Каким должно быть обращение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Каким должно быть обращение друг к другу в современном обществе?»

 

  Каким должно быть обращение друг к другу в современном обществе?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 25 июня 2011 г. 20:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата alex11

на всем что ли западе?

alex11 , здесь имелось в виду, что отчества нет больше нигде. :-) Я так думаю.

цитата борхус120

Да ну к чёрту всех этих сударей. Я за "товарищей" и "граждан".

борхус120 , знаете, я никогда не видела ничего плохого в обращении "товарищ". Вот хоть режьте. Не видела я в этом слове никакого классового оттенка. А вот недавно поняла, что такое обращение будет ... того... немного лицемерным. (Я имею в виду нынешнее отношение человека к человеку в нашей стране ...)
И "господин" чаще всего звучит как... насмешка. Тут я вспоминаю последний судебный процесс, на котором выступала в качестве свидетеля. Ну так вот, мне пришлось рассказывать, упоминая "этот господин" в отношении... хм... ( Ну какими подвыпивших бомжей показывают по ТВ, точь в точь...8-]) Знаете, я вообще в жизни человек простой, но... Мне, конечно,очень стыдно, но я еле сдерживалась от хихиканья, употребляя по отношению к нему это слово. Слишком уж нелепо было...
–––
Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна!


философ

Ссылка на сообщение 25 июня 2011 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 
Да какая разница, как оно там со стороны звучать будет — главное, то, какой вы вкладываете смысл в это обращение. Если вы считаете человека равным себе, то будете называть товарищем или гражданином.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июня 2011 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 
Пытаясь привить хоть какое-то подобия приличий своим студентам, неуклонно к группам обращаюсь "дамы-господа", а персонально "сударь-сударыня/барышня" (часто оговариваюсь "мисс"). Интересно наблюдать как некоторые чувствуют себя не вполне уютно, когда их именуешь "сударыней". Забавные ужимки.
Кстати, везде в Европе (кроме Франции) обращался "сэр и мэм" — не припомню вообще хоть какого-то смущения или неловкости.


магистр

Ссылка на сообщение 25 июня 2011 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата borch

к соседкам-девушкам — "барышни", продавцу тамошней лавки — "уважаемый".

Кстати вполне приемлемо и более того, уже практикуется.
То есть вполне приемлема следующая схема: к молодым — молодой человек, девушка, барышня; к лицам постарше — господин, госпожа, дама; к старикам и лавочным сидельцам — уважаемый. И как заживем.;-)
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июня 2011 г. 20:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата urs

к старикам и лавочным сидельцам — уважаемый

С "уважаемый" я подразумеваю некий "восточный" колорит.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

к группам обращаюсь "дамы-господа"

А вот меня это обращение бесит. Потому что получается, что дама уже не госпожа. "Дамы и господа" — это калька с любого западного обращения, типа "мадам и месье", "леди и джентельмены", т.е. дословно "мужчины и женщины", в русском переводе должно звучать как "дамы и кавалеры". Но у нас почему-то мужское обращение переводят как "господин", а дама остается просто дамой. Видимо до госпожи не доросла.
Если вспомнить русскую литературу, то подобное обращение звучало как "судари и сударыни", а если скопом, то просто "господа" независимо от пола. Но мы уже свой собственный язык забыли, вот и возникают даже на высшем уровне подобные кривые конструкции.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Пытаясь привить хоть какое-то подобия приличий своим студентам, неуклонно к группам обращаюсь "дамы-господа", а персонально "сударь-сударыня/барышня"

У моего профессора педагогики "барышня" было признаком высшего недовольства студенткой.:-D
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 
Учитывая влияние арабского мира, можно и так:
"бача", "духтар", "ока", "опа", "молла", "эфенди", "муаллим".
Если же тянет к латиносам, то неприменно "чики" и "мачо".


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 
Слышал, что на Кубе что бы "окликнуть" находящуюся рядом девушку парни тихонько говорят "псыт" (?)
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

А вот меня это обращение бесит.


Конечно, вполне понятно, собственно:

цитата Kniga

Интересно наблюдать как некоторые чувствуют себя не вполне уютно, когда их именуешь "сударыней". Забавные ужимки.


Если честно, я просто не хотел прослыть шовинистом, на самом деле я всегда обращаюсь "господа" (да, мне тоже кажется "дамы и господа" не вполне корректным), но на западе можно услышать упреки в таком маскуллином определении, поэтому там только "ladys and gentlemens".

цитата Jylia

вот и возникают даже на высшем уровне подобные кривые конструкции


woops!

цитата Gelena

У моего профессора педагогики "барышня" было признаком высшего недовольства студенткой.


Я предпочитаю "юная леди". "Юная леди, мы с Вами увидимся на пересдаче" — и никаких слез, нытья и просьб (чаще всего).


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

"ladys and gentlemens"

Это вы про "ladies and gentlemen" так, да? Я почему придираюсь — сам тоже один раз так написал. Смеху было на всю специальность.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата борхус120


Это вы про "ladies and gentlemen" так, да? Я почему придираюсь — сам тоже один раз так написал. Смеху было на всю специальность.


Еще бы, кто ж пишет такое? Тока я могу так махнуть, правда думал, что я такой один. Щас исправлю. Хотя нет, так смешнее.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 
vachap, упаси вас Боже в тюркоязычных странах к кому-либо обратиться "бача".
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 
Мне нравятся заимствованные обращения, но использовать их как-то... не получается.
А все эти сударь, гражданин, товарищ меня крайне раздражают.
–––
Trust No One


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата deex_iv

А все эти сударь, гражданин, товарищ меня крайне раздражают.


Как-то Вы странно объеденили. И пчему, собственно, ну вот почему "сударь" Вас раздражает?


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:32  
цитировать   |    [  ] 
Вполне нормально объединил. Главная мысль просто была в том, что нет у нас подходящего красивого обращения к людям. Аналогов "мистер", "сеньор" и пр.
Сударь/сударыня? Нет, ну право смешно же. И хотя мой аргумент против всего лишь "ухо режет", он является самым главным. Ибо должно звучать хорошо.
–––
Trust No One


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 
Всё проще — контекст, который "стоял" за "сударем" и "сударыней", отмер. Мы пытаемся его возродить сейчас, что ли. Попутно пытаясь забыть о другом контексте — породившем "товарищей" и "граждан". Что тоже не есть хорошо. Зачем возвращать это старое? Понт один. Отказ от дореволюционных обращений после 1917-го имел смысл, надо было строить новое общество всеми способами, показывать всеобщее равенство любым путём (да, я несколько наивен). А сейчас и этого нет.


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 
Подумал еще про раздражает и вот.
гражданин/гражданка — слишком топорно и неуклюже. Да еще и официозно. "Гражданка Никонорова" — кажется, что тебя в большом зале суда обвиняют в убийстве Иисуса :-)
товарищ — слишком фамильярно. И к женщинам тоже что ли товарищ? Нехорошо. К тому же так я называю не очень близких друзей.
–––
Trust No One


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата борхус120

Всё проще — контекст, который "стоял" за "сударем" и "сударыней", отмер. Мы пытаемся его возродить сейчас, что ли.


Но у нас отмер контекст "снимание шляпы"/отодвигать забрало и пр., отмер контекст рукопожатие как демонстрация, того, что в руке нет камня/ножа ну и так далее. Но мы же от этого не отказываемся.

Я обращаюсь к Вам, я каким-то образом Вас позиционирую для себя, с другой стороны, своим обращением я позиционирую себя в мир. Сообразно этому я и использую обращение.


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2011 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Kniga, так о чём и речь — контекст это и то, как вы себя позиционируете. Вот контекст декларируемого, по крайней мере, равенства отмер, и стало куда реже использоваться "товарищ". До этого отмер контекст чинопочитания Российской империи, точнее, его "отмерли", и забыли про "сударей" надолго.
Конкретно у меня само слово "сударь" никаких хороших ассоциаций не вызывает. Помните, Вы говорили про речь героев Достоевского — все добавляют в конце слов "-с"? Это "-с" произошло от того самого "сударя". Всё это подобострастное лобызание лысин меня абсолютно не прельщают. В голове всплывает рассказ о чиновнике, помершем от стыда перед начальником, и проч.
Страницы: 123...78910111213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Каким должно быть обращение друг к другу в современном обществе?»

 
  Новое сообщение по теме «Каким должно быть обращение друг к другу в современном обществе?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх