| автор |
сообщение |
Фридрих 
 авторитет
      
|
20 ноября 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ursА где соленый огурец или квашеная капуста? Огурцы еще не открывали, пока не хочется. А квашеную сделаю обязательно. Одну банку уже умяли, хороша получилась. Да не особо экономим, каша еще есть гречневая, котлеты.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 08:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я, кажется, прихожу в себя после болезни. Остался только кашель и отсутствие голоса. Причем последний пункт делает счастливыми всех: 1. меня: я с чистой совестью отменяю занятия с учениками и с головой погружаюсь в работу над своим поместьем в Новой Англии (а там прям страсти-мордасти, все друг друга любят и ненавидят, и только диву даешься, за что раньше Пулитцерами людей награждали ); 2. детей: отмена занятий это всегда радостное событие, тем более я сейчас занимаюсь исключительно на базе тех или иных компьютерных курсов, так что самостоятельные занятия у них идут вполне интенсивно, я за их безделье совсем не переживаю (адски хохочу); 3. котов: когда они начинают хулиганить, я больше не ору на них из соседней комнаты, а иду на место событий — кого-то глажу, на кого-то шиплю, что воспринимается как игра и знак внимания; 4. мужа: в доме тишина, опять же никаких учеников, к тому же он не слышит, как я пою (и это плюс, одна большая харизма Полиграфа Шарикова, привязавшаяся ко мне с утра, чего стоит). И я вернулась к обычному ритму жизни с темой дня. Сегодня у меня Грюнвальдская битва. Держите картину дня:
 Ян Матейко. «Грюнвальдская битва», 1878 г.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 08:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаю методично читать Яна Потоцкого по "дню" в день. Да, я стала гораздо более опытным читателем после моих давнишних попыток прочесть "Рукопись": идет очень легко, структура такая красивая и внятная. Вот что значит опыт чтения китайской классической литературы: после бешеных и алогичных скачек какого-нибудь Сунь Укуна европейские рассказы в рассказах в рассказах просто релакс и чистое наслаждение. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 09:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Иллюстрация из Лицевого летописного свода.
цитата Джелал ад-Дин (старотат. جلال الدين; 1380—1413) — хан Золотой Орды с 1411 года, один из самых влиятельных сыновей Тохтамыша. В русских летописях известен под именем Зелени-Салтана Тохтамышевича. Джелал ад-Дин с братьями и со своим конным татарским отрядом выехал в поисках поддержки в Литву к великому князю Витовту, который оказал ему всяческую поддержку. Витовт поселил Джелал ад-Дина с другими царевичами в Троках. Джелал ад-Дин принял участие в знаменитой Грюнвальдской битве на стороне польского короля Ягайло и литовского князя Витовта.
цитата К вечеру 14 июля польско-литовская армия подошла к месту сосредоточения сил противника, находившемуся между Танненбергом и Грюнвальдом. Именно там 15 июля 1410 года состоялось решающее сражение Великой войны. Великий магистр, вычислив маршрут врага, первым прибыл сюда с войсками и принял меры для укрепления позиции, вырыв и замаскировав «волчьи ямы»-ловушки, расставив пушки, арбалетчиков и лучников. Оба войска выстроились напротив друг друга. (...) Ягайло не спешил начинать атаку и союзное войско ждало символической команды. Не дождавшись приказа Ягайло, Витовт сразу после того, как крестоносцы открыли огонь из бомбардировочных орудий, послал в наступление татарскую конницу, находившуюся на правом фланге, за ними пошла первая линия литовской армии, которая состояла из тяжёлых конных воинов. Примерно через час боёв маршал Фридрих фон Валленрод приказал своим рыцарям идти в контрнаступление. Литовцы начали отступать (есть мнение, что это отступление было спланированным стратегическим манёвром Витовта, заимствованным у Золотой Орды).
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
Фридрих 
 авторитет
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ох меня сегодня и понесло. Надо бы, надо бы, надо бы остановиться, но не могу, не могу, не могу, не могууууу.

цитата Имперские клейноды (нем. Reichskleinodien) — атрибуты императорской власти правителей Священной Римской империи. Важнейшие из них — имперская корона, Копьё Судьбы и имперский меч. В настоящее время эти и другие артефакты хранятся в сокровищнице Хофбургского замка и делятся на две части: «Нюрнбергские клейноды», хранившиеся с 1424 по 1796 в Нюрнберге, и «Ахенские клейноды», хранившиеся в Ахене до 1794 г.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
21 ноября 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Копьё судьбы — это то, что сверху на веревочках висит?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbgКопьё судьбы — это то, что сверху на веревочках висит? Да, Венский вариант. Не тот, которым в Великого магистра на картине тычут. Надо бы, конечно, выяснить, кто это в львиной шкуре такой крутой, но мне уже некогда. "Потехе несколько часов" истекли. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
urs 
 магистр
      
|
21 ноября 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischОх меня сегодня и понесло. Так, значит к клейнодам имперским понесло... а с вида такая скромница...
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
urs 
 магистр
      
|
21 ноября 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
А чем, интересно провинился болезный? Вроде такой мирный и культурный. Причем написано, что заблокирован без даты... так что возможно вынесли за скобки и сократили.Воопче.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Дюша 
 магистр
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 ноября 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев, давайте второе. Не удержусь от комплимента: кто-то из тихушников красную тряпочку вывесить решился, хоть и без цитаты. Уважуха. Почти. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
21 ноября 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischИ тот же вопрос: куда поставляют? У нас в городе производят нефильтрованное подсолнечное масло. В магазинах не видел его, только на ярмарке. Зато двоюродная сестра из Набережных Челнов его регулярно покупает и хвалит.
|
|
|
mist 
 гранд-мастер
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
22 ноября 08:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mistsport Рыбалка Уважаемый mist, спасибо. Тысячу лет не слышала. Очень люблю эту песню. Заодно там же еще одну песню про рыбалку нашла. Не особо люблю "Анимацию", но раз уж клюет... Дао! И немножко ИИ. Анимация Монолог
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
22 ноября 09:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С удовольствием читаю "Рукопись, найденную в Сарагосе". Но не разбираю, потому что утону в разборе нафиг: там обширный материал. Однако не удержалась и сегодня посмотрела, что за олья подрида такая, которую они не единожды там за обе щеки трескают.

цитата Олья подрида (исп. olla podrida, дословно — «гнилой горшок») — популярное блюдо в Кастилии и Галисии, тушёное мясо с овощами. Ещё одно название этого блюда — «косидо» (cocido a fuego lento — дословно «приготовлено на медленном огне»).
цитата Это блюдо получило изестность ещё во времена Крестовых походов и раньше называлась poderida, т.е. «могучая» в переводе с испанского. Скорее всего название связано с тем, что в рецепте ольи подриды много разнообразного мяса, и по карману оно было только небедным гражданам. В процессе изменений правил кастильского языка буква «е» из слова выпала, и название блюда превратилось в podrida, что привело к недоразумениям. Ведь «podrido» у испанцев означает «испорченный» и «гнилой». Несмотря на не самое аппетитное название, олья подрида остается одним из любимых испанских кушаний. Подриду перед подачей на стол разделяют на мясо и похлебку. Олья подрида: как готовится испанское блюдо, которое любил Дон Кихот
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
22 ноября 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зауважала итальянцев. Занимаюсь тем, что учу французский через итальяский. Французы такие: Où est le café ? А итальянцы переводят: Dov'e il bar? 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|