Один раз прочитать или сто ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Один раз прочитать или сто раз увидеть?»

 

  Один раз прочитать или сто раз увидеть?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 марта 2009 г. 21:55  
цитировать   |    [  ] 
По-моему, всегда интересно посмотреть экранизацию хорошей книги. Получилось удачно — браво! Не очень — есть повод пошевелить мозгами в этом направлении. Ну а если совсем барахло вышло (увы, такое очень часто получается) — есть возможность почувствовать себя ууумным:-)))
–––
Сделайте мне красиво!


авторитет

Ссылка на сообщение 2 марта 2009 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
Лучше всего прочитать, представить самому, а уж после посмотреть фильм и сравнить его с своими фантазиями.
–––
Желаю, чтобы все!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2011 г. 01:03  
цитировать   |    [  ] 
Смотрел фильмы по ранее прочитанным книгам — как правило, нравится.
Смотрел пару фильмов по тем книгам, которые не читал — вообще не понравилось.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2011 г. 19:40  
цитировать   |    [  ] 
Странно составлен опрос. "Сначала читаю, потом смотрю" и "Сначала смотрю, потом читаю" — это две большие разницы.
Стараюсь не смотреть экранизации книг, которые ещё не читал. Впрочем, постановки редко бывают достойны первоисточника.


магистр

Ссылка на сообщение 26 ноября 2011 г. 19:54  
цитировать   |    [  ] 
Часто смотрю фильмы по прочитанным книгам, просто ради интереса, сравнить свои собственные визуальные представления с тем, как то же самое представляют экранизаторы. Но, посмотрев сначала фильм, редко сажусь за первоисточник. "Побег из Шоушенка" и "Зеленую милю" С. Кинга мне, например, читать уже совсем не хочется, так как я посмотрел кино и знаком с содержанием, хотя и уверен, что произведения более чем достойные.
Экранизация "Властелина колец" намного лучше первоисточника, имхо. Книжный вариант тоже великолепен, но фильмы просто шедевральные.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2011 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 
Лучше сто раз прочитать отличную книгу, чем портить о ней впечатление УГ фильмом. Очень редко фильмы по книгам снимают достойные, обычно идут такие как "Обитаемый остров" Бондарчука >:-|


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2012 г. 00:18  
цитировать   |    [  ] 
Не видел ни одного фильма лучше прочитанной книги!
–––
…Где бы мы ни были — мы в нужном месте и в нужное время…


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2012 г. 11:01  
цитировать   |    [  ] 
Обычно стараюсь сначала прочитать книгу, а потом уже, смотреть фильм.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


авторитет

Ссылка на сообщение 3 марта 2012 г. 19:57  
цитировать   |    [  ] 
Смотреть после прочтения совершенно необязательно — вряд ли будет больше удовольствия


философ

Ссылка на сообщение 17 июня 2012 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
В основном, книги лучше фильмов. Редко, когда наоборот...
Если сначала смотрю фильм, а потом читаю книгу — не так разачаровываюсь в фильме. Если же наоборот, то фильм ждёт от меня море критики начиная от того, что актёры не подходят, заканчивая нетеми пейзажми и атмосферой... И я пришла к выводу, что лучше не экранизировать книги(по крайней мере, я бы не хотела видеть экранизации своих любимых книг).
Хотя бывают и сключения. Например, те же Дневники вампира — я и первую книгу-то не смогла дочитать до конца, а вот сериал люблю смотреть(хотя тоже ничего особенного). Или Ходячий Замок: книга и мультфильм совершенно не похожи, но и то, и то мне очень нравится!


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 11:11  
цитировать   |    [  ] 
Чем принципиально отличается п.2 от п.4?
И где вариант "Читаю, а потом, может быть, и посмотрю"? А то как-то всё упор на то, что смотрят обязательно, а читают — как придется (кроме п.1).
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 12:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Прайд

Не видел ни одного фильма лучше прочитанной книги!

А я видела. Как минимум три: "Последний дюйм", "Пролетая над гнездом кукушки", "Престиж".
–––
Мораль сей басни такова: учите новые слова (с) mischmisch


философ

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 12:12  
цитировать   |    [  ] 
После просмотра "Волкодава" (ужасного, ужасного, ужасного) я зареклась смотреть русские экранизации, поэтому пресловутый "Остров" пропустила мимо ушей. Советские были горраздо лучше. Может и не всегда близко к тексту, но кто ж не любит Холмса-Ливанова??
Вот к зарубежным экранизациям отношусь получше, стараюсь посмотреть, умеют всё-таки буржуины делать красиво. (Исключение, конечно же, Холмс)
В фильме по книге для меня главное — это совпадение с текстом. Я понимаю, режиссерсоке видение и всё такое, но когда прочитал книгу, воспринял посыл, а фильм получается совсем "не о том" — это печально, даже если фильм не плох как отдельное произведение.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 16:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Хойти

Как минимум три: "Последний дюйм", "Пролетая над гнездом кукушки", "Престиж".


:beer: абсолютно согласна насчет всех трех. Фильмы чувствительно лучше оригиналов. "Пролетая..." книга хорошая. но фильм-то гениальный.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Хойти

"Пролетая над гнездом кукушки"

Не соглашусь. Впрочем, возможно, потому и не соглашусь, что сперва прочел, потом посмотрел фильм — отличный, не спорю. Но акценты в фильме и в книге совершенно на разных вещах, так что я даже сомневаюсь, считать ли формановский фильм экранизацией.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 
"Собачье сердце", например, неплохо получилось.
Но вообще такие случаи редки)
–––
tomorrow never knows


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2012 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Blackbird22

"Собачье сердце", например, неплохо получилось.
Но вообще такие случаи редки)

Булгакову вообще везло на хорошие экранизации. Кроме "Собачьего сердца" можно вспомнить великолепный "Бег", кстати , дословная экранизация. "Иван Васильевич меняет профессию" так же экранизация его пьесы. Стругацким, напротив, на экранизации не везло никогда.

А в целом, имхо, хорошая экранизация получается только тогда, когда автор не напирает на свое "я художник, я так вижу", а снимает максимально близко к первоисточнику. В самом деле, ну творец ты, крылья в рамки не влазят — ну снимай свое, зачем на чужом паразитировать?


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2012 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Massaraksh

Булгакову вообще везло на хорошие экранизации.

вообще да. Зато МиМ не даётся
–––
tomorrow never knows


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2012 г. 15:53  
цитировать   |    [  ] 
Экранизации, максимально приближенные к первоисточнику, заведомо хуже книги, ИМХО. Интересно бывает смотреть фильмы "по мотивам". Так, мне, например, очень понравился "Дракула" с Олдманом по мотивам книги Стокера. Скорее, здесь даже не в сравнении дело. Фильм хорош сам по себе.
А вообще, снимать именно экранизации, это отдельное искусство. Это же надо наступить на горло собственной песне! :-))) Согласна с Massaraksh

цитата Massaraksh

А в целом, имхо, хорошая экранизация получается только тогда, когда автор не напирает на свое "я художник, я так вижу"
–––
Videre majus quiddam...


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2012 г. 16:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Massaraksh

Булгакову вообще везло на хорошие экранизации.

Да это как сказать... Все-таки гайдаевский "Иван Васильевич" больше "по мотивам", чем экранизация, да, собственно, и "Дни Турбиных" Басова тоже. Так что остаются "Бег" и "Собачье сердце" — оба фильма, как по мне, совершенно роскошные в плане именно что "попадания" в булгаковский текст. В принципе, сюда же можно отнести и "частичную экранизацию" Вайды "Пилат и другие" — несмотря на все постмодерновые заскоки, текст там перенесен скрупулезно. А вот все вариации на тему МиМ — по мне так сущий кошмар. Были еще "Роковые яйца" Ломкина — вообще тихий ужас, про БГ Снежкина я лучше промолчу, а то забанят... Так что относительное, прямо скажем, везение.

цитата Massaraksh

Стругацким, напротив, на экранизации не везло никогда.

Если говорить именно об экранизациях, я сходу могу припомнить только "Отель "У погибшего альпиниста" и бондарчуковский, прости господи, "Обитаемый остров". Прочее — уже "по мотивам".
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ
Страницы: 1234567    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Один раз прочитать или сто раз увидеть?»

 
  Новое сообщение по теме «Один раз прочитать или сто раз увидеть?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх