автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
24 сентября 2009 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подобные темы были и раньше. Данная отличается тем, что 1. она может иметь реальные последствия в виде книг 2. данные будут собираться и компоноваться в первом сообщении
Уважаемые фантлабовцы, наверняка у вас есть пожелания какие книги и каких авторов до 1939 годы вы бы хотели увидеть в виде книг. Речт идет только о переводных авторах, права на которых находятся в общественном достоянии. Жанры — любые околофантастические. Обратите внимание, речь не только об авторах, но и конкретныех книгах.
Пожалуйста, пишите сообщения, разделяя их на две части. Первая — что из названного ранее вы бы хотели купить. Второе — что бы ещё вы хотели купить. Вторую часть пишите не "все книги Лавкрафта", а конкретно, что больше, что меньше. Я буду собирать ваши мнения и дополнять текущее сообщение статистикой.
|
|
|
|
igi2r
авторитет
|
1 ноября 2009 г. 03:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
можно пошерстить французский и бельгийский символизм — у тамошних авторов была едва ли не патологическая склонность к разного рода чертовщине... можно вспомнить Роденбаха или Ван Лерберга, у Роденбаха — оригинальная и своеобразная проза. Марселя Швоба вроде бы уже назвали — вполне бы вписался в так называемую "черную фантастику"... а так фантастические произведения писали — Аполлинер, Жарри, многие немецкие экспрессионисты (не только Деблин). кстати, интересно, что его "Горы, моря и гиганты" вдохновлены "Футуристом Мафаркой" Маринетти — судя по тому, что я об этом романе знаю, тоже довольно причудливая фантастика (вот только Маринетти умер позднее 39-го, как, впрочем, и Деблин) да и может кто-нибудь сделает доброе дело — и переиздаст "Другую сторону" Кубина остальных — упомянули уже, хотелось бы многих из них. хочется еще Кларка Эштона Смита, хочется переиздания Мирлиз, хочется нормально переведенного и достойно изданного Линдсея, хочется Ходжсона (но его мы — тьфу-тьфу-тьфу — вроде получим), хочется Хирна... вроде бы все...
|
––– Feed your head |
|
|
13666SLAYER
философ
|
|
Veronika
миродержец
|
|
saddlefast
философ
|
|
Pickman
миротворец
|
1 ноября 2009 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Советую обратить внимание на авторов вот этого сборника: Чертов крест: Испанская мистическая проза XIX — начала XX века. Все авторы издавались в СССР, сборники Беккера и Пардо Басан я уже нашла у букинистов. В основном писали слишком бледно, чтобы активно их переиздавать. Очень на любителя. Но тиражик в тыщщу экз., может, и разошелся бы.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Veronika
миродержец
|
2 ноября 2009 г. 01:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman В основном писали слишком бледно, Не знаю — мне Беккер показался ярким и очень интересным. Впрочем, новые переводы хуже старых советских (Н.Ванханен и Н.Трауберг), это точно. В азбучном издании хороши только дореволюционные переводы Е.Бекетовой.
цитата Pickman Но тиражик в тыщщу экз., может, и разошелся бы. Советский 50-тысячный как-то разошёлся, однако.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Pickman
миротворец
|
2 ноября 2009 г. 01:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тогда много чего расходилось Хотя тоже не всегда, и цифра тиража немногое значит. А Беккер, на мой взгляд, ничем из общего ряда романтиков не выделяется. Писавший позднее Валье-Инклан — другое дело, но его тоже не всякий переварит. Да в общем, дело вкуса.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Veronika
миродержец
|
2 ноября 2009 г. 01:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Беккер, на мой взгляд, ничем из общего ряда романтиков не выделяется. Да ну? Его можно с кем-то спутать? С Гофманом? Новалисом? М.Г.Льюисом или Уолполом? Беккер весьма самобытен.(Э.Пардо Басан -тоже.) Кстати, Вы только азбучную антологию читали, или советский сборник (Беккера) тоже? Там намного больше прозы, а ещё есть стихи, эссе... Пардо Басан -тоже.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
votrin
философ
|
26 ноября 2009 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. цитата grigoriy В конце 30-х годов был издан и сразу изъят роман Дёблина"Горы, моря и гиганты"
Его хотел бы переиздать в своем изд-ве Kolonna Дмитрий Волчек, о чем пару раз упоминал в своих интервью, даже обращался к читателям "Иностранки". К сожалению его попытки разыскать текст перевода успехом наверное не увенчались, новостей не слышно. Вероятно те немногие экземпляры что могли уцелеть от уничтожения тиража — просто затерялись со временем Я бы тоже с интересом ознакомился бы с этой утопией отдаленного будущего
Там вряд ли тираж сохранился. Об этой книге не знает и Арлен Блюм, специалист по запрещенным в СССР книгам (см., например, его статью в недавнем НЛО: http://www.nlobooks.ru/rus/magazines/nlo/... Я говорил на эту тему с Волчеком — тот специально сносился с Блюмом, но ничего разыскать так и не удается.
|
|
|
votrin
философ
|
26 ноября 2009 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На произведения многих упомянутых здесь авторов нужно покупать права, а это серьезное препятствие на пути книги к издателю. Можно пойти в лоб и предложить уже переведенный текст — но для этого его сначала нужно перевести. Сложно. Совершенно поддерживаю идею издания Де Ла Мэра. Нужно переводить не только The Return, но и лучшие новеллы. Есть хорошее двухтомное собрание его новелл, составленное хронологически. Но нужно выбирать. Если понадобится составитель, буду рад таковым выступить. Еще нужен Сарбан, конечно. Но самое главное — и это имя вообще мало кому у нас известно — давно назрела необходимость сделать The Human Age Перси Уиндема Льюиса. Это мрачная дантианская фантасмагория (незаконченная тетралогия), буквально путешествие по тому свету. Потрясающе. Но мало кого интересует (по крайней мере, тех, с кем я разговаривал). Да, из забытых нужно хотя бы немного сделать Бернарда Кейпса: http://www.ash-tree.bc.ca/atp34blackreape... Ну, и Эйкман, Эйкман, Эйкман. Он — гений. Но тут опять проблема прав.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
10 февраля 2010 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Как образец можно использовать серию Tales of Mystery & The Supernatural
Да, там есть весьма интересные позиции... Может и уже использовали Заявленный Кроуфорд например по составу один в один, хотя это может и случайно. Было бы здорово если бы томик Э. Несбит был с таким составом как в этой вордсвортовской серии... Из других — прежде всего наиболее интересны были бы братья Бенсоны, У.Ф. Харви, Роберт Мюррей Джилкрайст, Ричард Марш, Мэрджори Боуэн, Мэй Синклейр, Эндрю Калдекотт, Д.К. Бростер. Плюс возможно Э. и К. Эскью, Р.Г. Ридделл, Гертруда Атертон, Амелия Эдвардс, Эдит Уортон, Элизабет Гаскелл, Г.Д. Эверетт... О некоторых из них я упоминал на первых страницах темы. Но боюсь большая часть самых интересных по условиям как раз и не пройдет все равно. А у антологий из этой серии состав слишком стандартный как правило, они уже не очень актуальны у нас в таком виде...
|
|
|
ArK
авторитет
|
11 февраля 2010 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Может и уже использовали Заявленный Кроуфорд например по составу один в один, хотя это может и случайно.
Я тоже обратил внимание на совпадение с Карнакки
|
|
|
arcanum
магистр
|
11 февраля 2010 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата votrin Совершенно поддерживаю идею издания Де Ла Мэра. Нужно переводить не только The Return, но и лучшие новеллы. Есть хорошее двухтомное собрание его новелл, составленное хронологически. Но нужно выбирать. Если понадобится составитель, буду рад таковым выступить.
У Тартаруса великолепный сборник его малой прозы. Я правда, пока еще не читаю, но полистал — очень впечатляюще.
цитата votrin Но самое главное — и это имя вообще мало кому у нас известно — давно назрела необходимость сделать The Human Age Перси Уиндема Льюиса. Это мрачная дантианская фантасмагория (незаконченная тетралогия), буквально путешествие по тому свету. Потрясающе.
Вы меня заинтриговали. А на английском он выходил? Реально достать?
цитата votrin
Да... Я бы купил это все не глядя. Но кто ж возьмется? Пэтому пока нацеливаюсь на западные издания, теже Тартарус и Эш Три Пресс. В субботу получил первую книжку Эш Три, сборник Генри Уайтхеда — до чего же классно издано, ничуть не хуже Тартаруса
цитата Claviceps P. Роберт Мюррей Джилкрайст
Меня почему-то он сильно заинтересовал. Я при словах "утонченная декадентская" теряю волю как тот слон из мультика. Тоже отметил себе его на ближайший заказ благо у Эш Три он еще есть в каталоге. Интересно еще насколько хорош "Жук" Ричарда Марша? А то я что-то часто стал встречать его упоминания в сети...
|
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
11 февраля 2010 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum У Тартаруса великолепный сборник его малой прозы
Если издавать его по нашему профилю — как автора фантазий о сверхъестественном и необычном — тогда да, тартарусовская подборка очень хороша. А если позиционировать как мейнстрим — из двухтомного комплит-сториз еще много рассказов можно выбрать тоже. Тот же случай с Онионсом, который писал и реалистические вещи, и странноватую мистику. Да и для детей у Де Ла Мара чудесные вещи были, того сорта, что и некоторые взрослые с удовольствием могут почитать.
цитата arcanum до чего же классно издано, ничуть не хуже Тартаруса
Искуситель
цитата arcanum Меня почему-то он сильно заинтересовал. Я при словах "утонченная декадентская" теряю волю как тот слон из мультика.
Я читал несколько рассказов. Своеобразный стиль, причем некоторым он все же кажется скучным или даже бездарным. А мне местами чем-то Стенбока напомнило, или даже К.Э. Смита. Да и то, что Стэблфорд включил несколько его вещей в пару своих антологий литературы макабрического декаданса — все же говорит, что проходить мимо не стоит
цитата arcanum насколько хорош "Жук" Ричарда Марша?
В сети он есть конечно же, за давностью лет — не проблема. Начиная с проекта Гутенберг. Характерно-модное уже для того времени повествование от лица нескольких персонажей и актуальная тема древне-египетского зла. Не то что бы культовая, а именно популярная тогда книга, плоть от плоти своей эпохи. Этим наверное и интересная... Язык по пролистыванию вроде вполне неплох, не примитивен. Правда встречал упоминания, что персонажи не особо яркие вышли.
|
|
|
arcanum
магистр
|
11 февраля 2010 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Если издавать его по нашему профилю — как автора фантазий о сверхъестественном и необычном — тогда да, тартарусовская подборка очень хороша. А если позиционировать как мейнстрим — из двухтомного комплит-сториз еще много рассказов можно выбрать тоже. Тот же случай с Онионсом, который писал и реалистические вещи, и странноватую мистику.
Да, еще Хартли можно вспомнить. И реализмом и сверхъестественными фантазмами увлекался. Мне было бы все интересно. Наверное, я фанат
цитата Искуситель
Нееет! Я просто сам испытываю чистый неподдельный восторг сродни фетишистскому, когда получаю эти книги. Что характерно, читаю пока мало, больше на будущее складирую. Но это такой кайф заполучить книгу автора, которого у нас скорее всего никто не издаст!
|
|
|
Кел-кор
миротворец
|
11 февраля 2010 г. 16:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum, а попереводить что-нибудь интересное из этих книг, из того же Уайтхеда, например, вы не планируете? Просто так, для себя, для сочувствующих?..
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
11 февраля 2010 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum которого у нас скорее всего никто не издаст!
А есть ведь и еще более потаенные имена... Непереиздававшиеся с самого начала, или очень давно. Где их брать? Книжная мафия за сканы грозит видимо — вот и нет многого. А на abebooks такие вещи сотни долларов стоят как правило...
|
|
|
arcanum
магистр
|
11 февраля 2010 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кел-кор arcanum, а попереводить что-нибудь интересное из этих книг, из того же Уайтхеда, например, вы не планируете? Просто так, для себя, для сочувствующих?..
Были такие мысли Но применительно к Кларку Эштону Смиту. Прочитал пока немного, но его поэмы в прозе произвели неизгладимое впечатление. Если интересно могу попробовать. Но это небольшие рассказы, а какие-то даже просто фрагменты, зарисовки. Еще была идея перевести рассказ Нила Геймана из антологии, посвященной Джеку Вэнсу. А Уайтхеда пока не читал, не могу ничего сказать. По первому впечатлению стиль у него простой и понятный, но надо сначала хотя бы пару рассказов прочесть, чтобы выводы делать.
цитата Claviceps P. А есть ведь и еще более потаенные имена... Непереиздававшиеся с самого начала, или очень давно. Где их брать? Книжная мафия за сканы грозит видимо — вот и нет многого. А на abebooks такие вещи сотни долларов стоят как правило...
Да уж, больная тема. чтобы скупить книги из составленного мною списка, мне нужно тысяч эдак 50-60 — а где их брать? Приходится закатывать губы обратно Хотя какие-то вещи даже относительно свежие уже купить невозможно. Тартарусовский двухтомник Эйкмана под 1000 долларов. Трехтомник поэзии К. С. Смита от Гиппокампуса под 350 баксов. Безобразие...
|
|
|