Литературные достоинства и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Литературные достоинства и недостатки (Ф&Ф в частности) произведений»

Литературные достоинства и недостатки (Ф&Ф в частности) произведений

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 15:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата капибара

Вы уверены?

Ну, как я могу быть уверена? я же не пророк. Лично мне захотелось перечитать лишь одну книгу: "Первый день весны". По поводу реалистичности мира вопрос спорный. Она всячески старалась избежать штампов и это почти удалось. НО! Разве отсутствие штампов самоцель? Иногда так и хочется воскликнуть, как Станиславский: "Не верю!". По крайней мере, два раза в каждой книге было такое ощущение.
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 
Читаю уже пятую книгу. Подумываю и наверное, если встречу в магазине, буду покупать. В отличии от многих сериалов все книги большей частью на уровне. И юмор есть и действие. После Никитина, Орловского и всяких прочих — прекрасно.


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 18:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

Орловского

Не прошла дальше половины первой книге о Ричарде. Очень уж не моё. %-\
–––
Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам.


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 21:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата darkina

Возможен ли такой разговор в средневековье?

следует учесть, что переселенцы говорят на своём языке а воспринимают их окружающие на своём. А поскольку начинается роман с Ольги, то и мы слышим разговоры на современном языке


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата darkina

Жаль только, что таких вкраплений очень мало. Одно на всю книгу.

На самом деле таких вкраплений достаточно много, просто они размазаны по всему тексту, и цитатой их не выдерешь.


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2007 г. 21:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата капибара

Не прошла дальше половины первой книге о Ричарде.

Ну у Орловского очень оригинальная задача — это скорее указание на штампы в такого рода произведениях и показ как надо писать подобное, плюс вечные темы никитина:"смерть USA","долой демократов" и "вон жирным продажным попам"


магистр

Ссылка на сообщение 15 февраля 2007 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
Я подхожу субъективно — ну, не нравится он мне!
–––
Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2007 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата капибара

ну, не нравится он мне!

Вот именно. А читать только потому что вот кому — то жутко понравилось — да иди оно нафиг. Если после первых 30 — 40 страниц мне неинтересно — книга захлапывается. Если местами интересно — то дочитываю, но потом жалею время.


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2007 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

следует учесть, что переселенцы говорят на своём языке а воспринимают их окружающие на своём

Дык, я кажется, с этим не спорила, а напротив сказала, что это не историческая книга, чтобы к ней придираться: мол, так не говорили. Это в настоящем средневековье невозможно, а в фантастическом — легко.
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 
Вот, кстати, ещё одна находка Панкеевой — систематизация классов героев. Классы взяты конечно из комп. игр, но сильно продвинуты и чётко описаны. Появились признаки класса — аура видимая специалистами в виде символов. Класс придаёт умения не только в профильной деятельности, но и добавляет носителю качества ,присущие классу(например любопытство алхимика Шеллара).


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

Классы взяты конечно из комп. игр

Из компьютерных или из ролевых квартирных (типа AD&D)?
Второе к литературе ближе, да и компьютерные RPG из этого выросли.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 11:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

Из компьютерных или из ролевых квартирных (типа AD&D)?

ну я только с комп. РПГ общался, ближе к Might&Magic наверное


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 13:47  
цитировать   |    [  ] 
Might & Magic — классическая система AD&D переложенная на комп. А отыгрывание сюжета в компании хотя и не рождает литературных шедевров (по крайней мере ни одного такого не читал 8-)), может послужить основой для добротной фантазюхи. По любому — эта почва богаче, чем компьютерные РПГ. (А чем Панкеева пользуется — не знаю. Мне кажется, что с ролевиками (в том числе любителями "квартирников") она знакома.)
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

Might & Magic — классическая система AD&D переложенная на комп

Классическая AD&D переложенная на комп — это Baldur's Gate и Neverwinter Nights, а M&M всё-таки переделка, причем не малая.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

M&M всё-таки переделка, причем не малая.
Вероятно. В теме «Литературные достоинства и недостатки» это не так важно :-). Если уж говорить о стандартном AD&D здесь более к месту будет упоминание тех романов, которые на нём основаны ("Хроники Паксенаррион" Элизабет Мун???)
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

(А чем Панкеева пользуется — не знаю. Мне кажется, что с ролевиками (в том числе любителями "квартирников") она знакома.)

Классы миры Дельта(чтобы убрать разночтения):
-воин (ближнее оружие)
-стрелок (любое метательное или стрелковое оружие)
- вор (сюда входит и следователи, шпионы, купцы)   знак — Тень
-маг (разбиты на школы, например Школа Змеинного Глаза) знак — Сила
- алхимик (исследователи и учёные, не обязательно химики) знак — Луч
- бард (любой артист, не обязательно певец) знак — Огонь
- мистик (анологичен клерику, маг. Сила получена через молитвы и обеты, зависит от Ордена)
возможны мультиклассы, например Шеллар — алхимик-вор
палладин классом не является и входид в класс Воин. Палладины здесь звание и одновременно вид тяжёлой конницы. Все палладины Ортана нумерные. Больше заслуг — выше номер.
маги разбиты на пять стихий(огонь, Вода, Земля, Воздух + 5-я — Человек), природников(повелевание животным и растительным миром), некромантов (официально запрещены). Возможна универсальность, но редка. Есть неклассические маги, не вписывающиеся в обычные школы.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 16:15  
цитировать   |    [  ] 
Kurok Это конечно не 100% AD&D (например, насколько я помню — там палладин — отдельный класс, хотя опять же — разные версии есть). Но сходство — весьма заметно. В сочетании с чем то трудно уловимым в тех кусочках из Панкеевой, которые здесь "пролетали" я склонен думать, что если Панкеева и не отыгрывала сюжеты своих книг в компании приятелей, то сами по себе "квартирные ролёвки" ей весьма близки и послужили толчком к началу писательской деятельности.

ЗЫ. среди многих наших ролевиков, насколько я знаю, больше в чести "вольный стиль" чем стандартный AD&D.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

Вот, кстати, ещё одна находка Панкеевой — систематизация классов героев.

Это, кстати, мне очень понравилось, как и рассуждения о том, что Огонь сжигает, если его не использовать. Сама что-то подобное пережила, поэтому задумчиво кивала головой, читая.
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2007 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

На самом деле таких вкраплений достаточно много, просто они размазаны по всему тексту, и цитатой их не выдерешь.


А я согласна без цитирования. Просто мысль передайте, чтобы было видно, что она есть и Вы ее запомнили.
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2007 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 
Для того, не столько даже чтобы почетче определить заявленную тему, а дабы взглянуть чуть "ширше":-))). Ведь обсуждая произведения, мы не всегда обращаем внимание на автора.
У меня уже давно сложилась привычка после прочтения книги обдумывать, как именно автор писал текст. Чего было больше в процессе написания? Мыслей, эмоций, расчета и тд?
Ранжировать такое конечно, непросто, но тем не менее, я для себя составил некий "талмудик" наиболее четко выраженных вариантов. Выглядит это примерно так:

1. "Гениально, напрямую с небес" — Гениальные озарения, абсолютное чувство, никакой рассудочности, расчета, никакой оглядки на читательское восприятие. "Вот мое — нате" (грубо говоря). Редчайший вариант, прежде всего поэтический. Примеры навскидку — "Песнь песней" Соломона, "Скажите Вы..." Бальмонта.
2. "Меркантильный" текст — чисто коммерческая литература — сериалы, циклы, "поточные" романы, явно написанные в расчете на получение гонорара с последующей покупкой квартиры, дачи, машины... далее по списку. Примеров — несть числа.
3. "Талант, загнанный в угол":-( — весьма нередкое явление:-(. Читаешь новую книгу автора, которого уже давно определил для себя как однозначно талантливого, яркого писателя, книги которого любишь, перечитываешь и... Понимаешь, что очередной текст написан ну совсем не на уровне. Бледно, казенно, без мысли, без искры, натужно. (ясно, что обстоятельства, побудившие автора выдать именно такой текст, мугут быть самыми разными: срочное требование издателя, личные неурядицы, нет вдохновения и тд).
4. "Скромненько, но чистенько":-))) — крепкая, хорошо сколоченная книга, написанная безусловно профессионалом. Хорошо читается но... Не явление, не достижение и не образец. Обычно для качественной коммерческой литературы. Прочитал, получил некоторое удовольствие, и больше к этой книге возвращаться не потянет.
5. "Аффтар жжот":-D — нечастый вариант. Прекрасный талантливый текст, яркие образы, интересные мысли, отличный юмор, нетривиальные сюжетные ходы. По прочтении, чувствуешь, что писателя буквально "пёрло и плющило", пока он писал.
6. "Пук":box: — вот так вот кратко. Прочитал, и как в той старой пародии на "Кинопанораму": "...О чем это кино? ... Да ни о чем!!" Никак не можешь понять, ради чего автор вообще сел перед листом бумаги (монитором).
7. "Аффтар, убейсибя апстену">:-| — пояснений думаю, не требуется.

Оценивают ли лаборанты прочитанные тексты с такой (или похожей) позиции?
–––
«На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (М.Е. Салтыков-Щедрин)
Страницы: 12345    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Литературные достоинства и недостатки (Ф&Ф в частности) произведений»

 
  Новое сообщение по теме «Литературные достоинства и недостатки (Ф&Ф в частности) произведений»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх