Вопросы и пожелания ...

Здесь обсуждают тему «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.» поиск в теме

Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 19 20 21 [22] 23 24  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 10 января 17:05  
lena_m Gelena и ее секретные сотрудники
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


миротворец

Ссылка на сообщение 10 января 17:20  

цитата k2007

lena_m
Gelena и ее секретные сотрудники
За сложившуюся с аннотациями ситуацию сейчас отвечает именно Gelena?
–––
Helen M., VoS


магистр

Ссылка на сообщение 31 января 02:47  
Привет!
Роберт Янг «Дом, забытый временем»
К моей аннотации была добавлена анно Кота Леопольда, получился довольно странный компот.
Предлагаю:
- если оставлять совместную аннотацию, убрать предпоследнее предложение, оно дублирует предыдущую инфу.
- либо оставить анно Кота, — это 2 последние предложения, она вроде как лучше.

И убрать лозунг "предложите свою аннотацию вместо издательской".
–––
百花齐放 - Пусть расцветают сто цветов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 08:31  
В своей аннотации к "Шаровой молнии" Лю Цысинь я допустил опечатку: написал слово "сенсационных" с одной буквой "н". Исправьте, пожалуйста.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 января 08:41  

цитата farga

К моей аннотации была добавлена анно Кота Леопольда

Это кто у нас так развлекается? Выйди из тени.
–––
Не буди лихо...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 января 08:46  
Ученик Дьявола исправлено
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 08:46  
k2007, спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 21:48  
Уточните пжл, в какую ветку мой вопрос. Вот эту ужасную аннотацию очередного бестселлера на сайте некорректно разместили (кстати автор аннотации даже не указан / с "обратки" книги что ли переписали?.. ) Титул у книги серьёзный. А парафразы типа того героине "везёт"... Это всё вообще ни в какие "ворота"8:-0
PS Подчистите этот материал, — ну раз книга такая уже вышла и ждёт своего целевого читателя8:-0
–––
Waiting for the miracle (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 апреля 21:54  
neo smile, так-то, это издательская аннотация. Потому и автор не указан, ибо в книжках автора аннотации не указывают.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 апреля 21:58  
У издательских аннотаций корректно указывается "Издательская аннотация". Буковки сами собою не печатаются.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 апреля 22:00  
neo smile эту книжку я на сайт вносил, аннотация издательская
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 22:15  

цитата neo smile

Вот эту ужасную аннотацию...
А парафразы типа того героине "везёт"... Это всё вообще ни в какие "ворота"

Нормально написанная аннотация. Если она неверно описывает содержание книги — другое дело.
Слово "везти" в значении "удачно сложились обстоятельства" давно укоренилось в языке и отражено в словарях.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 22:53  

цитата razrub

так-то, это издательская аннотация. Потому и автор не указан, ибо в книжках автора аннотации не указывают.

Да, всё верно! Уже разобралась. В той АК (выше по ветке уже обсуждали тему) где была представлена книга с её ознакомительным фрагментом стоИт именно эта Аннотация (по умолчанию издательская)

цитата С.Соболев

У издательских аннотаций корректно указывается "Издательская аннотация". Буковки сами собою не печатаются.

В смысле Вы имеете ввиду, — чтобы потенциальный читатель не путался, — лучше всё же это указывать?.. (Честное слово, когда читала её — меня не покидало странное ощущение: какой-то школьник с ФЛ писал... Потому и вопрос уточнила)

цитата Лунатица

Слово "везти" в значении "удачно сложились обстоятельства" давно укоренилось в языке и отражено в словарях.

Да, я Вас поняла предельно точно. Но слово везти (равно как и про обстоятельства) в том контексте, который указан в книге с позиции очевидца... У меня реально плохо складывается эта "картинка"...
PS Спасибо всем откликнувшимся:beer: В случае с этой аннотацией, — ну раз от издания она именно такая (что уже даёт некие смысловые аллюзии на её идейное наполнение) — вероятно, ничего с этим объективно не поделаешь. Ну пока кто-то не прочитает и не поставит под ней свою.
–––
Waiting for the miracle (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 апреля 22:55  

цитата neo smile

В смысле Вы имеете ввиду, — чтобы потенциальный читатель не путался, — лучше всё же это указывать?..


"издательская аннотация" проставляется автоматически, если не указывается ник автора
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 апреля 23:07  
Приоритет за аннотациями, написанными читателями. Почти всегда издательские аннотации заменяются на читательские.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 апреля 23:27  

цитата С.Соболев

Почти всегда издательские аннотации заменяются на читательские.
ИМХО, самым разумным было бы приводить издательскую аннотацию на странице издания, а читательскую — в ворке. Но понятное дело, что сейчас, при столь внушительной базе ФЛ, это делать поздно...
Но порой забавные моменты возникают из-за того, что издательская аннотация, относящаяся к изданию, попадает на страницу произведения. Если издание — сборник из нескольких произведений. Для примера:
https://fantlab.ru/work90669
И такое нечасто, но бывает.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 14 апреля 18:16  

цитата neo smile

когда читала её — меня не покидало странное ощущение: какой-то школьник с ФЛ писал...

Школьники с Amazon: https://www.amazon.com/Cilkas-Journey-Nov...
–––
Самый добрый человек в издательском мире


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 18:27  
Где/как можно узнать какую мою аннотацию удалили?
–––
Нужно всегда говорить правду, но из этого не следует, что нужно говорить всю правду.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 мая 15:06  
День добрый и с праздником!
Вчера в первой половине дня отправил аннотацию к The Marching Morons. В онлайне текст не появился, во входящей переписке нет нового. Кому жаловаться?


миротворец

Ссылка на сообщение 1 мая 16:57  
Incnis Mrsi
Никому не надо.
И в лучшие времена нужно время на обработку аннотаций, их в день несколько десятков приходит, а администраторов ими занимающихся всего двое. А сейчас одна из них ещё не оправилась после тяжёлой болезни.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 19 20 21 [22] 23 24

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх