. Я буду собирать ваши мнения и дополнять текущее сообщение статистикой.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 ноября 2009 г. 03:59  
цитировать   |    [  ] 
можно пошерстить французский и бельгийский символизм — у тамошних авторов была едва ли не патологическая склонность к разного рода чертовщине... можно вспомнить Роденбаха или Ван Лерберга, у Роденбаха — оригинальная и своеобразная проза. Марселя Швоба вроде бы уже назвали — вполне бы вписался в так называемую "черную фантастику"...
а так фантастические произведения писали — Аполлинер, Жарри, многие немецкие экспрессионисты (не только Деблин).
кстати, интересно, что его "Горы, моря и гиганты" вдохновлены "Футуристом Мафаркой" Маринетти — судя по тому, что я об этом романе знаю, тоже довольно причудливая фантастика (вот только Маринетти умер позднее 39-го, как, впрочем, и Деблин)
да и может кто-нибудь сделает доброе дело — и переиздаст "Другую сторону" Кубина
остальных — упомянули уже, хотелось бы многих из них. хочется еще Кларка Эштона Смита, хочется переиздания Мирлиз, хочется нормально переведенного и достойно изданного Линдсея, хочется Ходжсона (но его мы — тьфу-тьфу-тьфу — вроде получим), хочется Хирна...
вроде бы все...
–––
Feed your head


философ

Ссылка на сообщение 1 ноября 2009 г. 07:43  
цитировать   |    [  ] 
Хью Б. Кэйв, точно бы купил, думаю до 1939ого года нашелся бы сборник рассказов.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2009 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 
Советую обратить внимание на авторов вот этого сборника: Чертов крест: Испанская мистическая проза XIX — начала XX века. Все авторы издавались в СССР, сборники Беккера и Пардо Басан я уже нашла у букинистов.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 1 ноября 2009 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 
Эрнст Юнгер, Альфред Дёблин, Морис Ренар
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


миротворец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2009 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Советую обратить внимание на авторов вот этого сборника: Чертов крест: Испанская мистическая проза XIX — начала XX века. Все авторы издавались в СССР, сборники Беккера и Пардо Басан я уже нашла у букинистов.
В основном писали слишком бледно, чтобы активно их переиздавать. Очень на любителя.
Но тиражик в тыщщу экз., может, и разошелся бы.
–––
Джон умрет, а я буду жить


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2009 г. 01:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pickman

В основном писали слишком бледно,
Не знаю — мне Беккер показался ярким и очень интересным. Впрочем, новые переводы хуже старых советских (Н.Ванханен и Н.Трауберг), это точно. В азбучном издании хороши только дореволюционные переводы Е.Бекетовой.

цитата Pickman

Но тиражик в тыщщу экз., может, и разошелся бы.
Советский 50-тысячный как-то разошёлся, однако.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2009 г. 01:16  
цитировать   |    [  ] 
Тогда много чего расходилось :-) Хотя тоже не всегда, и цифра тиража немногое значит.
А Беккер, на мой взгляд, ничем из общего ряда романтиков не выделяется. Писавший позднее Валье-Инклан — другое дело, но его тоже не всякий переварит.
Да в общем, дело вкуса.
–––
Джон умрет, а я буду жить


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2009 г. 01:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pickman

Беккер, на мой взгляд, ничем из общего ряда романтиков не выделяется.
Да ну???? Его можно с кем-то спутать? С Гофманом? Новалисом? М.Г.Льюисом или Уолполом? Беккер весьма самобытен.(Э.Пардо Басан -тоже.)
Кстати, Вы только азбучную антологию читали, или советский сборник (Беккера) тоже? Там намного больше прозы, а ещё есть стихи, эссе...
Пардо Басан -тоже.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2009 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

цитата grigoriy
В конце 30-х годов был издан и сразу изъят роман Дёблина"Горы, моря и гиганты"

Его хотел бы переиздать в своем изд-ве Kolonna Дмитрий Волчек, о чем пару раз упоминал в своих интервью, даже обращался к читателям "Иностранки". К сожалению его попытки разыскать текст перевода успехом наверное не увенчались, новостей не слышно. Вероятно те немногие экземпляры что могли уцелеть от уничтожения тиража — просто затерялись со временем
Я бы тоже с интересом ознакомился бы с этой утопией отдаленного будущего


Там вряд ли тираж сохранился. Об этой книге не знает и Арлен Блюм, специалист по запрещенным в СССР книгам (см., например, его статью в недавнем НЛО: http://www.nlobooks.ru/rus/magazines/nlo/... Я говорил на эту тему с Волчеком — тот специально сносился с Блюмом, но ничего разыскать так и не удается.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2009 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 
На произведения многих упомянутых здесь авторов нужно покупать права, а это серьезное препятствие на пути книги к издателю. Можно пойти в лоб и предложить уже переведенный текст — но для этого его сначала нужно перевести. Сложно.
Совершенно поддерживаю идею издания Де Ла Мэра. Нужно переводить не только The Return, но и лучшие новеллы. Есть хорошее двухтомное собрание его новелл, составленное хронологически. Но нужно выбирать. Если понадобится составитель, буду рад таковым выступить.
Еще нужен Сарбан, конечно. Но самое главное — и это имя вообще мало кому у нас известно — давно назрела необходимость сделать The Human Age Перси Уиндема Льюиса. Это мрачная дантианская фантасмагория (незаконченная тетралогия), буквально путешествие по тому свету. Потрясающе. Но мало кого интересует (по крайней мере, тех, с кем я разговаривал).
Да, из забытых нужно хотя бы немного сделать Бернарда Кейпса: http://www.ash-tree.bc.ca/atp34blackreape...
Ну, и Эйкман, Эйкман, Эйкман. Он — гений. Но тут опять проблема прав.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 февраля 2010 г. 22:30  
цитировать   |    [  ] 
Как образец можно использовать серию Tales of Mystery & The Supernatural

http://www.wordsworth-editions.com/jkcm/d...

нужно только внимательно пройтись по авторам, на предмет соответствия заявленным условиям


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2010 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

Как образец можно использовать серию Tales of Mystery & The Supernatural

Да, там есть весьма интересные позиции... 8-)
Может и уже использовали :-) Заявленный Кроуфорд например по составу один в один, хотя это может и случайно.
Было бы здорово если бы томик Э. Несбит был с таким составом как в этой вордсвортовской серии...
Из других — прежде всего наиболее интересны были бы братья Бенсоны, У.Ф. Харви, Роберт Мюррей Джилкрайст, Ричард Марш, Мэрджори Боуэн, Мэй Синклейр, Эндрю Калдекотт, Д.К. Бростер. Плюс возможно Э. и К. Эскью, Р.Г. Ридделл, Гертруда Атертон, Амелия Эдвардс, Эдит Уортон, Элизабет Гаскелл, Г.Д. Эверетт...
О некоторых из них я упоминал на первых страницах темы.
Но боюсь большая часть самых интересных по условиям как раз и не пройдет все равно.
А у антологий из этой серии состав слишком стандартный как правило, они уже не очень актуальны у нас в таком виде... 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 00:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Может и уже использовали Заявленный Кроуфорд например по составу один в один, хотя это может и случайно.


Я тоже обратил внимание на совпадение с Карнакки :-)


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 15:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата votrin

Совершенно поддерживаю идею издания Де Ла Мэра. Нужно переводить не только The Return, но и лучшие новеллы. Есть хорошее двухтомное собрание его новелл, составленное хронологически. Но нужно выбирать. Если понадобится составитель, буду рад таковым выступить.

У Тартаруса великолепный сборник его малой прозы. Я правда, пока еще не читаю, но полистал — очень впечатляюще.

цитата votrin

Но самое главное — и это имя вообще мало кому у нас известно — давно назрела необходимость сделать The Human Age Перси Уиндема Льюиса. Это мрачная дантианская фантасмагория (незаконченная тетралогия), буквально путешествие по тому свету. Потрясающе.

Вы меня заинтриговали. А на английском он выходил? Реально достать?

цитата votrin

Еще нужен Сарбан, конечно. Да, из забытых нужно хотя бы немного сделать Бернарда Кейпса: http://www.ash-tree.bc.ca/atp34blackreape...
Ну, и Эйкман, Эйкман, Эйкман. Он — гений. Но тут опять проблема прав.

Да... Я бы купил это все не глядя. Но кто ж возьмется?:-(((
Пэтому пока нацеливаюсь на западные издания, теже Тартарус и Эш Три Пресс. В субботу получил первую книжку Эш Три, сборник Генри Уайтхеда — до чего же классно издано, ничуть не хуже Тартаруса;-)

цитата Claviceps P.

Роберт Мюррей Джилкрайст

Меня почему-то он сильно заинтересовал. Я при словах "утонченная декадентская" теряю волю как тот слон из мультика. Тоже отметил себе его на ближайший заказ благо у Эш Три он еще есть в каталоге.
Интересно еще насколько хорош "Жук" Ричарда Марша? А то я что-то часто стал встречать его упоминания в сети...


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 
Вспомнился Тэлбот Манди. У него много классики трэша, и что-то говардовское вроде есть.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 16:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

У Тартаруса великолепный сборник его малой прозы

Если издавать его по нашему профилю — как автора фантазий о сверхъестественном и необычном — тогда да, тартарусовская подборка очень хороша.
А если позиционировать как мейнстрим — из двухтомного комплит-сториз еще много рассказов можно выбрать тоже.
Тот же случай с Онионсом, который писал и реалистические вещи, и странноватую мистику.
Да и для детей у Де Ла Мара чудесные вещи были, того сорта, что и некоторые взрослые с удовольствием могут почитать.

цитата arcanum

до чего же классно издано, ничуть не хуже Тартаруса

Искуситель :-)))

цитата arcanum

Меня почему-то он сильно заинтересовал. Я при словах "утонченная декадентская" теряю волю как тот слон из мультика.

Я читал несколько рассказов. Своеобразный стиль, причем некоторым он все же кажется скучным или даже бездарным.
А мне местами чем-то Стенбока напомнило, или даже К.Э. Смита. Да и то, что Стэблфорд включил несколько его вещей в пару своих антологий литературы макабрического декаданса — все же говорит, что проходить мимо не стоит 8-)

цитата arcanum

насколько хорош "Жук" Ричарда Марша?

В сети он есть конечно же, за давностью лет — не проблема. Начиная с проекта Гутенберг.
Характерно-модное уже для того времени повествование от лица нескольких персонажей и актуальная тема древне-египетского зла. Не то что бы культовая, а именно популярная тогда книга, плоть от плоти своей эпохи. Этим наверное и интересная...
Язык по пролистыванию вроде вполне неплох, не примитивен. Правда встречал упоминания, что персонажи не особо яркие вышли.


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 16:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

Если издавать его по нашему профилю — как автора фантазий о сверхъестественном и необычном — тогда да, тартарусовская подборка очень хороша.
А если позиционировать как мейнстрим — из двухтомного комплит-сториз еще много рассказов можно выбрать тоже.
Тот же случай с Онионсом, который писал и реалистические вещи, и странноватую мистику.

Да, еще Хартли можно вспомнить. И реализмом и сверхъестественными фантазмами увлекался. Мне было бы все интересно.
Наверное, я фанат:-)

цитата

Искуситель

Нееет!:-))) Я просто сам испытываю чистый неподдельный восторг сродни фетишистскому, когда получаю эти книги. Что характерно, читаю пока мало, больше на будущее складирую. Но это такой кайф заполучить книгу автора, которого у нас скорее всего никто не издаст!


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 16:49  
цитировать   |    [  ] 
arcanum, а попереводить что-нибудь интересное из этих книг, из того же Уайтхеда, например, вы не планируете? 8:-0 Просто так, для себя, для сочувствующих?.. ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

которого у нас скорее всего никто не издаст!

А есть ведь и еще более потаенные имена... Непереиздававшиеся с самого начала, или очень давно. Где их брать?
Книжная мафия за сканы грозит видимо — вот и нет многого. А на abebooks такие вещи сотни долларов стоят как правило...


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2010 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кел-кор

arcanum, а попереводить что-нибудь интересное из этих книг, из того же Уайтхеда, например, вы не планируете? Просто так, для себя, для сочувствующих?..

Были такие мысли:-)
Но применительно к Кларку Эштону Смиту. Прочитал пока немного, но его поэмы в прозе произвели неизгладимое впечатление. Если интересно могу попробовать. Но это небольшие рассказы, а какие-то даже просто фрагменты, зарисовки.
Еще была идея перевести рассказ Нила Геймана из антологии, посвященной Джеку Вэнсу.
А Уайтхеда пока не читал, не могу ничего сказать. По первому впечатлению стиль у него простой и понятный, но надо сначала хотя бы пару рассказов прочесть, чтобы выводы делать.

цитата Claviceps P.

А есть ведь и еще более потаенные имена... Непереиздававшиеся с самого начала, или очень давно. Где их брать?
Книжная мафия за сканы грозит видимо — вот и нет многого. А на abebooks такие вещи сотни долларов стоят как правило...

Да уж, больная тема. чтобы скупить книги из составленного мною списка, мне нужно тысяч эдак 50-60 — а где их брать?;-)
Приходится закатывать губы обратно:-)
Хотя какие-то вещи даже относительно свежие уже купить невозможно. Тартарусовский двухтомник Эйкмана под 1000 долларов. Трехтомник поэзии К. С. Смита от Гиппокампуса под 350 баксов. Безобразие...
Страницы: 123...56789    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Востребованные зарубежные классики фантастики/фэнтези/мистики (до 1939 года)»

 
  Новое сообщение по теме «Востребованные зарубежные классики фантастики/фэнтези/мистики (до 1939 года)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх